Translation of "return from work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Return - translation : Return from work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You cannot recover from a stroke and return to work in a normal condition. | لا يمكن الشفاء من أزمة قلبية ثم العودة إلى العمل بشكل طبيعي. |
Spare the strikers and permit them to return to work. | أطلق سراح المضربين وإسمح لهم بالعودة للعمل |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
Leisure is the time spent recovering from work, and in the frenzied but hopeless attempt to forget about work many people return from vacations so beat that they look forward to returning to work so they can rest up. | الاجازة هو الوقت اللازم للتعافي من ضغوطات العمل لكنها تبقى محاولة يائسة لنسيان ما يتعلق بالعمل يعود العديد من الناس الناس من إجازاتهم مرهقين جراء التفكير |
Persons who work in Israel and were absent from work owing to closure are considered unemployed as are those people who are waiting to return back to their work in Israel and settlements. | أما الذين يعملون في إسرائيل وتغيبوا عن عملهم بسبب إغلاق المعابر، في عدون عاطلين عن العمل، وكذلك الأشخاص الذين ينتظرون العودة إلى عملهم في إسرائيل وفي المستوطنات. |
When does Mr. Aysgarth return from London? | متى سيعود سيد (ايسجارث) من (لندن |
Ever since her return from Boston, sir. | م نذ عودتها من بوسطن، يا سيدى |
But every time I would return from my trips I'd return back to New York City. | ولكن مع كل مرة أعود فيها من رحلة، أعود إلى مدينة نيويورك. |
As a result, the Hungarian authorities refused to extend his work permit and summoned him to resign from the post and return to Budapest. | ولذلك، رفضت السلطات الهنغارية تمديد تصريح عمله وأمرته باﻻستقالة من وظيفته والعودة إلى بودابست. |
Internal error illegal return value from PasswdProcess checkCurrent. | خطأ داخلي illegal return value from PasswdProcess checkCurrent. |
What do you expect from God in return? | و ما هو المردود الذي تتوقعينه من الرب |
My orders are to return from here immediately. | أوامـري تقضـي بالعـودة م ن هنـا فورا |
Thank you. When did you return? Where from? | متى عدت |
Return to headquarters. Direct your troops from there! | عد إلى مركز القيادة و قد رجالك من هناك |
Messages from Marc Antony endlessly demanding my return. | و هناك رسائل لا نهائية من مارك انتونى تطالبنى بالعودة |
Return substring of the string, starting from given position. | Return من سلسلة نص بدء من الموضع. |
You didn't return the things from the market either. | ولم ترجعى الاشياء فى السوق ايضا |
Then return from where others return and ask Allah 's forgiveness . Most surely He is Forgiving and Merciful . | ثم أفيضوا يا قريش من حيث أفاض الناس أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر واستغفروا الله من ذنوبكم إن الله غفور للمؤمنين رحيم بهم . |
Then return from where others return and ask Allah 's forgiveness . Most surely He is Forgiving and Merciful . | وليكن اندفاعكم من عرفات التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم . |
Return and transport assistance had been distributed to over 145,000 IDPs from an anticipated return caseload of 314,000. | ووزعت مساعدات لأغراض العودة والنقل على أكثر من 000 145 من المشردين داخليا من بين حالات العودة المتوقعة البالغ عددها 000 314 حالة. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
Then , O people of Quraish , you too must return from the place where the people return from , and ask forgiveness from Allah indeed Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . | ثم أفيضوا يا قريش من حيث أفاض الناس أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر واستغفروا الله من ذنوبكم إن الله غفور للمؤمنين رحيم بهم . |
Then , O people of Quraish , you too must return from the place where the people return from , and ask forgiveness from Allah indeed Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . | وليكن اندفاعكم من عرفات التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم . |
I realized it was not just a tool where someone offered information and the other only received it in return, but it was more than that it was the chance to improve our work quality, our everyday work the work of all those who get up, from Mondays to Fridays, from 9 to 18 at work, if they're lucky! | أدرك أنه ليس مجرد أداة تساعد شخص على تقديم معلومة و آخر على استخدامها ولكنه كان أكثر من ذلك , أنه يمثل فرصة لتحسين |
Please create a certificate from attachment and return to sender. | الرجاء إنشاء سند من الملحق و الرجوع للمرس ل. |
Junction, coming towards him on his return from that place. | مفترق طرق ، قادمة نحوه بعد عودته من ذلك المكان. |
bear witness to the terrible return from India to Babylon. | اشهد على هذه العودة الرهيبة من الهند الى بابل |
From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says Yahweh of Armies. But you say, 'How shall we return?' | من ايام آبائكم حدتم عن فرائضي ولم تحفظوها. ارجعوا الي ارجع اليكم قال رب الجنود. فقلتم بماذا نرجع. |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
He also encouraged the return of approximately 200,000 Guineans from exile. | وساعد على عودة ما يقارب 200,000 غيني من المنفى. |
4. Return of stolen property from the State and private sectors | رابعا إعادة الممتلكات المسروقة من القطاعين الحكومي والخاص |
IV. Return of property stolen from the public and private sectors | رابعا إعادة الممتلكات المسروقة من القطاعين الحكومي والخاص |
Wolf 004, escort. We return to base, from now you're alone. | الى ولف 004 , هنا المرافقة , سنعود الى القاعدة , من الآن فصاعدا انت لوحدك |
And in return, I will steal from you ...also within reason. | و بالمقابل ، سوف أسرق منك و فى حدود المعقول أيضا |
When I return, it will be to take you from here. | عندما أعود، عودتي ستكون من أجل آخذك من هنا |
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. | من الان يا أختي العزيزة سيكون هناك عمل, عمل, عمل دروس, دروس, دروس |
(k) Promote vocational and professional rehabilitation, job retention and return to work programmes for persons with disabilities. | (ي) تشجيع اكتساب الأشخاص ذوي الإعاقة للخبرات المهنية في سوق العمل المفتوحة |
For those who believe and work righteousness , is ( every ) blessedness , and a beautiful place of ( final ) return . | الذين آمنوا وعملوا الصالحات مبتدأ خبره طوبى مصدر من الطيب أو شجرة في الجنة يسير الراكب في ظلها مائة عام ما يقطعها لهم وحسن مآب مرجع . |
For those who believe and work righteousness , is ( every ) blessedness , and a beautiful place of ( final ) return . | الذين صد قوا بالله ورسوله ، وعملوا الأعمال الصالحات لهم فرح وقرة عين ، وحال طيبة ، ومرجع حسن إلى جنة الله ورضوانه . |
Maternity leave from work | إجازة اﻷمومة من العمل |
A senior from work. | زميلى بالعمل |
France s decision to return to full and equal Alliance membership was a good one, and France must now work from within to advance the principles in which it believes. | والحقيقة أن القرار الذي اتخذته فرنسا بالعودة إلى العضوية الكاملة للحلف كان قرارا طيبا ، ويتعين على فرنسا الآن أن تعمل من داخل الحلف من أجل تعزيز المبادئ التي تؤمن بها. |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return? | من ايام آبائكم حدتم عن فرائضي ولم تحفظوها. ارجعوا الي ارجع اليكم قال رب الجنود. فقلتم بماذا نرجع. |
Related searches : Return From - From Work - Return For Work - Return To Work - Return From Investment - Return From Germany - Return Home From - Return From Repair - Return From Holiday - Return From Vacation - Return From Leave - Return Back From - After Return From - Return From Exile