Translation of "requisite service period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Seabed Authority for the period 1994 1999 If the requisite
لقاع البحار للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٩
The deployment is most important to provide UNMIL with the requisite capacity for maintaining security during the electoral period.
وهذا النشر يعد من الأهمية بمكان لتزويد البعثة بالقدرات اللازمة للحفاظ على الأمن خلال الفترة الانتخابية.
The assessment of progress for the most recent period was partly inconclusive owing to delays in national reporting of the requisite statistics.
ولم يسفر تقييم مدى التقدم المحرز خلال آخر هذه الفترات عن نتائج قاطعة نظرا للتأخيرات في إبلاغ الإحصاءات المطلوبة.
During this period laws were codified, and a civil service system was introduced.
تم تدوين القوانين خلال هذا العصر, وإدخال نظام الخدمة المدنية.
During this period laws were codified, and a civil service system was introduced.
تم تدوين القوانين خلال هذا العصر, وإدخال نظام الخدمة المدنية.
Only then will the requisite capacity be developed.
وفي ذلك وحده تتطور القدرات الأساسية المطلوبة.
During the reporting period it reviewed 1,214 civil service posts in 77 Federation bodies.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استعرضت الوكالة 214 1 وظيفة من وظائف الخدمة المدنية في 77 هيئة اتحادية.
Providing the requisite technical services is a demanding task.
49 وتوفير الخدمات التقنية الضرورية مهمة شاقة.
On 13 December 2002, the requisite guarantees were provided.
وفي 13 كانون الأول ديسمبر 2002، تم تقديم الضمانات اللازمة.
(c) Arrangements to provide legal advisers with requisite literature
(ج) اتخاذ الترتيبات لتزويد المستشارين القانونيين بالمنشورات المطلوبة
I believe by masturbation of the requisite body areas
دعنا ن أ خذ الأطفال حول الذي ع ن د نا فية الشكوك ،
Good morals are the first requisite of an athlete.
تعتبر الأخلاق الجيدة أولى ضروريات الشخص الرياضى
This service was not utilized by the Mission during the period ending 30 November 1993.
ولم تستعن البعثة بهذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
That service was not utilized by the Mission during the period ending 31 May 1994.
ولم تستخدم البعثة هذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤.
That service was not utilized by the Mission during the period ending 30 November 1993.
ولم تستعن البعثة بهذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٠٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
It was noted that quot in most cases, due to the urgency of the consultancy requirement, the special service agreement is the most effective manner of providing the requisite assistance quot .
ولوحظ أيضا أنه quot في معظم الحاﻻت، بسبب الحاجة الملحة لخدمات الخبراء اﻻستشاريين، فإن اتفاقات الخدمات الخاصة هي أكثر الطرق فعالية لتوفير المساعدة الﻻزمة quot .
ACC and the participating organizations have taken commendable requisite measures.
وقد اتخذت لجنة التنسيق اﻻدارية والمنظمات المشاركة تدابير ﻻزمة جديرة بالثناء.
Breakdown of data on victims of accidents by gender, age and length of in service period
تقسيم بيانات ضحايا الحوادث بحسب الجنس والعمر وطول مدة الخدمة
During the same period, a further 344 staff had been separated from service through normal attrition.
وتم خلال نفس الفترة إنهاء خدمة 344 موظفا آخر من خلال التناقص الطبيعي.
That service was not utilized by the Mission during the period ending on 31 May 1993.
ولم تستفد البعثة من هذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٣١ أيار مايو ١٩٩٣.
The period over which this contribution is made is termed quot years of contributory service quot .
والفترة التي يدفع عنها هذا اﻻشتراك تسمى quot سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي quot .
Provision is made to cover the cost of the audit service for the six month period.
اﻻعتماد مدرج لتغطية تكاليف خدمة مراجعة الحسابات لفترة الستة أشهر.
This service was not utilized by the Mission during the reporting period ending 30 June 1994.
ولم تستعن البعثة بهذه الخدمة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، المنتهية في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤.
13. A total of 150 civilian posts (20 Professional, 23 Field Service, 10 Security Service, 16 General Service and 81 local staff) are proposed for the period from 1 September 1994 to 13 January 1995.
١٣ ويبلغ العدد اﻹجمالي المقترح للموظفين المدنيين للفترة من ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، ١٥٠ موظفا )٢٠ من الفئة الفنية و ٢٣ من فئة الخدمة الميدانية و ١٠ من فئة خدمات اﻷمن و ١٦ من فئة الخدمات العامة و ٨١ موظفا محليا(.
Individual (dekhkan) farms have problems securing the requisite equipment and vehicles.
وتتمثل المشاكل التي تعانيها تلك المزارع في كيفية الحصول على لوازم التجهيز التقنية، ووسائل النقل الضرورية.
During the period, the UNHCR Audit Service issued 138 recommendations, of which 70 were classified as critical.
