Translation of "project is pending" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Coordinate editing requirements with closer monitoring of pending work on project outputs.
تنسيق اﻻحتياجات المتعلقة بالتحريــر مع رصــد اﻷعمال المعلقــة المتعلقـــة بنواتج المشاريع عن قرب.
The case is now pending.
والقضية معلقة ي بت فيها بعد.
A report on it is pending.
وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة.
However, this matter is still pending.
غير أن هذه المسألة ما زالت معلقة.
The status of these goals is pending.
ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا.
The Committee was informed that necessary measures will be taken to meet perceived immediate threats pending completion of the project.
وقد أ بلغت اللجنة أنه ست تخذ التدابير اللازمة للتصدي للأخطار العاجلة المتصورة إلى حين اكتمال المشروع.
Similarly, another consultant was engaged for about six months in place of a programme officer pending recruitment under a project.
وكذلك تم التعاقد مع خبير استشاري آخر لحوالي ٦ أشهر ليحل محل موظف برنامج ريثما يتم التعيين في أحد المشاريع.
Pending
إرسال
Pending
منتظ ر
Pending
تعليق
Pending
معلقNo preview available
Pending
ينتظرJob state
The signature of both documents is still pending.
ولا تزال الوثيقتان تنتظران التوقيع عليهما.
The case against the complainant is still pending.
ولم يبت حتى الآن في القضية المرفوعة ضد صاحب الشكوى.
It is currently pending before the Appeals Chamber.
ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف.
That January and February is pending. Hey, hey!
بأن يناير و فبراير معلقين
Pending commands
عل ة أوامر
Pending that roll out, UNHCR has created a separate FMIS project covering exclusively the funds of the UNDG Iraq Trust Fund operation.
وريثما تتم هذه العملية، أنشأت المفوضية مشروعا مستقلا لنظام المعلومات المالية والإدارية ليغطي على وجه الحصر الأموال المشمولة في عملية صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
Unfortunately, the WSIS process still needed to address certain pending issues in this regard, including the project for a Digital Solidarity Fund.
وقال إن ما يؤسف لـه، أنه ما زال يتعين في عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات تناول قضايا معلقة معينة في هذا الصدد، بما في ذلك مشروع إنشاء صندوق للتضامن الرقمي.
The UNDP funded preparatory phase project includes a feasibility study on the establishment of this division pending forthcoming resources for that purpose.
ويشمل مشروع المرحلة التحضيرية الممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي دراسة جدوى بشأن إنشاء هذه الشعبة في انتظار الحصول على الموارد المرتقبة لذلك الغرض.
Mahinour El Masry is released from detention pending trial.
تم إطلاق سراح ماهينور المصري من محاكمة الاحتجاز المنتظرة.
The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government.
وتجري حاليا إعادة التفاوض في انتظار الحصول على رد من الحكومة.
That request is still pending before the sanctions Committee.
وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات.
Cancel pending shutdown
أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار
Pending To dos
المهام التي في الإنتظارComment
Send Pending Messages
أرس ل منتظ ر رسائل
Pending To dos
منتظ ر إلى
That's still pending
لا يزال معلقا
A ruling is now pending in the Sirhan federal case.
ولازال الحكم معلق في القضية الفيدرالية الخاصة بسرحان.
In the present case such action (criminal prosecution) is pending.
وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية.
The matter is still pending on the agenda of COPAZ.
وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم.
The court is adjourned, pending the return of the jury.
سوف ت رفع الجلسة حتى عودة المحلفين
Those arrangements are to remain in place pending the completion of the road construction project within the buffer zone funded by the European Union.
ومن المقرر بقاء هذه الترتيبات لحين إكمال مشروع بناء الطريق الممول من الاتحاد الأوروبي داخل المنطقة العازلة.
It is a small project, a pilot project.
هذا مشروع صغير.
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress.
التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب معروض حاليا على المجلس الوطني لبالاو.
The adoption of a Family Code is still pending in Nicaragua.
39 ولم يتم بعد اعتماد قانون الأسرة في نيكاراغوا.
However, action is pending due to lack of information technology resources.
غير أن العمل متوقف نظرا لقلة الموارد اللازمة لتكنولوجيا المعلومات.
The corresponding note of the Government of Iraq is still pending.
ولم ترد بعد مذكرة حكومة العراق.
Canc el pending actions
إل غاء الأعمال المؤجلة
The case remains pending.
ولا تزال هذه القضية قيد النظر.
The case remains pending.
ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها.
This is the project that we call Project Butter.
و الرشاقة، هذا هو المشروع الذي أطلقنا عليه مشروع الزبدة.
This is an education project, not a laptop project.
هذا مشروع تعليمي، ليس مشروع كمبيوتر محمول.
Pending the roll out of MSRP to these UNHCR offices, UNHCR decided to create a separate FMIS project covering exclusively the funds of UNDG ITF operation.
وانتظارا لتنفيذ المشروع في مكاتب المفوضية هذه، قررت المفوضية إنشاء مشروع مستقل لنظام المعلومات المالية والإدارية ليغطي على وجه الحصر الأموال المشمولة في عملية صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
Finally, the establishment of the UD in the Philippines is still pending.
وأخيرا، لا يزال إنشاء المكتب المصغ ر في الفلبين متوقعا.

 

Related searches : Project Pending - Is Pending - Is Pending For - Solution Is Pending - Which Is Pending - Is Currently Pending - Procedure Is Pending - Result Is Pending - Issue Is Pending - Confirmation Is Pending - Report Is Pending - Delivery Is Pending - Litigation Is Pending - Information Is Pending