Translation of "food riots" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Countries like Pakistan, Egypt, Morocco, and Haiti have already experienced food riots.
فقد شهدت بلدان مثل باكستان ومصر والمغرب وهايتي بالفعل أعمال شغب من المطالبين بالطعام.
There are fires in the steppes of Russia, food riots in Africa.
تشتعل نيران في سهول روسيا، أعمال شغب بسبب الغذاء في أفريقيا.
Worries are growing among top government and business leaders about the surge of food riots.
ارتفاع المخاوف لدى كبرى الحكومات وقادة قطاع الأعمال بسبب زيادة أعمال الشغب لأجل الغذاء.
Riots?
أعمال شغب
We saw the food riots in 2008, after what I call the silent tsunami of hunger swept the globe when food prices doubled overnight.
رأينا الشغب الحاصل بسبب نقص الغذاء في 2008، بعد أن اكتسح ما يمكنني أن أسميه طوفان الجوع أنحاء العالم حيث تضاعفت أسعار الطعام بين ليلة وضحاها.
Hundreds of millions of poor people, who already spend a large share of their daily budget on food, are being pushed to the edge. Food riots are mounting.
والآن اضطر مئات الملايين من الفقراء، الذين ينفقون حصة ضخمة من ميزانيتهم اليومية على الغذاء بالفعل، إلى بلوغ حافة اليأس، وأصبحت أعمال الشغب في تصاعد مستمر.
With food riots in dozens of countries, isn t it time to admit that the whole idea was a giant, if well intentioned, mistake?
أولم يحن الوقت بعد، ونحن نشهد أعمال الشغب والأفواه التي تطالب بالطعام في العشرات من البلدان، للاعتراف بأن الفكرة برمتها كانت بمثابة خطأ فادح، هذا لو سلمنا بحسن النوايا التي دفعت إليها.
This was 1992 L.A. Riots.
كان 1992 عام الشغب في (لوس أنجلوس).
The riots are still continuing.
أعمال الشغب لا تزال مستمرة
What do you want? Riots? Assassinations?
ما الذي تريده، فتن واغتيالات
Come on down to the riots.
يقول لهم هلموا الى اعمال الشغب
Nshima, the stodgy porridge like substance cooked out of maize meal, has divided families and triggered food riots in Zambia at one time or other.
نسيما، مادة مثل الشعير الثقيل يتم إعدادها وطهيها من الذرة، تسببت في فرقة بين العائلات وأشعلت احتجاجات وأعمال عنف وشغب في زامبيا في بعض الأحيان.
This caused major riots in my city.
مما أدى إلى أعمال شغب كبيرة في مدينتي
They did not, so there were riots.
لكنهم لم يسجنوا, فحدث الإضطراب
There have been tax riots in Rome.
ساحتاج الى المال و هناك اعمال الشغب فى روما تحتاج له
Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment. QE has been blamed for everything from asset price bubbles to food riots to impetigo.
ورغم ذلك فإن الاقتصاد الأميركي لا يزال بطيئا، ويأتي ذلك مصحوبا بمستويات بطالة مرتفعة وغير مستجيبة لمحاولات خفضها.
You heard about riots all across the land.
لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض
International prices of maize, rice, and wheat, for example, reached their highest levels in 30 years, causing political and economic instability and leading to food riots in many countries.
فقد وصلت الأسعار الدولية للذرة والأرز والقمح، على سبيل المثال، إلى أعلى مستوياتها في ثلاثين عاما ، وأدى ذلك إلى زعزعة الاستقرار السياسي والاقتصادي ـ واندلاع أعمال شغب بسب نقص الغذاء ـ في العديد من بلدان العالم.
Post election riots in Sidi Bouzid. Photo by SBZone
أعمال الشغب بعد الانتخابات في سيدي بوزيد، تصوير SBZone
Now for the riots in Brazil to begin. BrazilOut
على أعمال الشغل أن تبدأ الآن.
Both were killed during riots at the Erez checkpoint.
ق تل كل منهما أثناء أعمال الشغب التي حدثت عند نقطة تفتيش إرتيس.
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago.
...قامت عصابة من الشباب مساء الأمس ...بالهجوم على مركز للشرطة
I can predict the riots and killing and assassination.
