Translation of "result in total" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The result is a total disbelief in democracy and religious and political extremism
والنتيجة كفر بالديموقراطية وتطرف ديني وسياسي
In Yemen, total external debt has been rising as a result of substantial budget deficits.
وفي اليمن، يتزايد إجمالي الدين الخارجي نتيجة لضخامة عجز الميزانيات.
In 1992 1993, a total of 121,971 in unpaid pledges was cancelled as a result of this policy.
وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، شطبت تعهدات غير مسددة، يبلغ مجموعها ٩٧١ ١٢١ دوﻻرا، نتيجة لهذه السياسة.
Disadvantages Like all active systems of any type, a mechanical failure can result in total failure of protection.
)مثل كل الأنظمة الإيجابية من أي نوع، فإن العطل الميكانيكي يمكن أن يتسبب في فشل الحماية تمام ا.
As a result, the total primary energy consumption has essentially been stabilized, despite substantial growth in all economic sectors.
٠٣ ونتيجة لذلك تم بصورة رئيسية تثبيت مستوى اﻻستهﻻك اﻻجمالي للطاقة اﻷولية على الرغم من حدوث نمو كبير في جميع القطاعات اﻻقتصادية.
If you total all the spots on a deck of cards, the result is 365.
(موسيقى)
The immediate result was a 5 per cent increase in ODA in 2002 and total ODA further increased to 68.6 billion in 2003.
وتمثلت النتيجة الفورية لهذا المؤتمر في حدوث زيادة مقدارها 5 في المائة في المساعدة الإنمائية الرسمية لعام 2002، كما زاد إجمالي قيمة المعونة الإنمائية الرسمية إلى 68.6 بليون دولار في عام 2003.
The same refers to the convening of a referendum, because it would result in total failure of the peace process.
فهي تقضي بإجراء استفتاء، ﻷنه سيسفر عن فشل عملية السلم تماما.
As a result, option 1 reflects a total of 101 changes, with 39 countries reflecting increases totalling approximately 8.2 million and 62 countries reflecting decreases in the same total amount.
ونتيجة لذلك، يعكس الخيار 1 ما مجموعه 101 من التغييرات، حيث يسجل 39 بلدا زيادات يبلغ إجماليها قرابة 8.2 مليون دولار، بينما يسجل 62 بلدا حالات نقصان بنفس المبلغ الإجمالي.
Voice If you total all the spots on a deck of cards, the result is 365.
صوت إن قمتم بإضافة البقع على بطاقات ورق اللعب مجتمعة النتيجة هي 365.
200. The Committee expresses the hope that the review of child related laws will result in the total abolition of flogging.
٢٠٠ وتأمل اللجنة أن تؤدي إعادة النظر في القوانين المتعلقة باﻷطفال إلى إلغاء عقوبة الجلد تماما.
During the period from 1985 to 1993 total emissions peaked in 1986 1988, partly as a result of high SF6 emissions.
وأثناء الفترة من عام ٥٨٩١ إلى عام ٣٩٩١، بلغ مجموع اﻻنبعاثات ذروته في الفترة ٦٨٩١ ٨٨٩١، كنتيجة جزئية ﻻرتفاع انبعاثات سداسي فلوريد الكبريت.
There was a small increase in women's participation in the National Congress as a result of the 2002 elections 8 female senators (14.8 of the total) and 42 female federal deputies (8.2 of the total).
وكانت هناك زيادة طفيفة في مشاركة المرأة في الكونغرس الوطني نتيجة لانتخابات عام 2002، فتوجد 8 عضات في مجلس الشيوخ (14.8 في المائة من المجموع) و 42 عضوة في مجلس النواب الاتحادي (8.2 في المائة من المجموع).
As a result, the share of tax revenue in total spending is less than 50 for the first time in Japan s post war history.
ونتيجة لهذا فإن الحصة من العائدات الضريبية في إجمالي الإنفاق أصبحت أقل من 50 للمرة الأولى في تاريخ اليابان في مرحلة ما بعد الحرب.
20. Total expenditure in 1993 was higher than expected, as a result of an increase in local salaries for the staff administered by UNDP.
٠٢ كان مجموع اﻹنفاق في ٣٩٩١ أكبر مما كان متوقعا بسبب زيادة المرتبات المحلية للموظفين الذين يتبعون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
In total, Iran claims that 3,263 additional cases of respiratory diseases were a direct result of pollutants from the oil well fires.
277 وفي المجموع، تزعم إيران أن 263 3 حالة إضافية من أمراض الجهاز التنفسي كانت نتيجة مباشرة للملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط.
In the 2000 2002 period, a significant increase in the total number of traffic accidents as a result of the consumption of alcohol was registered.
516 وفي الفترة 2000 2002، سجلت زيادة كبيرة في إجمالي عدد حوادث المرور نتيجة لاستهلاك الكحول.
The result is then added to the net number of meetings cancelled to show the total time lost.
