Translation of "issue is pending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issue - translation : Issue is pending - translation : Pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issue is bound to arise again, with several pending bills proposing revisions of the FISA court. | ومن المحتم أن تثار هذه القضية مرة أخرى، في ظل العديد من المراجعات المعلقة لمشاريع قوانين أمام المحكمة بموجب قانون مراقبة الاستخبارات الخارجية. |
The issue of the appointment of a UNIDO Representative for Kenya had been pending since 2003. | وقد ظلت مسألة تعيين ممثل لليونيدو لدى كينيا معل قة منذ عام 2003. |
The case is now pending. | والقضية معلقة ي بت فيها بعد. |
A report on it is pending. | وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة. |
However, this matter is still pending. | غير أن هذه المسألة ما زالت معلقة. |
The status of these goals is pending. | ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا. |
The issue of rental and maintenance costs of the premises used by UNITAR in New York and Geneva remains pending. | 68 ولا تزال مسألة تكاليف استئجار وصيانة المباني التي يستخدمها اليونيتار في نيويورك وجنيف تنتظر الحل. |
73. Pending further review of the issue of the non pensionable component, the Commission decided to maintain the current provisions. | ٧٣ وإلى أن يتم إجراء استعراض آخر لمسألة الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، قررت اللجنة اﻹبقاء على اﻷحكام الحالية. |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
The signature of both documents is still pending. | ولا تزال الوثيقتان تنتظران التوقيع عليهما. |
The case against the complainant is still pending. | ولم يبت حتى الآن في القضية المرفوعة ضد صاحب الشكوى. |
It is currently pending before the Appeals Chamber. | ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف. |
That January and February is pending. Hey, hey! | بأن يناير و فبراير معلقين |
Pending commands | عل ة أوامر |
Each issue consists of a 24 to 32 page publication and a separate 40 to 56 page summary of pending bank projects. | وكل عدد يتألف من ٢٤ إلى ٣٢ صفحة منشورة وإلى جانب موجز منفصل يقع في ٤٠ ٥٦ صفحة لمشاريع المصارف المطروحة. |
This exercise should be continued, and the pending issue of expanding membership of the Geneva Conference on Disarmament should be resolved soon. | وهذه الممارسة ينبغي أن تتواصل، وينبغي أيضا البت قريبا في المسألة المعلقة المتصلة بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السﻻح في جنيف. |
Mahinour El Masry is released from detention pending trial. | تم إطلاق سراح ماهينور المصري من محاكمة الاحتجاز المنتظرة. |
The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government. | وتجري حاليا إعادة التفاوض في انتظار الحصول على رد من الحكومة. |
That request is still pending before the sanctions Committee. | وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات. |
We also support all efforts on the Korean peninsula, where disaster has been pending, to bring about real progress on the nuclear issue. | ونؤيد أيضا كل الجهود المبذولة في شبه الجزيرة الكورية، حيث كانت الكارثة وشيكة، من أجل إحراز التقدم الحقيقي فيما يتعلق بالقضية النووية. |
Cancel pending shutdown | أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار |
Pending To dos | المهام التي في الإنتظارComment |
Send Pending Messages | أرس ل منتظ ر رسائل |
Pending To dos | منتظ ر إلى |
That's still pending | لا يزال معلقا |
A ruling is now pending in the Sirhan federal case. | ولازال الحكم معلق في القضية الفيدرالية الخاصة بسرحان. |
In the present case such action (criminal prosecution) is pending. | وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية. |
The matter is still pending on the agenda of COPAZ. | وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم. |
The court is adjourned, pending the return of the jury. | سوف ت رفع الجلسة حتى عودة المحلفين |
Resolution 687 (1991) foresaw government support in the form of both voluntary contributions and advances, pending a long term solution to the financing issue. | وكان القرار ٦٨٧ )١٩٩١( يتوقع أن يكون الدعم الحكومي في شكل تبرعات وسلف، ريثما يتم التوصل الى حل طويل اﻷجل لمسألة التمويل. |
So, the issue is your focus, the issue is your perspective. | اذا ، المشكلة هي في تركيزك، المشكلة هي منظورك. |
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress. | التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب معروض حاليا على المجلس الوطني لبالاو. |
The adoption of a Family Code is still pending in Nicaragua. | 39 ولم يتم بعد اعتماد قانون الأسرة في نيكاراغوا. |
However, action is pending due to lack of information technology resources. | غير أن العمل متوقف نظرا لقلة الموارد اللازمة لتكنولوجيا المعلومات. |
The corresponding note of the Government of Iraq is still pending. | ولم ترد بعد مذكرة حكومة العراق. |
Nor had Israel, the occupying Power, renounced its positions on final status issues, such as the issue of Jerusalem, pending the results of the negotiations. | ولم تتراجع إسرائيل، وهي سلطة اﻻحتﻻل، عن مواقفها المتعلقة بقضايا الوضع النهائي، مثل قضية القدس، انتظارا لنتائج المفاوضات. |
Canc el pending actions | إل غاء الأعمال المؤجلة |
The case remains pending. | ولا تزال هذه القضية قيد النظر. |
The case remains pending. | ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها. |
We imagine that the issue is a political issue. | نحن نتصور بان المشكلة سياسية |
Finally, the establishment of the UD in the Philippines is still pending. | وأخيرا، لا يزال إنشاء المكتب المصغ ر في الفلبين متوقعا. |
Related searches : Is Pending - Is Pending For - Solution Is Pending - Which Is Pending - Is Currently Pending - Procedure Is Pending - Result Is Pending - Project Is Pending - Confirmation Is Pending - Report Is Pending - Delivery Is Pending - Litigation Is Pending - Information Is Pending - Is Not Pending