Translation of "responsible for matters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He is responsible for administration, finance, legal matters, liaison and public relations. | فهو مسؤول عن الإدارة والشؤون المالية والشؤون القانونية والاتصال والعلاقات العامة. |
(a) Members of an organizational committee responsible for developing its procedures and for organizational matters, which should comprise | (أ) أعضاء اللجنة التنظيمية المسؤولة عن وضع الإجراءات والمسائل التنظيمية، التي ينبغي أن تتشكل من |
Britain remains responsible only for our defence, for which we are eternally grateful, and our foreign policy matters. | وﻻ تزال بريطانيا مسؤولة عن الدفاع عنا، وهذا ما نشعر باﻻمتنان اﻷبدي له وعن شؤوننا في السياسة الخارجية. |
The Ministry of Education is responsible for setting broad policies on educational matters in the country. | ووزارة التعليم مسؤولة عن وضع السياسات العريضة للمسائل التعليمية في البلد. |
The Department is also responsible for coordinating with relevant departments and offices in peace keeping matters. | واﻻدارة مسؤولة أيضا عن التنسيق مع اﻻدارات والمكاتب ذات الصلة في مسائل حفظ السلم. |
Chairperson, Committee on Establishment of Family Division, which is responsible for overseeing the work in family law matters. | رئيسة اللجنة المعنية بإنشاء دائرة الأسرة التي تتولى مسؤولية الإشراف على الأعمال المضطلع بها في مجال مسائل قانون الأسرة. |
The Peacebuilding Commission should have a standing Organizational Committee, responsible for developing its procedures and organizational matters, comprising | 101 وينبغي أن يكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة تكون مسؤولة عن وضع إجراءاتها وإدارة شؤونها التنظيمية وتتكون من |
12A.47 Programme support encompasses the units responsible for conferences and meetings and administrative matters, as described below | ١٢ ألف ٤٧ يشمل دعم البرنامج الوحدات المسؤولة عن المؤتمرات واﻻجتماعات والمسائل اﻹدارية على النحو التالي |
12A.47 Programme support encompasses the units responsible for conferences and meetings and administrative matters, as described below | ٢١ ألف ٤٧ يشمل دعم البرنامج الوحدات المسؤولة عن المؤتمرات واﻻجتماعات والمسائل اﻹدارية على النحو التالي |
The Director will be supported by a Deputy Director responsible for logistic matters at the D 1 level. | وسيتلقى المدير الدعم من نائب للمدير مسؤول عن الشؤون السوقية رتبته مد ١. |
101. The Peacebuilding Commission should have a standing Organizational Committee, responsible for developing its procedures and organizational matters, comprising | 101 وينبغي أن يكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع إجراءاتها وإدارة شؤونها التنظيمية وتتكون من |
The Office is responsible for the overall policy setting, direction, supervision and management of the Fund, including legal matters. | ويتولى المكتب المسؤولية عن وضع السياسات الشاملة والتوجيه والإشراف على صندوق المعاشات وإدارته، بما في ذ لك المسائل القانونية. |
The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | ٣ المكتب التنفيذي مسؤول في هذه اﻻدارة عن الشؤون اﻻدارية التي تشمل جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين. |
Indeed, guardians are held responsible for the education and guidance of their wards and for dealing with all matters that affect them. | 158 والمواد 7، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 21، 28 من نظام السجن والتوقيف الصادر برقم م 31 في 21 جمادي الثانية 1398 (28 أيار مايو 1978)، وهي كما يلي |
16. The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | ١٦ المكتب التنفيذي هو المسؤول في هذه اﻹدارة عن الشؤون اﻹدارية، التي تشمل جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين. |
Particular attention was also given to developing cooperation with Finnish and Russian authorities responsible for refugee and migration matters. Iceland | كما تم إيﻻء اهتمام خاص لتنمية التعاون مع السلطات الفنلندية والروسية المسؤولة عن قضايا الﻻجئين والهجرة. |