ويضاف الناتج بعد ذلك الى العدد الصافي للجلسات الملغاة لبيان إجمالي الفاقد من الوقت.
Phasing in of civilian staff Total Total
وزع الموظفين المدنيين على مراحل
As a result, Catholics were 17.77 of the total population in Africa, 63.10 in Americas, 3.05 in Asia, 39.97 in Europe, 26.21 in Oceania, and 17.40 of the world population.
ونتيجة لذلك، كانت نسبة الكاثوليك 17.77 من مجموع السكان في أفريقيا، 63.10 في الأمريكتين، 3.05 في آسيا، 39.97 في أوروبا، 26.21 في أوقيانوسيا، و 17.40 من سكان العالم.
As a result, the share of tax revenue to total spending this fiscal year slipped below 50 , something unseen in Japan s entire post war history.
ونتيجة لهذا فقد هبطت حصة العائدات الضريبية نسبة إلى إجمالي الإنفاق في العامل المالي الحالي إلى أدنى من 50 ، وهو أمر غير مسبوق في تاريخ اليابان طيلة مرحلة ما بعد الحرب.
Disbursements are made in various currencies, with the result that over 80 per cent of the total foreign exchange transactions are related to peacekeeping payments.
ونظرا للطابع الحساس لهذه القضايا ولكفالة الاهتمام بها على سبيل الأولوية وتسويتها بسرعة، يلزم توفير موارد إضافية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically.
ونتيجة لهذا فقد سجل إجمالي دخل العمل ـ محصلة ضرب عدد الوظائف في عدد ساعات العمل في متوسط الأجر عن الساعة ـ هبوطا حادا .
As a result, on the eve of World War One, 38 of the world s total population was of European ancestry.
ونتيجة لذلك، عشية الحرب العالمية الأولى، كان 38 من إجمالي سكان العالم من أصول أوروبية.
As a result, the total outstanding balance as at 31 December 1992 is US 618,565 since 1989 (see table 3).
وكنتيجة لذلك، فـــإن مجموع الرصيد غير المسدد منذ عام ١٩٨٩ بلغ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ مــا مجموعه ٥٦٥ ٦١٨ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة )انظر الجدول ٣(.
Each of us also knows that this critical situation is not the result solely of the sum total of expenditures.
ونحن جميعا نعرف أن هذه الحالة الحرجة ليست ناجمة فقط عن حاصل اجمالي النفقات.
Further, as a result of Hurricane Hugo, premiums for commercial property increased from 0.55 per cent of total property value to between 1.6 and 1.8 per cent of total property value.
وعﻻوة على ذلك، ارتفعت نتيجة ﻹعصار quot هوغو quot أقساط التأمين على الممتلكات التجارية من نسبتها البالغة ٠,٥٥ في المائة إلى إجمالي قيمة الممتلكات، وأصبحت تتراوح بين ١,٦ و ١,٨ في المائة من القيمة اﻹجمالية للممتلكات.
25. Two international and two local posts were not filled in 1993, as a result of which total expenditure in 1993, particularly in relation to salaries was lower than expected.
٥٢ لم تشغل وظيفتان من الوظائف الدولية ووظيفتان من الوظائف المحلية في عام ٣٩٩١، ونتيجة لذلك انخفض مجموع النفقات في عام ٣٩٩١ عما كان متوقعا، وﻻ سيما فيما يتعلق بالمرتبات.
As a result, the ratio of tax revenue to total spending this fiscal year has fallen below 50 for the first time in Japan s postwar history.
ونتيجة لهذا هبطت نسبة العائدات الضريبية إلى الإنفاق الكلي في هذا العام المالي إلى ما دون الخمسين بالمائة للمرة الأولى في تاريخ اليابان منذ مرحلة ما بعد الحرب.
The onset of economic crisis precipitated unemployment growth and, as a result, registered unemployment made up 13.8 per cent of the total labour force in 1990.
وعجلت بداية اﻷزمة اﻻقتصادية في ازدياد البطالة، مما أدى إلى أن البطالة المسجلة قفزت إلى ١٣,٨ في المائة من مجموع القوى العاملة في عام ١٩٩٠.
As a result, the official estimates of the total economic damages from the sanctions in 1993 were 2.3 billion, including 1.8 billion attributable to direct effects.
ونتيجة لذلك، وصلت التقديرات الرسمية لمجموع اﻷضرار اﻻقتصادية الناجمة عن الجزاءات في عام ١٩٩٣ الى مبلغ ٢,٣ بﻻيين دوﻻر، بما في ذلك ١,٨ بليون دوﻻر تعزى الى اﻵثار المباشرة.
31. The total initial 1995 estimate is estimated to be lower than the 1994 revised requirements, mainly as a result of a reduction in staff costs.
١٣ يقدر أن المبلغ اﻻجمالي اﻷولي المقدر لعام ٥٩٩١ هو أقل من اﻻحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١، وذلك أساسا نتيجة تقليص تكاليف الموظفين.
