Translation of "report is pending" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A report on it is pending.
وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة.
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues.
وترفق بهذا التقرير قائمة شاملة بهذه المسائل بوصفها مسائل معلقة.
The final report has been submitted to WAEMU and decision is still pending on this matter.
وق د م التقرير النهائي إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب إفريقيا وي نتظر صدور قرار بشأن هذه المسألة.
In its report submitted in 2004, Burundi indicated that the decision concerning mines retained is pending.
أفادت بوروندي في التقرير الذي قدمته عام 2004 بأنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام الذي سيحتفظ به.
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. quot
وترفق بهذا التقرير قائمة شاملة بهذه المسائل بوصفها مسائل معلقة quot .
The other matter pending before the Committee is the report of the Visiting Mission to Tokelau.
المسألة اﻷخرى التي ما زالت تنتظر البت أمام اللجنة هي تقرير البعثة الزائرة الى توكيﻻو.
The case is now pending.
والقضية معلقة ي بت فيها بعد.
Pending receipt of that report no appropriation would be necessary at this time.
وريثما يرد ذلك التقرير لن يلزم رصد أي اعتماد في الوقت الحالي.
However, this matter is still pending.
غير أن هذه المسألة ما زالت معلقة.
The status of these goals is pending.
ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا.
The Advisory Group is currently working on its first report to the Executive Director, documenting cases of pending or ongoing eviction.
ويعمل الفريق الاستشاري على إعداد تقريره الأول لتقديمه إلى المديرة التنفيذية، ويوثق التقرير حالات الإخلاء المعلقة أو الجاري تنفيذها.
Pending
إرسال
Pending
منتظ ر
Pending
تعليق
Pending
معلقNo preview available
Pending
ينتظرJob state
The signature of both documents is still pending.
ولا تزال الوثيقتان تنتظران التوقيع عليهما.
The case against the complainant is still pending.
ولم يبت حتى الآن في القضية المرفوعة ضد صاحب الشكوى.
It is currently pending before the Appeals Chamber.
ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف.
That January and February is pending. Hey, hey!
بأن يناير و فبراير معلقين
In reviewing the draft report, the Special Commission, inter alia, noted that some issues were pending.
وعند استعراض مشروع التقرير، ﻻحظت اللجنة الخاصة، في جملة أمور ، أن بعض المسائل ﻻ تزال معلقة.
Pending commands
عل ة أوامر
Mahinour El Masry is released from detention pending trial.
تم إطلاق سراح ماهينور المصري من محاكمة الاحتجاز المنتظرة.
The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government.
وتجري حاليا إعادة التفاوض في انتظار الحصول على رد من الحكومة.
That request is still pending before the sanctions Committee.
وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات.
Cancel pending shutdown
أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار
Pending To dos
المهام التي في الإنتظارComment
Send Pending Messages
أرس ل منتظ ر رسائل
Pending To dos
منتظ ر إلى
That's still pending
لا يزال معلقا
A ruling is now pending in the Sirhan federal case.
ولازال الحكم معلق في القضية الفيدرالية الخاصة بسرحان.
In the present case such action (criminal prosecution) is pending.
وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية.
The matter is still pending on the agenda of COPAZ.
وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم.
The court is adjourned, pending the return of the jury.
سوف ت رفع الجلسة حتى عودة المحلفين
At the time of the finalization of the present report, an agreement regarding this plan was still pending.
وحتى وقت إعداد هذا التقرير كان الاتفاق المتعلق بهذه الخطة لا يزال معلقا .
As at the time of the present report, the Court has a total of five cases pending before it.
35 وفي وقت إعداد هذا التقرير، يوجد أمام المحكمة ما مجموعه خمس قضايا في انتظار أن يفصل فيها.
Pending consideration of the aforementioned comprehensive report, no action should be taken on appointing staff to the 100 series.
وريثما يـ ـنظر في التقرير الشامل المذكور أعلاه، ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء بشـأن تعيين موظفين في إطار المجموعة 100.
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress.
التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب معروض حاليا على المجلس الوطني لبالاو.
The adoption of a Family Code is still pending in Nicaragua.
39 ولم يتم بعد اعتماد قانون الأسرة في نيكاراغوا.
However, action is pending due to lack of information technology resources.
غير أن العمل متوقف نظرا لقلة الموارد اللازمة لتكنولوجيا المعلومات.
The corresponding note of the Government of Iraq is still pending.
ولم ترد بعد مذكرة حكومة العراق.
Canc el pending actions
إل غاء الأعمال المؤجلة
The case remains pending.
ولا تزال هذه القضية قيد النظر.
The case remains pending.
ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها.
These claims could not be included in the fourth and final report of the Palestinian Panel because of pending issues.
وهذه المطالبات لم يتسن إدراجها في التقرير الرابع والأخير للفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية نظرا لوجود مسائل معلقة فيها.

 

Related searches : Report Pending - Pending Report - Is Pending - Is Pending For - Solution Is Pending - Which Is Pending - Is Currently Pending - Procedure Is Pending - Result Is Pending - Issue Is Pending - Project Is Pending - Confirmation Is Pending - Delivery Is Pending - Litigation Is Pending