أستطيع أن أتوقع المظاهرات والقتل والاغتيالات.
They were exterminated after the riots, 30 years ago.
لقد تمت ابادتهم جميعا في أحداث الشغب قبل 30 سنه
Rural areas and industrial cities might explode in massive riots.
فقد تنفجر المناطق الريفية والصناعية في أعمال شغب واسعة النطاق.
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا.
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece.
كما تسببت أعمال الشغب والإضرابات في إصابة تايلاند وفرنسا واليونان بالشلل.
Nevertheless, there were riots and upmarket shopping areas were destroyed.
ومع ذلك ، كانت هناك أعمال شغب ودمرت مناطق التسوق الراقية .
Those riots were part of the manifestation of that frustration.
أحداث الشغب تلك ،كانت تعبيرا عن ذلك الإحباط.
Fourteen (or 18) Palestinians were slightly wounded during riots in Ramallah.
وقد تعرض ١٤ )أو ١٨( فلسطينيا ﻹصابات طفيفة أثناء أعمال شغب وقعت في رام الله.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
كما قد يكون لدينا تعبيرات يتخللها الغضب، كما في أعمال الشغب.
Resurgent prices for commodities are creating huge revenues for owners of mines and oil fields, even as price spikes for basic staples are sparking food riots, if not wholesale revolutions, in the developing world.
وتعمل أسعار السلع الأساسية المتنامية على خلق عائدات ضخمة لأصحاب المناجم والحقول، حتى في ظل ارتفاع أسعار السلع الأساسية الذي أدى إلى اندلاع أعمال شغب من أفراد يطالبون بالغذاء، إن لم يكن بالثورة الكلية، في العالم النامي.
Bahraini blogger Hayathoo (Ar) was at the heart of riots in Bahrain.
المدون البحريني Hayathoo كان في قلب الاقتتال الحاصل في البحرين.
Days later, riots erupted in cities across Sudan, including the capital, Khartoum.
وبعد أيام اندلعت أعمال الشغب في مدن بمختلف أنحاء السودان بما في ذلك العاصمة الخرطوم.
That false story incited deadly anti American riots in Afghanistan and Pakistan.
ولقد أدت تلك القصة الزائفة إلى التحريض على أعمال شغب مناهضة لأميركا في أفغانستان وباكستان.
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
Two Border Policemen and a journalist were slightly wounded during the riots.
وأصيب شرطي حدود وصحفي بجروح طفيفة أثناء اﻻضطرابات.
Yes food food food!
نعم الطعام
In 1736 an increase in the tax on gin inspired riots in London.
سنة 1736، أي بزيادة الضريبة على الجن يخلق أعمال الشغب في لندن.
A large wave of riots had broken into the first projects of Paris.
امواج كبيرة من اعمال الشغب بدأت بالاندلاع في باريس.
Food! Food!
طعـام!
As the riots in France fade, French politicians are agonizing about how to proceed.
مع زوال أعمال الشغب في فرنسا، يبذل أهل السياسة في فرنسا الجهد الجهيد من أجل التوصل إلى الكيفية التي ينبغي عليهم أن يشرعوا بها في العمل. منذ أربعين عاما ، وبعد إنهاء العزل العنصري القانوني بين السود والبيض في أميركا بصورة رسمية، واجهت الولايات المتحدة مشاكل مماثلة.
Riots and protests in some developing countries are just the worst manifestation of this.
وقد تكون أعمال الشغب والاحتجاجات المنتشرة في بعض البلدان النامية من أسوأ مظاهر هذه الضغوط.
The next day riots in Damascus torched the Norwegian and Danish embassies in Damascus.
في اليوم التالي خصلت أحداث الشغب التي أسفرت عن اضرام النار بالسفارة النرويجية والدنماركية في دمشق.
According to Amnesty International hundreds of people, mostly Kurds, were arrested after the riots.
ووفقا لمنظمة العفو الدولية اعتقل مئات الأشخاص، معظمهم من الأكراد، بعد أعمال الشغب.

 

Related searches : Race Riots - Ethnic Riots - Communal Riots - Riots Erupt - Street Riots - Civil Riots - Violent Riots - Mass Riots - Student Riots - Hunger Riots - Urban Riots - Bloody Riots - Riots Against - Social Riots