Translation of "revive fortunes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Fortunes
ثروات
Yes. I told fortunes.
نعم, كنت اقرأ الطالع.
The fortunes of war, Lieutenant.
هذا ما تجنيه الحرب ليفتنانت
It's when people's fortunes are correlated.
تكون عندما مصائر الناس مترابطة
Western fortunes are rising, slowly but surely.
إن الثروات الغربية آخذة في الارتفاع، ببطء ولكن بثبات.
So, their fortunes add up to zero.
إذا ثرواتهم تضيف ما يصل الى الصفر. حسنا.
Well, lass, what have been your fortunes?
ماذا كانت غنائمك
We made and spent three fortunes together.
جعلنـا وصرفنـا ثلاث ثروات سويا
What glories can be ours. What fortunes won.
كم من المجد سيكون لنا وكم من الثروات
Revive my life once more
تعيــد لي الحيــاة
What but my fortunes sunk so low in night?
ولكن ما ثروات بلادي غرقت منخفضة جدا في الليل
Let's see what fortunes await this batch of volunteers.
لنري ما يخبئه الحظ لهذه المجموعة من المتطوعين.
Let's see what fortunes await this batch of volunteers.
لنرى أي من كعكات الحظ ينتظرهذه المجموعة من المتطوعين
Why did you say you told fortunes at Lembridge?
لماذا قلتى انك كنت تقرأين الطالع فى لامبريدج
You'll all come back when your fortunes are made.
سوف تعودون جميعا اذا كان هذا قدركم
The attempted assassination in Jeddah last month of Prince Muhammad bin Nayef, the deputy interior minister for security affairs, demonstrates both elements of the Saudi strategy, and how a bold attempt by Al Qaeda to revive its fortunes has failed.
والواقع أن محاولة اغتيال الأمير محمد بن نايف نائب وزير الداخلية لشئون الأمن، والتي شهدتها مدينة جدة في الشهر الماضي، توضح لنا العنصرين اللذين تتألف منهما الاستراتيجية السعودية، وتبين لنا كيف فشلت المحاولة الجريئة التي نفذها تنظيم القاعدة لإحياء حظوظه في البقاء.
Demand will revive, but only slowly.
وسوف ينتعش الطلب ولكن ببطء.
And those that revive by quickening ,
والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر .
Tits to revive a dying cripple
هاتيلنا واحدة آخر.
but will follow the fortunes and affairs of noble Brutus
بل سيتبع ويساند (بروتس) النبيل في مساعيه..
Most of you owe your honors and fortunes to me.
و معظمكم يدين بشرفه و ثروته الى انا
They departed pledging to revive Europe's growth.
ولقد افترقوا بعد أن تعهدوا بإعادة الحياة إلى مشروع نماء أوروبا.
Karen Armstrong Let's revive the Golden Rule
كارين ارمسترونغ دعونا نحي القاعدة الذهبية
And we need to revive that spirit.
ونحن بحاجة إلى إحياء تلك الروح.
Otherwise, financial destabilization will threaten the fortunes of the very rich.
وإلا فإن حالة عدم الاستقرار المالي ستهدد ثروات أصحاب الأعمال الأكثر ثراء في أوكرانيا.
Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
اردد يا رب سبينا مثل السواقي في الجنوب .
Gentlemen, I wish you the fortunes of war death or glory.
يا حضرات أتمنى لكم ثروات الحرب أما الموت أو العظمة
But these spasms will not revive the corpse.
لكن هذه المحاولات لن تعيد الحياة إلى الجثة.
Regulators may also have to revive old tools.
وربما كان لزاما على الجهات التنظيمية أيضا أن تعود إلى استخدام بعض الأدوات القديمة.
Is He not Able to revive the dead ?
أ ليس ذلك الفع ال لهذه الأشياء بقادر على أن يحيي الموتى قال صلى الله عليه وسلم بلى .
Either way, your fortunes add up to zero. That's a zero sum game.
وفي كلتا الحالتين ، نتائجك تضيف الى الصفر. فهذه لعبة محصلتها الصفر.
You're young. You've got plenty of time to make three or four fortunes.
أنت شاب , لديك ما يكفى من الوقت لتجمع ثلاث أو أربع ثروات
Katie, me dear, there's been a change in our fortunes for the better.
كيتي عزيزتي سيكون هناك تغيير في ثروتنا للأفضل
Economic forecasters continue to promise that growth will revive.
ويستمر مصدرو التوقعات الاقتصادية في الوعد بأن النمو سوف يتعافى.
Japan is seeking to revive its economy through Abenomics.
وتسعى اليابان إلى إحياء اقتصادها من خلال سياسات شينزو آبي الاقتصادية.
By those which cause earth 's vegetation to revive
والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر .
What , is He then unable to revive the dead ?
أ ليس ذلك الفع ال لهذه الأشياء بقادر على أن يحيي الموتى قال صلى الله عليه وسلم بلى .
We will not tolerate this move to revive militarism.
لن نسمح لهذا التحرك بإحياء النزعة العسكرية.
And lovers revive in kisses The promise of spring
تنعش الاحباء استعدادا للربيع
It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible.
إنه الجانب السلبي من العلاقة المترابطة للمصائر و التي ستصبح أكثر و أكثر إحتمالا
Over the last decade it has invested the better part of its fortunes abroad.
ففي العقد الماضي استثمر الشرق اﻷوسط الجزء اﻷكبر من ثرواته في الخارج.
Please do not promise us any more fortunes at the end of the rainbow.
فأرجوكم ﻻ تعطونا وعودا بثروات طائلة أخرى عند نهاية قوس قزح.
Strange are the fortunes of war which place the thief beside the Khan's beloved.
غريبة كل هذه الثروات من أجل مكان لص بجوار حبيبة الخان
I don't normally tell strangers' fortunes, but since you know the lingerie shop owner...
أنا عادة لا أكشف عن حظوظ الغرباء لكن بما أنك تعرفين ...صاحب متجر الملابس الداخلية
Is not someone like that able to revive the dead ?
أ ليس ذلك الفع ال لهذه الأشياء بقادر على أن يحيي الموتى قال صلى الله عليه وسلم بلى .

 

Related searches : Economic Fortunes - Revive Interest - Political Fortunes - Contrasting Fortunes - Revive Growth - Changing Fortunes - Mixed Fortunes - Fluctuating Fortunes - Revive Discussion - Revive A Project - Revive The Market - Revive The Spirit - Revive Economic Growth