Reaffirming further that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly responsible for administrative and budgetary matters, | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة من لجان الجمعية العامة المسؤولة عن مسائل الإدارة والميزانية، |
1967 1991 Member of the Board of Directors of United Baltic Appeal, Inc. primarily responsible for matters relating to the United Nations | ٧٦٩١ ١٩٩١ عضو مجلس إدارة quot United Baltic Appeal, Inc. quot مسؤوﻻ بالدرجة اﻷولى عن المسائل المتصلة باﻷمم المتحدة |
UNFPA provided assistance to LAS in creating a Population Research Unit (PRU) responsible for undertaking population and population related research for advocacy and policy matters. | وقد قدم الصندوق المساعدة للجامعة بإنشاء وحدة بحوث سكانية مسؤولة عن إجراء البحوث السكانية والبحوث المتصلة بالسكان لشؤون الدعوة والشؤون السياسية. |
Responsible for | 1 وكانت مسؤولة عن |
A Chief Executive Officer (Martin Collins) deals with policy matters and is Director of SGSSI Fisheries, responsible for the allocation of fishing licences. | يتعامل كبير المسؤولين التنفيذيين (مارتن كولينز) مع مسائل السياسة العامة وهو أيضا مدير الثروة السمكية SGSSI، مسؤولة عن توزيع رخص الصيد. |
The incumbent will also be responsible for all matters relating to civilian police, the rule of law, human rights and public information media. | وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا المسؤولية عن جميع المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية وسيادة القانون وحقوق الإنسان والإعلام وسائط الإعلام. |
While operational matters should basically be the responsibility of the force commander, United Nations Headquarters is responsible for overall control and political direction. | وفي حين يجب أن تكون اﻷمور التنفيذية، أساسا، من مسؤولية قائد القوة، فإن مقر اﻷمم المتحدة مسؤول عن الرقابة العامة والتوجيه السياسي. |
The Provincial Assemblies are responsible for all matters relating to the province that are not directly attributed to the President of the Provincial Assembly. | 14 ويتولى كل مجلس من مجالس المقاطعات المسؤولية عن جميع ما يتصل بمقاطعته من مسائل لا يعهد بها مباشرة إلى رئيس مجلس المقاطعة. |
In most matters, he reports to the Tribunal apos s Registrar, who is responsible for the administrative and financial aspects of the Detention Unit. | وسيكون تابعا في معظم اﻷمور لمسجل المحكمة الذى تقع عليه مسؤولية الشؤون اﻻدارية والمالية لوحدة اﻻحتجاز. |
One Disciplinary Officer post is requested for civilian matters, one for civilian police matters and the third for military matters. | ومطلوب وظيفة واحدة لموظف معني بإجراءات التأديب في المسائل المدنية، ووظيفة واحدة لمسائل الشرطة المدنية، ووظيفة للمسائل العسكرية. |
1988 1989 Vice President, Court of First Instance, Niamey, while also serving as Judge, Special Court responsible for matters relating to embezzlement of public funds | 31 كانون الأول ديسمبر 1999 رابطة المتطوعين من أجل التقدم 2000، بالاشتراك مع مستشارين دوليين، وأدت إلى استحداث تدابير لمعاونة محاكم الأحداث. |
Cabinet formulates the policy of the Government is responsible for advising the President on national policy and other matters that the President refers to Cabinet. | ويضع مجلس الوزراء السياسة العامة للحكومة وهو مسؤول عن إسداء المشورة إلى الرئيس فيما يتعلق بالسياسة الوطنية ويتولى مسائل أخرى يحيلها الرئيس إليه. |
This focal point will be responsible for facilitating relations with small island developing States in all matters relating to follow up to the Global Conference. | وسيكون هذا المركز مسؤوﻻ عن تيسير العﻻقات مع الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع المسائل المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي. |
Even more alarming was the State party's labelling of the latter two as sensitive matters human rights could never be sacrificed out of deference to sensitive matters , as the Government was responsible for protecting all its citizens. | وما يدعو إلى جزع أشد حتى من ذلك إدراج المسألتين الأخيرتين في عداد المسائل الحساسة ، علما بأن حقوق الإنسان لا يمكن التضحية بها قط مراعاة لـ مسائل حساسة ، وذلك بالنظر إلى أن الحكومة مسؤولة عن حماية جميع مواطنيها. |
