Translation of "rests solely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Responsibility for the contents of the note rests, however, solely with the United Nations Secretariat.
بيد أن الأمانة العامة للأمم المتحدة تتحمل وحدها المسؤولية عن محتويات هذه المذكرة.
The state rests.
المدعى العام يستريح
Your defence rests.
دفاعاتك مرتكزة.
The prosecution rests.
ليسترح الإدعاء
The prosecution rests.
يكتفي الإدعاء بهذا
The State rests, Judge.
لا شىء آخر , أيها القاضى
The title reads Daraya Rests.
المصدر عنب بلدي
Indeed guidance rests with Us ,
إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني .
Indeed guidance rests with Us ,
إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا .
The decision rests with you.
ان القرار يقع على عاتقكم
It rests entirely on sand.
إنه ثابت تماما تحت الأرض
If the outcome of the first challenge rests solely on Uribe s shoulders, two others are tied to the FARC s reaction to these latest developments whether it chooses to negotiate or to continue its armed struggle.
إذا كانت نتيجة التحدي الأول متوقفة على سلوك أوريبي ذاته، فإن التحديين الآخرين يرتبطان بردة فعل القوات المسلحة الثورية في كولومبيا إزاء التطورات الأخيرة ـ هل تختار التفاوض أم الاستمرار في كفاحها المسلح.
Surely upon Us rests the guidance ,
إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني .
Then upon Us rests their reckoning .
ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا .
Its knowledge rests with your Lord .
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره .
Surely upon Us rests the guidance ,
إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا .
Then upon Us rests their reckoning .
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
The principle rests upon two elements
31 ويستند هذا المبدأ إلى عنصرين
He has to take frequent rests.
لابد أن ينال راحة متكررة ....
See that she rests after lunch.
ودعها ترتاح بعد وجبة الغداء.
Justice rests... Here, sit with me.
هنا ، اجلسى معى
You know who rests during wartime?
هل تعلم من الذين يرتاحون اثناء الحرب
The enemy rests in the shadows.
العدو يرتاح في الظلال
Obviously, the responsibility for the murder of hundreds of defenceless Turkish Cypriots, the destruction of the bi communal partnership State by force of arms and for the division of Cyprus rests solely with the Greek Cypriot leadership.
ومن الجلي أن القيادة القبرصية اليونانية هي وحدها المسؤولة عن قتل المئات من القبارصة اﻷتراك العزل، وعن تدمير دولة الشراكة بين الجاليتين بقوة السﻻح، وكذلك عن تقسيم قبرص.
The responsibility for such tragic loss of life, therefore, solely rests on the shoulders of the Greek Cypriot side, and whoever may have aided and abetted them in the bloody campaign to achieve enosis, union with Greece.
ومن ثم فإن المسؤولية عن هذه الخسارة المفجعة في اﻷرواح تقع على كاهل الجانب القبرصي اليوناني دون سواه، وعلى كل مــــن قد يكون قد ساعده وحرضه في الحملة الدموية الرامية الى تحقيق الوحدة مع اليونان.
Responsibility simply rests with quot States quot .
وتبقى المسؤولية ببساطة على عاتق quot الدول quot .
It depends solely on the bat.
إنها تعتمد فقط على الخفافيش.
Please. (Audience) What's that solely inaudible
تفضل...
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy.
ذلك أن قوة تركيا تستند في الأساس إلى اقتصادها النشط النابض بالحياة.
and that upon Him rests the second growth ,
وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى .
and that upon Him rests the second growth ,
وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة .
See how it rests perpendicular to the wall.
انظروا إلى شكلها
Niwa's vassal, Tobei from Nakanogo rests. Arrange tables!
يا أتباع (نيوا)، (توبي) من (ناكانوجو) سيرتاح، فرتبي الطاولات
It is a dilemma... that rests with you.
وهي معضلة ... ملقاة على كاهلكم
Is the land solely under your name?
هل صحيح ان جميع الغقارات بإسمك
Morales s success rests largely on the paradox of populism.
إن نجاح موراليسيعتمد إلى حد كبير على مفارقة الشعوبية.
The exposition of its meaning surely rests on Us .
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها .
The credibility of Governments rests on those fundamental values.
ومصداقية الحكومات تتوقف على تلك القيم الأساسية.
And your caravan rests beside the Pool of Midnight?
وتستريح بقافلتك بالقرب من البركة في منتصف الليل
His real fame rests on his study of volcanoes.
إنه مشهور بدراسته للبراكين.
The new cycle rests on financial booms and cheap imports.
تستند الدورة الجديدة إلى حالة الازدهار المالي والواردات الرخيصة.
Here, obviously, a huge responsibility rests with the flag States.
ومن الواضح هنا أن مسؤولية ضخمة تقع على عاتق دول العلم.
Responsibility for monitoring rests largely with country office programme staff.
وتقع مسؤولية الرصد إلى حد كبير على كاهل موظفي البرامج في المكتب القطري.
The very existence of our Organization rests on this principle.
إن وجــود منظـمتنا نفسه يرتكز على هذا المبدأ.
The story rests on a fundamental platform of political pluralism.
هذه الحكاية بنيت على أساس صلب من التعددية السياسية.

 

Related searches : Rests Against - Responsibility Rests - It Rests - Rests With - Rests On - Rests Upon - Defense Rests - Rests With You - Decision Rests With - Obligation Rests With - Liability Rests With - Responsibility Rests With - Focus Rests On