Translation of "resolve a resolution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Iran also intended to draw up a new peace resolution aiming to resolve the Syrian civil war. | إيران تعتزم أيضا لوضع قرار جديد للسلام تهدف إلى حل الحرب الأهلية السورية. |
A most admirable resolve. | إصرارك مثير للأعجاب |
Participants condemned the use of force to resolve conflicts (in particular preventive wars ) and called for a peaceful resolution of tensions. | 66 أدان المشاركون استخدام القوة لحل الصراعات (وخاصة الحرب الوقائية ) ودعوا إلى حل سلمي للتوترات. |
Conflict resolution mechanisms should be put in place to resolve the conflicts as they arise.19 | وينبغي إنشاء آليات لحل المنازعات من أجل تسوية الخلافات فور نشوئها(19). |
Resolve... | ح ل... |
We agree that the situation that has been created as a result of the relevant Security Council resolution is not easy to resolve. | ونحن نوافق على أن الحالة التي خلقها قرار مجلس اﻷمن ذو الصلة ليس من السهل حلها. |
Resolve Dependencies | إرضاء المعتمدات |
Resolve conflicts | حل التعارضات |
These conflicts severely test the international community s capacity and resolve to deal with humanitarian needs and conflict resolution. | وهذه الصراعات تمثل امتحانا قاسيا لقدرة المجتمع الدولي وعزمه على تلبية اﻻحتياجات اﻹنسانية وحسم الصراعات. |
Security Council resolution 943 (1994) of 23 September 1994 on sanctions demonstrates, therefore, the resolve of the international community to press for a political settlement. | وقرار مجلس اﻷمن ٩٤٣ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ والمتعلق بالجزاءات يدل إذن على تصميم المجتمع الدولي على الضغط من أجل تحقيق تسوية سياسية. |
We resolve therefore | لذلك نقرر ما يلي |
We resolve to | 80 ونعقد العزم على ما يلي |
Name resolve order | الاسم حل ، فر ق ، حل ل ترتيب |
In the resolution, the Assembly also stressed the need to resolve the problem of the Palestinian refugees in conformity with resolution 194 (III) of 11 December 1948. | كما أكدت الجمعية في هذا القرار ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا للقرار 194 (د 3) المؤرخ 11 كانون الأول ديسمبر 1948. |
We are trying to resolve a very complex issue. | إننا نحاول حل مسألة بالغة التعقيد. |
In these times, it is a truly admirable resolve. | فى هذة الأيام أنه لقرار جدير بالأعجاب |
There was a gathering of resolve and a quiet voice saying, | كان هناك تجميع للحلول |
Reaffirming the resolve expressed in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. to ensure that globalization becomes a positive force for all the world's people, | وإذ تؤكد من جديد ما أعرب عنه من عزم فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.) على ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية من أجل شعوب العالم أجمع، |
Reaffirming the resolve expressed in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. to ensure that globalization becomes a positive force for all the world's people, | وإذ تؤكد من جديد العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.) على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم، |
Unable to resolve dependencies. | تعذر إرضاء المعتمدات. |
9. We resolve therefore | 9 لذلك، نقـرر ما يلي |
19. We resolve further | 19 نقرر كذلك ما يلي |
20. We also resolve | 20 نقرر أيضا ما يلي |
25. We resolve therefore | 25 لذلك نقرر ما يلي |
28. We resolve therefore | 28 لذلك نقرر ما يلي |
30. We resolve therefore | 30 لذلك نقرر ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك، فقد عقدنا العزم على ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك نعقد العزم على ما يلي |
We resolve therefore to | 50 لذلك نحن نعقد العزم على ما يلي |
How to resolve clashes | كيفية التعامل مع الصور |
Unable to resolve hostname | أداة تعريف خطأ n 1 |
Reaffirming the resolve expressed in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. to ensure that globalization becomes a positive force for the people of the world, | وإذ تعيد تأكيد ما أعرب عنه من عزم فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.) على ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية من أجل شعوب العالم، |
Reaffirming also the resolve expressed in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. to ensure that globalization becomes a positive force for all the world's people, | وإذ تؤكد من جديد أيضا العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة للألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.) على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم، |
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected | حل المعتمدات تلقائيا للحزمة عندما يتم اختيارها |
It often takes a few weeks before most symptoms resolve. | وكثيرا ما يستغرق الأمر بضعة أسابيع قبل أن تزول معظم الأعراض. |
Reaffirming the resolve expressed in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. to ensure that globalization becomes a positive force for the people of the entire world, | إذ تؤكد من جديد ما أبدي من تصميم في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.) على ضمان أن تصبح العولمة قوة إيجابية لشعوب العالم قاطبة، |
Reaffirming the resolve expressed in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. to ensure that globalization becomes a positive force for the people of the entire world, | وإذ تؤكد مجددا مــا أبدي من إصرار فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظـر القرار 55 2.) من أجل ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية بالنسبة لشعوب العالم بأسره، |
Pursuant to paragraph 3 of resolution 1590 (2005), UNMIS has provided good offices and political support for a number of efforts to resolve ongoing conflicts in the Sudan. | 17 عملا بالفقرة 3 من القرار 1590 (2005)، بذلت بعثة الأمم المتحدة في السودان مساعيها الحميدة وقدمت الدعم السياسي لعدد من الجهود الرامية إلى تسوية المنازعات الجارية في السودان. |
23. We resolve therefore to adopt in all our environmental actions a new ethic of conservation and stewardship and, as first steps, we resolve | 23 لذلك نقرر، أن نطبق، في جميع أنشطتنا البيئية، أخلاقيات جديدة لحفظ الطبيعة ورعايتها، ونقرر كخطوة أولى ما يلي |
The situation had to resolve itself within a year or else. | إذ أن الموقف كان لابد وأن يتجلي في غضون عام واحد ـ وإلا فإن العواقب لن تكون بسيطة. |
A business process approach should be taken to resolve this problem. | 21 يتعين اعتماد نهج سير العمل للتوصل لحل لهذه المشكلة. |
This is a matter that the South Africans themselves should resolve. | وهذه مسألة يتعين على أبناء جنوب أفريقيا أنفسهم أن يحسموها. |
We should approach it with resolve and a sense of priority. | يجب أن ننظر فيه بعزم وإحساس بأولويته. |
AND HIS RESOLVE IS TO PUT A CLAIM TO HIS PAST. | قد يفكر الإنسان في أفكار عدة وقد يكد المشي على الأرصفة .. من استواء الشمس وحتى زوالها |
Can Asians Resolve Global Problems? | هل يستطيع الآسيويون حل المشاكل العالمية |
Related searches : Resolve Resolution - A Resolution - Resolve A Condition - Resolve A Disagreement - Resolve A Contradiction - Resolve A Query - Resolve A Concern - Resolve A Defect - Resolve A Claim - Resolve A Complaint - Resolve A Matter - Resolve A Case - Resolve A Question