Translation of "joint heirs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and if children, then heirs heirs of God, and joint heirs with Christ if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him. | فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه |
And if children, then heirs heirs of God, and joint heirs with Christ if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. | فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه |
The Heirs of Inequality | ورثة التفاوت |
These are the heirs | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
Those are the heirs | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
These are the heirs | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
Those are the heirs | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
Thereafter, Miki's heirs succeed. | وبعدها فإن ورثة (ميكي) هم من سيخلفون |
These will be the heirs , | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
These will be the heirs , | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
these are the heirs of Paradise | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
these are the heirs of Paradise | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
We have become our own heirs! | فلقد أصبحنا ورثة انفسنا! |
We are the heirs to their accomplishments. | نحن ورثة إنجازاتهم. |
These are they who are the heirs , | أولئك هم الوارثون لا غيرهم . |
These are they who are the heirs , | هؤلاء المؤمنون هم الوارثون الجنة . |
This best seller and all its literary heirs | هذا مبيعا أفضل، وجميع الورثة الأدبية لها ، |
Between you and me, there are no heirs. | بينى وبينك لا يوجد وريث |
For instance, we have our rights as your heirs. | لدينا حقوق بصفتنا ورثتك |
Because they are the true heirs of Rome's traditions. | لأنهم هم الورثة الحقيقيون لتقاليد روما. |
He hath left them you and to your heirs forever. | تركها لكم ولمن بعدكم للأبد |
We are the heirs to their accomplishments. We are their debtors. | نحن ورثة إنجازاتهم. ونحن مدينون لهم، ولا يمكننا أن نرد إليهم هذا الدين. ولا نملك إلا أن نتذكرهم. |
These are the heirs of Paradise wherein they will live forever . | الذين يرثون الفردوس هو جنة أعلى الجنان هم فيها خالدون في ذلك إشارة إلى المعاد ويناسبه ذكر المبتدأ بعده . |
And make me of the heirs of the garden of bliss | واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . |
These are the heirs of Paradise wherein they will live forever . | الذين يرثون أعلى منازل الجنة وأوسطها ، هم فيها خالدون ، لا ينقطع نعيمهم ولا يزول . |
And make me of the heirs of the garden of bliss | واجعلني من عبادك الذين تورثهم نعيم الجنة . |
It is good you know not that you are his heirs. | فخير لكم أن لا تعرفوا أنه جعلكم ورثة ما يملك.. |
Look at the heirs of Rome, the rulers of the world. | انظر إلى ورثة روما، حكام العالم. |
Today, by contrast, their heirs are openly criticizing the Asian capitalist model. | وفي يومنا هذا وعلى النقيض من أسلافهم، ينتقد الورثة النموذج الرأسمالي الصيني علانية. |
That is what We did and We made another nation their heirs . | كذلك خبر مبتدأ ، أي الأمر وأورثناها أي أموالهم قوما آخرين أي بني إسرائيل . |
and make me one of the heirs to the paradise of bliss . | واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . |
That is what We did and We made another nation their heirs . | مثل ذلك العقاب يعاقب الله م ن كذ ب وبد ل نعمة الله كفر ا ، وأورثنا تلك النعم من بعد فرعون وقومه قوم ا آخرين خلفوهم من بني إسرائيل . |
and make me one of the heirs to the paradise of bliss . | واجعلني من عبادك الذين تورثهم نعيم الجنة . |
(e) The heirs in accordance with the order specified in this Act. | (هـ) المواريث بحسب ترتيبها في هذا القانون. |
How odd of Mao s heirs, however accidentally, to resurrect this forsaken Catholic ideology. | ومن عجيب المفارقات هنا أن يعمل ورثة ماو تسي تونج، ولو كان ذلك بصورة غير مقصودة، على إحياء هذه الإيديولوجية الكاثوليكية المهجورة. |
He died in 1189 without having heirs, which led the kingdom to decline. | توفي في 1189 دون وجود ورثة وهو ما أدى إلى تدهور حال المملكة. |
Ortega won thanks to an alliance with the heirs of Nicaragua s old dictator Somoza. | فقد فاز أورتيجا بفضل تحالفه مع ورثة دكتاتور نيكاراجوا القديم سوموزا . |
If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise. | فان كنتم للمسيح فانتم اذا نسل ابراهيم وحسب الموعد ورثة |
If there are no heirs, the estate shall be settled in the following order | 2 إذا لم يوجد ورثة قضى من التركة بالترتيب الآتي |
You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life that your prayers may not be hindered. | كذلكم ايها الرجال كونوا ساكنين بحسب الفطنة مع الاناء النسائي كالاضعف معطين اياهن كرامة كالوارثات ايضا معكم نعمة الحياة لكي لا تعاق صلواتكم. |
We surely guided Moses and made the Children of Israel the heirs of the Book | ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة . |
We surely guided Moses and made the Children of Israel the heirs of the Book | ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة . |
These leaders were unlikely ever to dispute France s Diktat, and the same applies to their heirs. | لم يكن من المرجح بأي حال من الأحوال أن يخالف هؤلاء الزعماء الأوامر الصادرة عن فرنسا، وينطبق نفس القول على ورثتهم. |
Moreover, they may worry that heirs apparent will seek to force them out of office prematurely. | ولعلهم فضلا عن ذلك يخشون أن يسعى ورثتهم المحتملون إلى إرغامهم على ترك المنصب قبل الأوان. |
And most surely We bring to life and cause to die and We are the heirs . | وإنا لنحن نحي ونميت ونحن الوارثون الباقون نرث جميع الخلق . |
Related searches : Appointed Heirs - Heirs Of - Respective Heirs - Statutory Heirs - My Heirs - Heirs Of Late - Community Of Heirs - Heirs And Assigns - Heirs, Executors, Administrators - Succession Of Heirs - Joint Shaft - Joint Property - Joint Value