Translation of "respective heirs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Heirs of Inequality | ورثة التفاوت |
These are the heirs | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
Those are the heirs | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
These are the heirs | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
Those are the heirs | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
Thereafter, Miki's heirs succeed. | وبعدها فإن ورثة (ميكي) هم من سيخلفون |
These will be the heirs , | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
These will be the heirs , | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
and if children, then heirs heirs of God, and joint heirs with Christ if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him. | فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه |
And if children, then heirs heirs of God, and joint heirs with Christ if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. | فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه |
these are the heirs of Paradise | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
these are the heirs of Paradise | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
We have become our own heirs! | فلقد أصبحنا ورثة انفسنا! |
We are the heirs to their accomplishments. | نحن ورثة إنجازاتهم. |
These are they who are the heirs , | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
These are they who are the heirs , | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
This best seller and all its literary heirs | هذا مبيعا أفضل، وجميع الورثة الأدبية لها ، |
Between you and me, there are no heirs. | بينى وبينك لا يوجد وريث |
For instance, we have our rights as your heirs. | لدينا حقوق بصفتنا ورثتك |
Because they are the true heirs of Rome's traditions. | لأنهم هم الورثة الحقيقيون لتقاليد روما. |
He hath left them you and to your heirs forever. | تركها لكم ولمن بعدكم للأبد |
We are the heirs to their accomplishments. We are their debtors. | نحن ورثة إنجازاتهم. ونحن مدينون لهم، ولا يمكننا أن نرد إليهم هذا الدين. ولا نملك إلا أن نتذكرهم. |
These are the heirs of Paradise wherein they will live forever . | الذين يرثون الفردوس هو جنة أعلى الجنان هم فيها خالدون في ذلك إشارة إلى المعاد ويناسبه ذكر المبتدأ بعده . |
And make me of the heirs of the garden of bliss | واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . |
These are the heirs of Paradise wherein they will live forever . | الذين يرثون أعلى منازل الجنة وأوسطها ، هم فيها خالدون ، لا ينقطع نعيمهم ولا يزول . |
And make me of the heirs of the garden of bliss | واجعلني من عبادك الذين تورثهم نعيم الجنة . |
It is good you know not that you are his heirs. | فخير لكم أن لا تعرفوا أنه جعلكم ورثة ما يملك.. |
Look at the heirs of Rome, the rulers of the world. | انظر إلى ورثة روما، حكام العالم. |
Today, by contrast, their heirs are openly criticizing the Asian capitalist model. | وفي يومنا هذا وعلى النقيض من أسلافهم، ينتقد الورثة النموذج الرأسمالي الصيني علانية. |
That is what We did and We made another nation their heirs . | كذلك خبر مبتدأ ، أي الأمر وأورثناها أي أموالهم قوما آخرين أي بني إسرائيل . |
and make me one of the heirs to the paradise of bliss . | واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . |
That is what We did and We made another nation their heirs . | مثل ذلك العقاب يعاقب الله م ن كذ ب وبد ل نعمة الله كفر ا ، وأورثنا تلك النعم من بعد فرعون وقومه قوم ا آخرين خلفوهم من بني إسرائيل . |
and make me one of the heirs to the paradise of bliss . | واجعلني من عبادك الذين تورثهم نعيم الجنة . |
(e) The heirs in accordance with the order specified in this Act. | (هـ) المواريث بحسب ترتيبها في هذا القانون. |
How odd of Mao s heirs, however accidentally, to resurrect this forsaken Catholic ideology. | ومن عجيب المفارقات هنا أن يعمل ورثة ماو تسي تونج، ولو كان ذلك بصورة غير مقصودة، على إحياء هذه الإيديولوجية الكاثوليكية المهجورة. |
He died in 1189 without having heirs, which led the kingdom to decline. | توفي في 1189 دون وجود ورثة وهو ما أدى إلى تدهور حال المملكة. |
Ortega won thanks to an alliance with the heirs of Nicaragua s old dictator Somoza. | فقد فاز أورتيجا بفضل تحالفه مع ورثة دكتاتور نيكاراجوا القديم سوموزا . |
If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise. | فان كنتم للمسيح فانتم اذا نسل ابراهيم وحسب الموعد ورثة |
If there are no heirs, the estate shall be settled in the following order | 2 إذا لم يوجد ورثة قضى من التركة بالترتيب الآتي |
We surely guided Moses and made the Children of Israel the heirs of the Book | ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة . |
We surely guided Moses and made the Children of Israel the heirs of the Book | ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة . |
These leaders were unlikely ever to dispute France s Diktat, and the same applies to their heirs. | لم يكن من المرجح بأي حال من الأحوال أن يخالف هؤلاء الزعماء الأوامر الصادرة عن فرنسا، وينطبق نفس القول على ورثتهم. |
Moreover, they may worry that heirs apparent will seek to force them out of office prematurely. | ولعلهم فضلا عن ذلك يخشون أن يسعى ورثتهم المحتملون إلى إرغامهم على ترك المنصب قبل الأوان. |
And most surely We bring to life and cause to die and We are the heirs . | وإنا لنحن نحي ونميت ونحن الوارثون الباقون نرث جميع الخلق . |
Then We made you heirs in the land after them , to see how ye would behave ! | ثم جعلناكم يا أهل مكة خلائف جمع خليفة في الأرض من بعدهم لننظر كيف تعملون فيها وهل تعتبرون بهم فتصدقوا رسلنا . |
Related searches : Appointed Heirs - Heirs Of - Joint Heirs - Statutory Heirs - My Heirs - Heirs Of Late - Community Of Heirs - Heirs And Assigns - Heirs, Executors, Administrators - Succession Of Heirs - Respective Affiliates - Respective Data - With Respective