Translation of "it rests" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
It rests - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It rests entirely on sand. | إنه ثابت تماما تحت الأرض |
See how it rests perpendicular to the wall. | انظروا إلى شكلها |
It is a dilemma... that rests with you. | وهي معضلة ... ملقاة على كاهلكم |
The state rests. | المدعى العام يستريح |
Your defence rests. | دفاعاتك مرتكزة. |
The prosecution rests. | ليسترح الإدعاء |
The prosecution rests. | يكتفي الإدعاء بهذا |
It rests on what the people concerned believe to be real. | فهي تتأسس على ما يرى الأشخاص المعنيون أنه حقيقي. |
The State rests, Judge. | لا شىء آخر , أيها القاضى |
It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking. | تكون هذة السماعة ملامسة للجلد، وتميز اذا ما كان الشخص يتحدث. |
It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking. | تكون هذة السماعة ملامسة للجلد، |
Only the man who commands can be blamed. It rests on me. | ، فقط القائد هو من يلام هذا يقع على عاتقى |
The title reads Daraya Rests. | المصدر عنب بلدي |
Indeed guidance rests with Us , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Indeed guidance rests with Us , | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
The decision rests with you. | ان القرار يقع على عاتقكم |
It therefore rests with other States, where appropriate, to recognize the new State. | ولذلك فإن هناك ما يستوجب اعتراف الدول اﻷخرى بالدولة الجديدة عند اﻻقتضاء. |
Surely upon Us rests the guidance , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Then upon Us rests their reckoning . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
Its knowledge rests with your Lord . | إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . |
Surely upon Us rests the guidance , | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
Then upon Us rests their reckoning . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
The principle rests upon two elements | 31 ويستند هذا المبدأ إلى عنصرين |
He has to take frequent rests. | لابد أن ينال راحة متكررة .... |
See that she rests after lunch. | ودعها ترتاح بعد وجبة الغداء. |
Justice rests... Here, sit with me. | هنا ، اجلسى معى |
You know who rests during wartime? | هل تعلم من الذين يرتاحون اثناء الحرب |
The enemy rests in the shadows. | العدو يرتاح في الظلال |
It may be that the supreme importance of our outcome document rests on that dialogue. | وقد تستمد الأهمية القصوى لوثيقتنا الختامية من ذلك الحوار. |
Primary responsibility for drug abuse control rests with Governments, which must accord it high priority. | والمسؤولية اﻷساسية عن مكافحة إساءة استخدام المخدرات تقع على عاتق الحكومات، التي يجب أن تعطيها أولوية عليا. |
And we could call this, where it just naturally rests, this tip of the spring. | هذه تسمى حالة الراحة للنابض هذه تسمى حالة الراحة للنابض |
Well, it rests entirely with my client... but I'd advise him to stay right here. | ... حسنآ، هذا القرار عائد كليآ لموكلى و لكنى انصحه ان يبقى هنا |
Responsibility simply rests with quot States quot . | وتبقى المسؤولية ببساطة على عاتق quot الدول quot . |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | ذلك أن قوة تركيا تستند في الأساس إلى اقتصادها النشط النابض بالحياة. |
and that upon Him rests the second growth , | وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى . |
and that upon Him rests the second growth , | وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة . |
Niwa's vassal, Tobei from Nakanogo rests. Arrange tables! | يا أتباع (نيوا)، (توبي) من (ناكانوجو) سيرتاح، فرتبي الطاولات |
And it rests on a complexity, which has some characteristics very different from those that my friend | وهو يستند على تعقيد ، يمتاز بخصائص تختلف تماما عن تلك التي ناقشها صديقي |
Morales s success rests largely on the paradox of populism. | إن نجاح موراليسيعتمد إلى حد كبير على مفارقة الشعوبية. |
The exposition of its meaning surely rests on Us . | ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . |
The credibility of Governments rests on those fundamental values. | ومصداقية الحكومات تتوقف على تلك القيم الأساسية. |
And your caravan rests beside the Pool of Midnight? | وتستريح بقافلتك بالقرب من البركة في منتصف الليل |
His real fame rests on his study of volcanoes. | إنه مشهور بدراسته للبراكين. |
If a weight is used, then it rests upon the shoulders, or is held in the hand(s). | إذا كان الوزن يتم استخدامه، فإنه يقع على عاتق الكتفين، أو على اليدين. |
The new cycle rests on financial booms and cheap imports. | تستند الدورة الجديدة إلى حالة الازدهار المالي والواردات الرخيصة. |
Related searches : Rests Against - Responsibility Rests - Rests With - Rests On - Rests Upon - Defense Rests - Rests Solely - Rests With You - Decision Rests With - Obligation Rests With - Liability Rests With - Responsibility Rests With - Focus Rests On - Emphasis Rests On