Translation of "required by contract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Required - translation : Required by contract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Required by law, for example, in Austria, Purchase Contract Awards Act 2002, para.
(40) بمقتضى القانون، مثال ذلك في النمسا، الفقرة 116 10 (4) من قانون إرساء عقود الإشتراء لسنة 2002.
(ii) Failure to sign the procurement contract if required by the procuring entity to do so
apos ٢ apos التخلف عن التوقيع على عقد اﻻشتراء إذا طلبت منه الجهة المشترية ذلك
(a) Removal of nuclear fuel contract the balance of 18.565 million will be required to cover the 24.565 million contract.
)أ( عقد إزالة الوقود النووي سيلزم توفير باقي المبلغ ومقداره ١٨,٥٦٥ مليون دوﻻر لتغطية تكاليف العقد وهي تبلغ ٢٤,٥٦٥ مليون دوﻻر.
They should be obliged to repatriate foreign workers, as required in the standard migrant employment contract used by the Philippines.
فلابد من إلزامهم بترحيل العمال الأجانب، كما تنص عقود عمل المهاجرين القياسية المستخدمة في الفلبين.
(b) The entry into force of a procurement contract and the provision of a security for the performance of the contract, if such a security is required by the solicitation documents
)ب( نفاذ عقد اشتراء وتقديم ضمان لتنفيذ العقد، إذا كان هذا الضمان مطلوبا بموجب وثائق اﻻلتماس
A 2.8 million contract at MONUC with a performance bond clause was not supported by the required performance bonds on inception.
(د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء
(6) Upon the entry into force of the procurement contract and, if required, the provision by the supplier or contractor of a security for the performance of the contract, notice of the procurement contract shall be given to other suppliers or contractors, specifying the name and address of the supplier or contractor that has entered into the contract and the contract price.
)٦( عند نفاذ عقد اﻻشتراء وتقديم المقاول أو المورد ضمانا، إذا كان ذلك مشترطا ﻷداء العقد، يرسل إلى الموردين أو المقاولين اﻵخرين إخطار بعقد اﻻشتراء يبين فيه اسم وعنوان المورد أو المقاول الذي دخل طرفا في العقد، وقيمة العقد.
In Austria, participation in ERA of minimum ten participants is required (see Purchase Contract Awards Act 2002, para.
وفي النمسا، يشترط مشاركة عشرة مشاركين في المزاد العكسي الإلكتروني كحد أدنى (انظر قانون منح عقود الإشتراء لسنة 2002، الفقرة 116 7).
The Special Commission, which will be required to finance the contract, has been actively participating in these negotiations.
وتشارك اللجنة الخاصة، التي سيتعين عليها تمويل هذه التعاقد، مشاركة نشطة في هذه المفاوضات.
Without those posts, the Section would be unable to sustain its required basic quality assurance and contract management functions.
110 وبدون هذه الوظائف، لن يتمكن القسم من مواصلة أداء مهامه الأساسية المتعلقة بضمان الجودة وإدارة العقود.
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract.
ويجري اﻻنجاز في الوقت المحدد وبالجودة المطلوبة ويلبي ما ورد في العقد من شروط اﻷداء من جانب البائع.
They were taken from me by force, by breach of contract.
لقد تم أخذهم منى بالقوة عن طريق الأخلال بالعقد
Required by September 1994
المطلوب بحلول أيلول سبتمبر ١٩٩٤
(u) Any formalities that will be required once the proposal has been accepted for a procurement contract to enter into force, including, where applicable, the execution of a written procurement contract, and approval by a higher authority or the Government and the estimated period of time following dispatch of the notice of acceptance that will be required to obtain the approval
)ش( أية اجراءات شكلية تكون مطلوبة حال قبول اﻻقتراح لكي يصبح عقد اﻻشتراء، ساري المفعول، بما في ذلك، حيث ينطبق، تنفيذ عقد اشتراء كتابي، وموافقة سلطة عليا أو الحكومة والفترة الزمنية المقدرة التي يجب أن تفصل بين إرسال اﻹخطار بالقبول وبين الحصول على الموافقة
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
Further, with regard to contractual obligations, the OIOS review disclosed that the contractor had failed to furnish bonds to the United Nations for performance, labour or materials, as required by the contract.
وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بالالتزامات التعاقدية، كشف الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أن المتعهد أخفق في تقديم سندات إلى الأمم المتحدة بشأن الأداء أو اليد العاملة أو المواد حسب ما يقتضيه العقد.
There is no minimum level of work guaranteed for Brown and Root in the contract all work performed by Brown and Root for UNOSOM is on an quot as required quot basis.
