Translation of "report incidents" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incidents - translation : Report - translation : Report incidents - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They can only investigate incidents and report.
ولا يسعها سوى التحقيق في الحوادث وإعداد تقارير عنها.
(h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the gendarmerie and police
)ح( التحقيق في الحوادث المتعلقة بأنشطة قوات الدرك والشرطة، وتقديم تقارير عنها
(h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the Gendarmerie and police.
)ح( التحقيق في الحوادث المتعلقة بأنشطة قوات الدرك والشرطة، وتقديم تقارير عنها
Fifth, the report does mention incidents of looting and assault on relief convoys in rather generalized and inaccurate language, without openly naming the real perpetrators of such incidents.
يتحدث التقرير عن عمليات نهب واعتداء على قوافل اﻹغاثة بطريقة معممة وغير دقيقة دون تحديد أو تسمية الطرف الجاني بوضوح كامل.
quot (h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the gendarmerie and police
quot )ح( التحقيق في الحوادث المتعلقة بأنشطة قوات الدرك والشرطة، وتقديم تقارير عنها
Suspicious incidents
باء الحوادث موضع الاشتباه
General incidents
حوادث عامة
Industrial incidents.
الحوادث الصناعية.
The United Nations High Commissioner for Refugees mentioned al Zaidi's kidnapping in a December 2007 report that listed violent incidents in the media, in particular, incidents targeting journalists in Baghdad.
كما ذكر مندوب الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين حادثة اختطاف الزيدي في تقرير ديسمبر 2007 الذي ضم حوادث العنف في أجهزة الإعلام وبشكل خاص حوادث اختطاف الصحفيين في بغداد .
The FBI report noted these incidents with the comment doesn t seem excessive given Department of Defense policy.
ولقد علق تقرير مكتب التحقيقات الفيدرالي على هذه الأحداث بهذه الجملة لا يبدو كل ذلك مفرطا في ظل السياسة التي تنتهجها وزارة الدفاع الأميركية .
7. Juba incidents
٧ حوادث جوبا
List of incidents
قائمة الحوادث
In his report dated 19 May 1993, the Special Rapporteur drew attention to incidents at Vitez and Ahmici in Bosnia and Herzegovina. 8 In his report of 6 September 1993, 9 he referred to incidents reported from Mostar, in Bosnia and Herzegovina.
وفي تقريره المؤرخ ١٩ أيار مايو ١٩٩٣ استرعى المقرر الخاص اﻻنتباه إلى الحوادث التي وقعت في فيتيز واهميتشي في البوسنة والهرسك)٨(. وفي تقريره المؤرخ ٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣)٩(، أشار إلى الحوادث التي أفادت التقارير بوقوعها في موستار في البوسنة والهرسك.
Since my last report, UNMEE continued to monitor cross border incidents, particularly cases of reported abductions and missing persons from both Ethiopia and Eritrea, and to seek to promote a peaceful resolution of incidents.
33 ومنذ صدور تقريري الأخير، واصلت البعثة رصد الحوادث الحدودية، لا سيما حالات المختطفين والمفقودين المبلغ عنهم من كل من إثيوبيا وإريتريا، والسعي إلى الترويج لتسوية الحوادث بالطرق السلمية.
There has been no report of further incidents related to this violent interruption of a peaceful and lawful political gathering.
ولم يعرف شيء عن اﻷحداث الﻻحقة المتصلة بهذا التدخل العنيف في اجتماع سياسي سلمي وقانوني.
The Special Rapporteur was not serious about his visits to the Sudan and has dishonestly declined to report certain incidents
لم يكـن المقـرر الخاص جــادا بشأن زياراتــه إلى السودان ورفض على نحو تنقصه اﻷمانــة أن يبلغ عن أحداث معينة
Violent incidents directed against United Nations personnel were most prevalent in various States in Africa, where 241 incidents were recorded, along with 237 incidents of theft.