And finally, we must recognize that too many of these humanitarian crises result from a total absence of peace and security.
أخيرا، يجب أن ندرك أن العديد من هذه الأزمات الإنسانية تنجم عن الغياب التام للسلم والأمن.
As a result, the Albanian authorities estimated the total (direct and indirect) annual losses to the economy at 300 400 million.
ونتيجة لذلك، قدرت السلطات اﻷلبانية مجموع الخسائر السنوية )المباشرة وغير المباشرة( التي تكبدها اﻻقتصاد بمبلغ ٣٠٠ ٤٠٠ مليون دوﻻر.
The result is then added to the number of meetings cancelled as shown in column D to form the grand total of meetings lost during the session.
ويضاف الناتج الى عدد الجلسات الملغاة كما هو موضح في العمود دال للتوصل الى المجموع الكلي للجلسات المفقودة خلال الدورة .
Moderate fund balances realized in 1991, as a result of income exceeding expenditure, contributed to a total fund balance as at 31 December 1991 of 37 million.
وقد ساهمت أرصدة الصناديق المتواضعة المحققة في عام ١٩٩١، نتيجة لزيادة اﻹيرادات على النفقات، في رصيد اجمالي للصندوق بلغ ٣٧ مليون دوﻻر فـي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١.
In the foregoing calculation, the total number of hours lost as a result of late starting and early ending is converted into the equivalent of meetings lost by dividing the total by three, as the standard meeting time is three hours.
وفي العملية الحسابية السابقة، ح وﱢل مجموع عدد الساعات المهدرة نتيجة للتأخر في البدء أو اﻹنهاء المبكر إلى ما يكافئه من عدد الجلسات المهدرة عن طريق قسمة المجموع على ثﻻثة، حيث أن الوقت القياسي للجلسة هو ثﻻث ساعات.
As a result, the share of developing countries and Central and Eastern Europe (CEE) increased from 34 per cent of total flows in 2003 to 48 per cent in 2004.
ونتيجة لذلك، زادت حصة البلدان النامية وبلدان وسط أوروبا وشرقها من 34 في المائة من إجمالي التدفقات عام 2003 إلى 48 في المائة منها عام 2004.
As a result, a total of eight matches played by each team count toward the purpose of the second placed ranking table.
نتيجة لذلك، ما مجموعه ثمانية المباريات التي خاضها كل فريق نحو الغرض المعدود في جدول التريب الذي يحتل المركز الثاني.
As a result of these matching procedures, the Panel determined that a total of 4,4,82 claims or nine per cent of the total claims population were not eligible for inclusion in the late claims programme. Most of these claims were reported in the third instalment.
13 ونتيجة لمطابقة هذه المطالبات، خلص الفريق إلى أن 282 4 مطالبة، أي ما نسبته 9 في المائة من مجموع المطالبات، ليست مؤهلة لإدراجها في برنامج تقديم المطالبات المتأخرة، وكان معظم هذه المطالبات مدرجا في الدفعة الثالثة(15).
Monthly Total Total cost Total cost Total 1 April 1994
التكلفـــة الشهريــة لﻻستئجار إجمالي تكلفة
As a result, the total value of imports is expected to exceed 10 trillion in only two years, providing lucrative investment opportunities and broader markets to foreign investors.
ونتيجة لهذا، فإن القيمة الإجمالية للواردات من المتوقع أن تتجاوز 10 تريليون دولار أميركي في غضون عامين فقط، وهو ما من شأنه أن يوفر فرص استثمارية مربحة وأسواق أوسع للمستثمرين الأجانب.
It is estimated that total savings of 24,600 will result in the provision made for salary and travel for the Special Representative of the Secretary General for UNFICYP.
٨ ويقدر أن وفرا مجموعه ٦٠٠ ٢٤ دوﻻر سيتحقق في المخصصات المرصودة لمرتب الممثل الخاص لﻷمين العام لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وتكاليف سفره.
The revised benchmarks were consistent with Uruguay's methyl bromide phase out obligations under the Protocol and would result in the Party achieving total phase out in advance of its Protocol obligations.
207 وقد كانت التواريخ المنقحة متفقة مع التزامات أوروغواي للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل طبقا للبروتوكول وستؤدي إلى تحقيق الطرف للتخلص الكامل قبل التزاماتها طبقا للبروتوكول.
As a result of these and other developments, the total number of affected people in the Darfur region increased from just over 1 million in May 2004 to 2.9 million in June 2005.
ونتيجة لهذه التطورات والتطورات الأخرى، ارتفع العدد الإجمالي للأشخاص المتضررين في منطقة دارفور إلى ما يربو على المليون بقليل في أيار مايو 2004 إلى 2.9 مليون في حزيران يونيه 2005.

 

Related searches : Total Result - In Result - Total In - In Total - Result In Delay - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution - Result In Prejudice - Result In Fines - Result In Problems - Result In Benefits - Result In Costs - Often Result In