وليس هناك حد أدنى للعمل مضمون في العقد لشركة براون وروت وجميع ما ستقوم به الشركة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال هو quot حسب اﻻقتضاء quot .
No longer required by whom?
لم اعد مطلوبا من قبل من
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract or
'2' أو باتفاق تحكيم أو في عقد مكتوب
(iii) Failure to provide a required security for the performance of the contract after the tender has been accepted or to comply with any other condition precedent to signing the procurement contract specified in the solicitation documents.
apos ٣ apos التخلف عن تقديم ضمان ﻻزم لتنفيذ العقد بعد قبول العطاء أو عن الوفاء بأي شرط آخر سابق للتوقيع على عقد اﻻشتراء يكون منصوصا عليه في وثائق التماس العطاءات.
Contract award
إرساء العقود
ADTI Contract
الجدول 12
My contract?
و العقد
Moreover, annexes within the contract foresee that by year four of the company's presence in Liberia, the terms of the contract would be amended to expand the contract area to cover the entire country.
وإضافة إلى ذلك، ي توقع في مرفقات بالعقد أن أحكام العقد ستعدل بحلول السنة الرابعة من وجود الشركة في ليبريا لتوسيع نطاق العقد ليشمل البلد بأكمله.
In particular, offshoring required people to move for the purpose of securing the work, negotiating the contract, trouble shooting, maintenance support, and so forth.
وبوجه خاص، يقتضي التوريد إلى الخارج من الناس التنقل لأغراض تأمين العمل والتفاوض على العقد، والتصدي للمشاكل، ودعم الصيانة، وما إلى ذلك.
To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis.
وبالنسبة للمهــارات المتطلبة من وكاﻻت أخرى، فإنه مــن الممكن توفيرهــا بموجب عقود أو على أساس دفع أجر عن كــل خدمـة.
The Portuguese economy is now expected to contract by 1 in 2013.
فقد بات من المتوقع الآن أن ينكمش الاقتصاد البرتغالي بنسبة 1 في عام 2013.
By that time, an issue of time limitation under the contract arose.
وبحلول ذلك الوقت نشأت مسألة المهنة الزمنية بموجب العقد.
Some work is carried out under contract by the village labour forces.
وتتولى القوى العاملة القروية تنفيذ بعض اﻷعمال بموجب عقود.
A contract that contains an option to carry the goods by sea shall be deemed to be a contract of carriage provided that the goods are actually carried by sea.
ويعتبر العقد الذي يتضم ن خيارا بنقل البضاعة عن طريق البحر عقد نقل شريطة أن تنقل البضاعة بالفعل عن طريق البحر.
Note by the Secretariat (as required)
مذكرة من الأمانة (إذا اقتضى الأمر)
Note by the Secretariat (if required)
مذكرة من الأمانة (إذا اقتضى الأمر)
They should be obliged to repatriate foreign workers, as required in the standard migrant employment contract used by the Philippines. They also should have evacuation plans for employees at all levels, not just executives.
ومن ناحية أخرى، ي ع د أرباب العمل عنصرا رئيسيا أثناء الأزمات. فلابد من إلزامهم بترحيل العمال الأجانب، كما تنص عقود عمل المهاجرين القياسية المستخدمة في الفلبين. ولابد أيضا أن يكون لديهم خطط لإجلاء الموظفين على المستويات كافة، وليس المسؤولين التنفيذيين فقط.
(ii) A summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings
٢ ملخصا لﻷحكام والشروط الرئيسية لعقد اﻻشتراء الذي سيتم الدخول فيه نتيجة ﻻجراءات اﻻشتراء
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse.
وهذا العقد الاجتماعي الضمني أصبح الآن ع ـرضة للخطر من جراء الانهيار الاقتصادي.
The Ifo Institute has forecast that GDP will contract by 2.2 in 2009.
ولقد توقع معهد آيفو انكماش الناتج المحلي الإجمالي في ألمانيا بنسبة 2.2 أثناء العام 2009.
On 1 July 2010, he was signed by Internazionale in four year contract.
يوم 1 يوليو 2010 تم التوقيع من قبل انترناسيونالي في 4 سنوات.
Main trunking contract
)ب( عقد كابل اﻻتصاﻻت الرئيسي
Main trunking contract
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد الوصل السلكي الرئيسي
Main trunking contract .
)ب( عقد تركيب خطوط الشبكات الرئيسية
Main trunking contract .
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
About the contract...
حولالعقد... .

 

Related searches : Updates Required By - Required By Legislation - Required By Him - Required By One - Required By Regulation - Required By Statute - Required By You - Required By Court - Required By Section - Required By Law - Required By Regulators - Disclosures Required By - Required By Management - Provided By Contract