Translation of "right parenthesis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Parenthesis - translation : Right - translation : Right parenthesis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me close the parenthesis right there.
وسأغلق القوس هذا
Missing parenthesis
مفقود
Open parenthesis
قوس مفتوح
Close parenthesis
قوس مغلق
That's a parenthesis.
هذه أقواس.
Now let me write the next parenthesis right there, and then inside of it, we'd evaluate this first.
سأكتب الاقواس التالية هنا، و ثم ما بداخلهما، سنقيم هذا اولا
I guess I didn't have to write those parenthesis.
أعتقد أنه لا يتوجب علي كتابة هذه الأقواس.
To evaluate this, it starts at the inner parenthesis.
بدأ من الأقواس الداخلية.
All of the x's from negative infinity to negative 1, but not including negative 1, so we put a parenthesis right there.
جميع قيم x من سالب ما لا نهاية الى 1، لكن لا تشمل 1، لذا نضع اقواسا هنا
Well this is a plus here, so the parenthesis really don't matter.
بما أن العملية هي الجمع لذلك فإن وجود الأقواس لا داعي له
Put parenthesis around them so you know that these are separate elements.
نضع اقواسا حولهم، اذا انتم تعلمون ان هذه
In order to see if we're getting anywhere, let me just rewrite the whole thing and maybe get rid of these parenthesis, because it's just a plus, so we can get rid of the parenthesis.
لمعرفة إذا كنت نحصل عليها في أي مكان، اسمحوا لي فقط إعادة كتابة كل شيء وربما التخلص من هذه قوس، لأنه مجرد زائد، حتى نتمكن من الحصول على
You could have said that that is the same thing as d times and inside the parenthesis
فيمكن ان تقول ان هذا يساوي (d نضعها داخل اقواس
Actually I forgot a parenthesis here. We didn't derive... we didn't define the derivative when x is equal to zero...
في الواقع لقد نسيت قوس هنا. لم أكن نستمدها... لم نحدد المشتقات عند x تساوي صفرا ...
(b) The proper shipping name, as determined according to 3.1.2, including the technical name enclosed in parenthesis, as applicable (see 3.1.2.8)
(ب) الاسم الرسمي المستخدم في النقل على النحو المحدد في 3 1 2، بما في ذلك الاسم التقني المدرج بين قوسين، حسب الاقتضاء (انظر 3 1 2 8)
() Entries in parenthesis means that the source category does not contribute to the National Emissions total at the top of the table.
س تدل اﻷرقام المدرجة بين قوسين على أن فئة المصادر ﻻ تسهم في المجموع الوطني لﻻنبعاثات الوارد أعلى الجدول م
The Chairperson said that it was merely a proposal by the Bureau to the plenary, a point further underlined by the text in the parenthesis.
14 الرئيسة قالت إن ذلك كان مجرد اقتراح من المكتب إلى الجلسة العامة، وهي نقطة جرى التأكيد عليها مرة أخرى في النص الموضوع بين الأقواس.
Even if what's inside the parentheses becomes negative, if we have x is minus 10, inside the parenthesis becomes negative, but when you square it, it always becomes positive.
حتى ولو اصبح ما هو داخل الاقواس سالبا اذا كان لدينا x 10، فإن داخل الاقواس يصبح سالبا ، لكن عندما نقوم بتربيعه
Where there is a reference to a claim number in parenthesis, this reference is to the new claim number created by the E4 Panel after severance of the corporate losses from the personal losses.
وعندما يشار إلى رقم مطالبة بين قوسين، تعني الإشارة رقم المطالبة الجديد الذي حدده الفريق المعني بالفئة هاء 4 بعد فصل خسائر الشركة عن الخسائر الشخصية.
What this tells us is that we do parenthesis first and expeonentiation takes priority over everything else here, so we have to evaluate these exponents before we multiply anything or before we subtract anything.
وما يوضحه هذا ان علينا البدء بالاقواس اولا والعمليات الأسية حيث انها تعطى الاولوية، اذا علينا ان نقيم هذه الأسس قبل الضرب والطرح
P is for Parenthesis, E is for Exponents, M and D are for multiplication and division and they are really at the same level of priority and then addition and subtraction are at the same level.
P تعبر عن الاقواس، E للأسس، M و D للضرب و القسمة ولديهما نفس درجة الاولوية، ومن ثم الجمع والطرح كلاهما بنفس الدرجة، فاذا
(d) Subsidiary hazard class or division number(s) corresponding to the subsidiary risk label(s) required to be applied, when assigned, shall be entered following the primary hazard class or division and shall be enclosed in parenthesis.
(د) رقم (أرقام) رتبة أو شعبة الخطر الإضافي، المناظر (المناظرة) لما تتضمنه بطاقة (بطاقات) تعريف الخطر الإضافي التي يلزم استخدامها، عندما تكون محددة، ي درج (ت درج) بعد رتبة أو شعبة الخطر الأساسي ويوضع (توضع) بين قوسين.
From weapons to books and images, And actually let me say in parenthesis, we're going to look at a lot of images and I want you to think about the role that images, photographs, paintings, covers of books.
من الأسلحة للكتب للصور, و في الحقيقة اسمحوا لي أن أقول في جملة اعتراضية اننا سوف نشاهد صور كثيرة و أريدكم أن تفكروا بشأن دور الصور و الرسومات و أغلفة الكتب
All right, all right, all right. All right.
حسنا، حسنا، حسنا، حسنا
Right ... right about ... right there!
حسن ركز مباشرة
Yeah. She's right right right!
نعم. انها محقة محقة محقة
Right, right...
صحيح صحيح ..
Right, right?
صحيح , صحيح
Right! Right!
! هذا صحيح ! صحيح
Right, right!
!صحيح, صحيح
right? right?
لكن هل هذا يعني أن تعيش وحيدا في عالمك
Right? Right.
ـ اليس كذلك يا (هومر)
Right. Right.
أجل، أجل
All right, all right, all right.
حسنا حسنا، حسنا
All right. All right. All right.
حسنا , حسنا , حسنا
Right, Maddox, right!
يا، تومبلي! ماذا أعتقد بأن هم نسونا ماذا
Right, that's right.
صحيح، ذلك صحيح.
Ah, right, right.
نعم
Sal Right, right.
سأل نعم، نعم .
Right. Tomorrow. Right.
صحيح ، في الغد نعم ، في الغد
Right... right here.
هنا
Left, right, left, right left, right and return!
يسار، يمين، يسار، يمين... يسار، يمين وعودة ...
Parenthesis work as they work in school and again the power operator 0.5 of course meaning this is the square root, that's one way of writing this square root of A 3, the result is assigned to B. See this is what our output here.
مهمة الأقواس هي نفسها التي تعلمناها في المدرسة والقوة 0.5 كذلك تمثل الجذر التربيعي، وهذه طريقة
That is right, right?
هذا صحيح، اليس كذلك
Right? Bad hire. Right?
صحيح إختيار موظف خاطئ. صحيح

 

Related searches : Left Parenthesis - Opening Parenthesis - In Parenthesis - Closing Parenthesis - Parenthesis Matching - Parenthesis-free Notation - Limited Right - Lower Right - Veto Right - Are Right - Unconditional Right - Perfectly Right