Translation of "return home from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Home - translation : Return - translation : Return home from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When will she return home? | متى ستعود إلى المنزل |
Why did you return home today? | لماذا ع د ت إلى المنزل اليوم |
Most of them return home disappointed. | ويعود معظمهم إلى بيوتهم وقد خاب سعيهم. |
Let all in exile return home. | وسيتم السماح لكل المنفيين بالعودة |
Please, forgive me. Let me return home. | سامحيني أرجوك ، اتركيني أعود لبيتي |
French troops are now set to return home. | والآن تستعد القوات الفرنسية للعودة إلى الديار. |
I think, you should return home for now. | عليك الذهاب اولا |
Having collected their leaves the villagers return home. | بعد جمع الأوراق يعودون إلى القرية |
Perhaps he'll return home having learned a lesson. | ربما أنه سوف يعود لوطنه و قد تعلم درسا |
Two weeks later, I was ready to return home. | بعد اسبوعين .. كنت مستعدا للعودة الى منزلي |
either return home, our stay in the royal army. | إما أن نعود للبيت، أو نبقى في الجيش الملكي |
When I leave home in the morning, I'm not sure if I'll return home safely. | في الصباح، لست متأكد ا مما إذا كنت سأعود إلى المنزل سالم ا. |
She d be back home soon and could return to class. | فهي ستعود لبلدها وتلتحق بمدرستها. |
People will return to their home until 8 00 p.m. | الناس ستعود الى بيوتهم فى الثامنة |
When I return, we'll get a home of our own. | عندما أعود سنحصل على منزل من ممتلكاتنا |
No Afghans expect to return home safely. woman speaking native language | فلا يوجد أفغاني يتوقع أن يعود إلى منزله سالم ا. امرأة تتحدث لغتها الأصلية الوقت يمر، وليس لدي طفل أو طفلة |
But then... around 9 00 that night, he did return home. | ... لكن بعد ذلك الساعة 9 00 تلك الليلة رجع إلى المنزل |
Then we return home and occupy ourselves with other matters of importance. | ثم نعود إلى بﻻدنا ونشغل أنفسنا بأمور أخرى ذات أهمية. |
They might now have been displaced and be unable to return home. | وقد يكونون اﻵن قد تشردوا ويتعذر عليهم العودة إلى وطنهم. |
From home. | من المنزل |
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home. | ولذا، فأنا أعمل من المنزل، و كيلسي تعمل من المنزل. |
Laila says they decided to trust him and let them return them home. | تقول ليلى أنهن قررن أن يثقن به وأن يتركن كلا الرجلين يعيدانهن لبيوتهن. |
Seven days later, Eric was set free and was able to return home. | بعد سبعة أيام .. تم إخلاء سبيل إيريك وعاد إلى منزله |
I'll try to earn money for the repairs and then I'll return home. | سأحاول أن أجني النقود من أجل الإصلاحات، ثم سأعود للوطن |
From my home? | من بيتى |
From home, perhaps? | ربما من موطني |
It's from home | مكالمة من منزلك |
Present from home. | هدية من البيت |
The Director General may request a staff member, on return from home leave, to furnish satisfactory evidence that this requirement has been met. | ويجوز أن يطلب المدير العام إلى الموظف، بعد عودته من إجازة زيارة الوطن، أن يقدم دليلا مقنعا يثبت استيفاء هذا الشرط. |
September is traditionally the time when opera companies and orchestras return to their home cities from Aix, Salzburg, Tanglewood, and countless other summer festivals. | إن شهر سبتمبر أيلول هو في العادة الوقت الذي ترجع فيه فرق الأوبرا والفرق الموسيقية الأوركسترالية إلى ديارها الأصلية من آيكس، وسالزبورغ، وتانجلوود، والعشرات من المدن التي تشهد المهرجانات الموسيقية الصيفية. |
From somewhere else, or from home? | من المنزل او من الخارج |
From my home village. | من قريتي . |
A letter from home? | هل هي رسالة من المنزل |
She was held for several days in their camp before being allowed to return home. | وقد احتجـزت الفتاة عدة أيام فـي معسكرهم قبـل أن يسمح لها بالعودة إلى بيتها. |
Thus, the peace process in Mozambique has encouraged over a million refugees to return home. | فقد شجعت عملية السﻻم في موزامبيق أكثر من مليون ﻻجئ على العودة الى وطنهم. |
Min Chul had no home to return to. He's probably still renting an apartment now. | مين تشول لم يكن لديه بيت يعود اليه والى الان مازال يستأجر بيت |
Fred was saying quite home from home, weren't you, Fred? | فريد يقول انه مثل بيوتنا اليس كذلك يا فريد |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
He told me to return home as there is a race and the roads are closed. | حسبي الله عليكم Mohamed Bucheery ( MohdBucheery) December 6, 2014 |
Sami came home from class. | دخل سامي المنزل عائدا من المدرسة. |
Go home straight from school. | ويجب آن تذهبى للبيت مباشرة بعد المدرسة |
I'll continue home from there | سأذهب للبيت من هناك |
They ran away from home. | لقد هربا من المنزل ماذا |
He ran away from home. | لقد هرب من المنزل متى |
She died far from home. | ماتت بعـيدا عن المنزل. |
Related searches : Home Return - Return Home - Home From Home - From Home - Return From - I Return Home - Return Home Safely - Safe Return Home - Home Away From Home - Leave From Home - Access From Home - Absent From Home - From His Home - Apart From Home