12 خلال الفترة المشمولة بالتقرير أصدرت دائرة مراجعة حسابات المفوضية 138 توصية صنفت 70 من بينها بوصفها توصيات حاسمة.
This service was utilized by UNDOF on three occasions during the review period ending 31 October 1993.
وخﻻل الفترة المستعرضة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ استخدمت القوة هذه الخدمة في ثﻻث مناسبات.
Under these arrangements the public entity that is legally responsible for service provision delegates certain or all aspects of service provision to the private service provider for a period typically ranging from 4 to 30 years.
في إطار هذه الترتيبات يقوم الكيان العام عن تقديم الخدمات بتفويض خدمة معينة أو جميع جوانب تقديم الخدمات إلى مزود خدمة خاص عادة لفترة تتراوح بين 4 و 30 عاما.
Details of the Service apos s activities during the reporting period are set out in section VII below.
ويرد في الفرع السابع أدناه تفاصيل أنشطة الدائرة خﻻل فترة التقرير.
This service was not utilized by UNDOF during the period from 1 December 1993 to 31 August 1994.
ولم تستفد القوة بهذه الخدمة في الفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣١ آب اغسطس ١٩٩٤.
However, this service was not utilized by UNIFIL during the period from 1 February to 31 October 1994.
غير أن القوة لم تستخدم هذه الخدمات خﻻل الفترة من ١ شباط فبراير الى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤.
Shortly afterwards, the justice of the peace carried out the requisite procedures.
وبعد ذلك بفترة قصيرة، قام قاضي الصلح بتنفيذ اﻻجراءات الﻻزمة.
A passport could be issued to a person under duty of performing his military service and conscription, but its validity must temporarily expire during the period of military service.
إذ يمكن إصدار جواز سفر لشخص يخضع لواجب أداء الخدمة العسكرية ومطلوب ﻷدائها، ولكن صﻻحية هذا الجواز ينبغي أن تنتهي مؤقتا خﻻل فترة الخدمة العسكرية.
The terms of service of lead reviewers for a given period of service shall be designed and operationalized in accordance with relevant decisions of the COP and the COP MOP.
وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
b Includes 14 temporary electoral support positions for a six month period (2 Field Service and 12 national General Service staff, all in the field), funded under general temporary assistance.
4 1 دعم لوجيستي وإداري وأمني فعال وكفؤ للبعثة
The actual number of work months during the period were 72.9 for the Professional staff and 346.6 for the General Service and Field Service categories, resulting in savings under this heading.
وكان العدد الفعلي في أثناء الفترة ٧٢,٩ للموظفين من الفئة الفنية و ٣٤٦,٦ للموظفين من فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية، مما ترتب عليه تحقيق وفورات تحت هذا البند.
Average annual growth rates for service exports of developed countries increased from 4 per cent during the period 1995 2000 to over 7 per cent during the period 2000 2003.
فقد ازدادت معدلات النمو السنوية المتوسطة لصادرات البلدان المتقدمة من الخدمات من 4 في المائة أثناء الفترة 1995 2000 إلى أكثر من 7 في المائة أثناء الفترة 2000 2003.
During the reporting period, the Thematic Trust Fund supported 23 projects in the service line of electoral systems and processes.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم الصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي الدعم إلى 23 مشروعا في مجال الخدمات المتعلقة بالنظم والعمليات الانتخابية.
During the reporting period, the UNHCR Audit Service issued a total of 31 final Audit Reports (listed in Annex 1).
11 وأصدرت دائرة مراجعة حسابات المفوضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما مجموعه 31 تقريرا نهائيا عن مراجعة الحسابات (يرد ذكرها في القائمة الواردة في المرفق 1).
The breakdown of accidents by gender, age and the length of the in service period is presented in the table.
ويبين الجدول التالي تقسيم الحوادث بحسب الجنس والعمر وطول الخدمة.
The time that the employee spends in the childcare leave is included in the overall length of in service period.
وتدخل مدة إجازة رعاية الأطفال في مجموع مدة خدمة العامل.
For a period of time he has been in service in a NATO base in the Federal Republic of Germany.
وخدم لفترة معينة في قاعدة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي في ألمانيا.
The activities of the Publications Service and the Publications Board during the reporting period are outlined in section VI below.
وترد أنشطة خدمات المنشورات ومجلس المنشورات موضحة خﻻل فترة التقرير في الفرع السادس أدناه.
All requisite measures have been put in place prior to the last twelve months.
وقد تم وضع كافة التدابير المطلوبة قبل فتـرة الاثني عشر شهرا الماضية.
It should also redouble its efforts to mobilize the requisite funds for that purpose.
وعليها أيضا أن تضاعف جهودها من أجل حشد الأموال اللازمة لذلك الغرض.

 

Related searches : Service Period - Minimum Service Period - Period Of Service - Total Service Period - Remaining Service Period - Requisite Power - Requisite Skills - Requisite Variety - Is Requisite - Requisite Permissions - Requisite Elements - Requisite Qualification - Requisite Data