Translation of "result in delay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delay - translation : Result - translation : Result in delay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The result was equivocation and delay, rather than commitment and assistance. | وكانت النتيجة المواربة والتأخير، بدلا من الالتزام والمساعدة. |
As a result, mandated activities can be implemented only in part or after substantial delay. | ونتيجة لذلك، ﻻ يمكن تنفيذ اﻷنشطة المقررة إﻻ جزئيا أو بعد تأخير كبير. |
Should this occur, it will inevitably impact upon the projected completion strategy dates and may result in some delay. | وإذا ما حدث ذلك، فإنه سيؤثر حتما على المواعيد المتوقعة في استراتيجية الإنجاز، وقد يفضي إلى حدوث بعض التأخير. |
This was the result of the delay by the Registrar apos s Office in preparing the Record of Appeal. | والسبب في التأخير هو الوقت الذي استغرقه مكتب المسجل في إعداد سجل اﻻستئناف. |
The person affected should request compensation for injury suffered as a result of the delay, in accordance with the procedure set out in the law. | ينبغي أن يطلب المتضرر التعويض عن الأضرار الناجمة عن التأخير وفقا للإجراءات المنصوص عليها. |
Snapshot delay in seconds | تأخير اللقطة بالثوان |
In addition, at least four other outputs were postponed as a result of external circumstances such as delay of the needed inputs from outside organizations. | وباﻹضافة إلى ذلك، أرجئ إصدار ٤ نواتج أخرى على اﻷقل بسبب ظروف خارجية مثل تأخر ورود المدخﻻت الﻻزمة من المنظمات الخارجية. |
Delay between tracks, in milliseconds | التأخير بين مقطوعات بوصة ملي ثانية |
Delay between tracks, in milliseconds. | التأخير بين مقطوعات بوصة ملي ثانية. |
Delay in signing of agreements | التأخير في توقيع اﻻتفاقات |
In particular, sufficient evidence has not been provided either of the alleged delay in the implementation of the joint project with FAO UNDP as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait or of any losses that arose from the delay. | وبصورة خاصة، لم ت قد م أدلة كافية لا بخصوص التأخير المدعى في تنفيذ المشروع المشترك مع منظمة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلالـه لها ولا عن أية خسائر نشأت عن ذلك التأخير. |
Delay | التأخير |
Delay | الفترة |
Delay | هذا من بوصة ثلاثة آخر أداء داني مغن ى برايان بول Ed ماكي و. |
Delay | الت أخير |
Delay | المهلة |
Delay | التأخير |
Delay | التأخير |
Delay | أمحي |
The delay, in seconds, between images. | الـ مهلة ، تأخر بوصة ثوان بين. |
Delay in seconds between consecutive images | التأخير بالثواني بين الص ور المتتالية |
Delay in seconds to flip card | التأخير بوصة ثوان إلى بطاقة |
MERCUTlO I mean, sir, in delay | MERCUTIO أعني ، يا سيدي ، في تأخير |
They may actually result in some delay if, for example, the entire trial must be stopped due to the illness of one or more of the accused. | وقد ينتج عن ذلك بعض التأخير فعلا إذا ما حدث، مثلا، ضرورة إيقاف المحاكمة بأكملها بسبب مرض واحد أو أكثر من المتهمين. |
As a result, should States fail to agree, once the delay period for consultations has been respected, the articles provide no further assistance. | ونتيجة لذلك، إذا أخفقت الدول في التوصل الى اتفاق، فإن المواد ﻻ توفر أي مساعدة أخرى، بمجرد أن ينتهي أجل إجراء المشاورات. |
Time delay | التأخير |
No delay | بلا تأخير |
Snapshot delay | تأخير اللقطة |
Retry delay | أع د المحاولة مهلة ، تأخر |
Retry delay | أع د المحاولة مهلة ، تأخر |
Redo delay | المقطوعة الماوس |
Acceptance delay | تأخير التجاوب |
Acceleration delay | تأخير التسارع |
Activation delay | مهلة التنشيط |
Reactivation delay | مهلة إعادة التنشيط |
Autosave delay | مهلة الحفظ التلقائي |
Send delay | المفتاح المشترك |
B. Delay in carrying out the investigation | باء تأخر التحقيق |
Delay in signing of agreements 52 55 | التأخير في توقيع اﻻتفاقات ٢٥ ٥٥ |
Time is needed to develop this version, to test it and to update the data management systems and this could result in a delay in availability of the software to Parties. | وي حتاج إلى الوقت لوضع هذه النسخة واختبارها وتحديث نظم إدارة البيانات، مما قد يؤدي إلى التأخر في إتاحة البرنامج للأطراف. |
However, the repeated delays concerning the holding of the referendum on the draft constitution could result in delay of the whole election process culminating with the presidential elections in April 2005. | بيد أن التأخيرات المتكررة بخصوص عقد الاستفتاء حول مشروع الدستور يمكن أن تؤدي إلى تأخير كامل عملية الانتخابات التي تبلغ ذروتها بانتخابات رئاسية في نيسان أبريل 2005. |
It is possible that they may actually result in some delay if, for example, the entire trial must be stopped due to the illness of one or more accused. | ومن الممكن فعلا أن تفضي هذه العملية إلى وقوع بعض التأخير إذا ما تعين، على سبيل المثال، وقف المحاكمة كلها بسبب مرض واحد أو أكثر من المتهمين. |
Utilities . 85 900 Savings of 85,900 for utilities were the result of the late deployment of civilian staff and the delay in identifying suitable buildings for offices and warehouses. | نتجت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٨٥ دوﻻر المتعلقة بالمنافع عن التأخر في وزع الموظفين المدنيين والتأخر في العثور على مكاتب مناسبة للمكاتب والمستودعات. |
The President I ask for the indulgence and understanding of members, but there is a technical problem that, it seems, cannot be easily resolved, which will result in a delay. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) أرجو المعذرة وسعة الصدر من قبل الأعضاء، ولكن يبدو أن هناك مشكلة فنية لا يمكن حلها بسهولة، وهي قد تسبب بعض التأخير. |
Neurological impairment or delay, growth retardation, and delayed sexual maturation as a result of lead exposure may even affect children as they mature to adulthood. | بل إن القصور بالجهاز العصبي أو التأخ ر وبطء النمو وتأخ ر النضج الجنسي نتيجة التعرض للرصاص ربما يؤثر على الأطفال بينما يكبرون وصولا إلى مرحلة البلوغ. |
Related searches : In Result - Result In Total - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution - Result In Prejudice - Result In Fines - Result In Problems - Result In Benefits - Result In Costs - Often Result In - They Result In - Result In Compensation - Result In Tension