(e) Where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. | (ﻫ) اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، مثل الإعلان عن أي مصلحة في مشتريات عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية. |
In addition to the functions of desk officer, the incumbent will be responsible for all matters relating to human rights, elections, transitional issues and institutional reform. | وبالإضافة إلى مهام الموظف المسؤول، سيعنى شاغل هذه الوظيفة بجميع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والانتخابات والمسائل الانتقالية، والإصلاح المؤسسي. |
They are jointly responsible for the care and upbringing of the children and are expected to reach agreement on all matters of importance to family life. | وهما مسؤوﻻن على نحو مشترك عن العناية باﻷطفال وتنشئتهم ويكون من المتوقع توصلهما الى اﻻتفاق بشأن جميع المسائل التي تهم الحياة اﻷسرية. |
It matters for now. It matters as soon as possible. | فهي تهم الان , فهي مهمة باسرع وقت ممكن |
I'm responsible for you. | أنا مسؤول عنك . |
In our respective countries, there are courts of law responsible, inter alia, for considering all types of legal matters, sometimes very delicate ones, and for handing down opinions on them. | وفي بلداننا، هناك محاكم مسؤولة، في جملة أمور، عن النظر في جميع أنواع اﻷمور القانونية، الدقيقة الحساسة جدا أحيانا، وعن إصدار فتاوى بشأنها. |
Budgetary matters for 2004 | 3 مسائل الميزانية لعام 2004 |
The Air Operations Assistant is responsible under the Chief Aviation Officer for all matters related to the operation of United Nations owned leased chartered aircraft at UNLB. | مساعد العمليات الجوية مسؤول، تحت إشراف كبير موظفي الطيران، عن جميع المسائل المتعلقة بتشغيل طائرات الأمم المتحدة المملوكة المستأجرة للاستغلال المستأجرة لرحلات محددة الموجودة بالقاعدة. |
(a) The formation of a standing committee, consisting of representatives of a number of governmental agencies, which is responsible for handling all matters connected with money laundering | (أ) تشكيل لجنة دائمة، مكونة من ممثلين من عدد من الجهات الحكومية، مهمتها التعامل مع كافة المواضيع المتعلقة بغسل الأموال |
UNFPA provided assistance to the League of Arab States in creating the Population Research Unit (PRU), which is responsible for undertaking population and population related research for advocacy and policy matters. | وقد قدم الصندوق المساعدة الى جامعة الدول العربية على إنشاء وحدة البحوث السكانية المسؤولة عن اﻻضطﻻع بالبحوث السكانية والمتصلة بالسكان، لتعزيز المسائل المتصلة بالسياسة العامة في هذا المجال. |
It will regulate matters of criminal liability in the case of natural persons responsible for the management or supervision of a legal person involved in financing terrorist activity. | وسيختص هذا الجزء من المادة الجديدة بمسألة تحمل الأشخاص الطبيعيين للمسؤولية الجنائية عن إدارة أشخاص اعتباريين ضالعين في تمويل أنشطة إرهابية أو السيطرة على هؤلاء الأشخاص. |
This section is responsible for all matters which fall within the scope of the special measures to enhance maritime security as well as piracy and armed robbery issue. | ويضطلع هذا القسم بالمسؤولية عن جميع المسائل التي تقع ضمن إطار التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري، وكذلك القرصنة والسطو المسلح. |
I'm responsible for protecting her. | أنا مسؤول عن حمايتها. |
Who is responsible for equality? | من المسؤول عن المساواه |
Responsible for Fifth Committee issues | مسؤول عن مسائل اللجنة الخامسة |
Related searches : Matters For - Responsible For - What Matters For - Matters For Consideration - For Organizational Matters - For Personal Matters - Matters For You - For Administrative Matters - It Matters For - For These Matters - For Other Matters - For Matters Concerning - For All Matters - For Such Matters