وتنتشر معظم حوادث العنف الموجه لأفراد الأمم المتحــدة في مختلف الدول فــي أفريقيا حيث تم تسجيل 241 حادثة إضافة إلى 237 حادثة سرقة.
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS
الإبلاغ عن الحوادث والأحداث
He remembered some sad incidents.
لقد تذكر بعض الحوادث المحزنة
No bad language, no incidents.
لااستخدام لغة سيئة,ولا حوادث
Spoken against violence, against incidents.
بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث
Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads.
وأفيد عن وقوع حوادث منعزلة في الضفة الغربية، وبصفة خاصة حوادث رشق بالحجارة في الطرق الرئيسية.
Most Egyptian girls are not encouraged to speak up or to report such incidents for fear of scandals and public shame
معظم الفتيات لا تتشجع لتتكلم أو تبلغ عن حوادث كهذه خوفا من العار والفضيحة
Where minority communities are concerned, the Eide report states, Harassment, looting, stealing of cattle and other similar incidents occur very frequently.
وفيما يتعلق بطوائف الأقليات، يقول تقرير إيدي ويتواتر وقوع أعمال التحرش والنهب، وسرقة الماشية، وحوادث مشابهة أخرى.
We emphasize this because we can see from the report of the IAEA that incidents at nuclear power plants are continuing.
ونحن نشدد على أهمية هذه المسألة ﻷننا نرى من تعزيز الوكالة أنه ﻻ تزال تقع حوادث في محطات القوى النووية.
(c) Other incidents . 79 182 30
)ج( حوادث أخرى باء
(c) Other incidents . 143 243 40
)ج( حوادث أخرى باء
(c) Other incidents . 75 143 25
)ج( حوادث أخرى باء
It is looking into these incidents.
وهي تحقق في هذه اﻷحداث.
7 32pm No further noteworthy incidents.
الساعة 7 32 مساء لا يوجد شيء جديد يذكر
Years passed by after those incidents
بعد كم سنة من الحكاية دي ،
To avoid unfortunate incidents like this,
لتفادي الأحداث السيئة كهذه،
We had incidents in our region.
هناك العديد من الحوادث في منطقتنا والديكانيعملمفتشا ..
In preparing the present report, incidents affecting the safety and security of United Nations staff and operations have been itemized by geographic region.
9 وتــم عند إعــداد هــذا التقرير تصنيف الحوادث التي تؤثر في سلامة وأمن موظفي الأمــم المتحــدة وعملياتهــا حسب المنطقة الجغرافية.
(a) The reporting of accidents and incidents
(أ) الإبلاغ عن الحوادث والأحداث العارضة
No casualties were reported in these incidents.
ولم يبل غ عن وقوع إصابات في هذه الحوادث.
Isolated stone throwing incidents were also reported.
وأشير أيضا الى حاﻻت متفرقة من حاﻻت قذف الحجارة.
5. Incidents concerning the distribution of relief
٥ الحوادث المتعلقة بتوزيع مواد اﻹغاثة التي يتحمل
concerning incidents on the Yugoslav Albanian border
يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بشأن الحوادث التي وقعت على الحدود اليوغوسﻻفية اﻷلبانية
He's had a few of these incidents.
فلقد حدث له ذلك عدة مرات.
While these incidents were denied by Morocco, the results of the investigation of both incidents undertaken by MINURSO were inconclusive.
وفيما أنكر المغرب وقوع هذين الحادثين، فإن التحقيق الذي قامت به البعثة في الحادثين كليهما لم يفض إلى نتائج قاطعة.
Civil society groups report the arrests of opposition electoral candidates, the manipulation of food supplies for political purposes, and violent incidents of voter intimidation.
كما تؤكد منظمات المجتمع المدني أن السلطات تعتقل مرشحي الانتخابات من المعارضة، وتستغل الإمدادات من الطعام لتحقيق أغراض سياسية، هذا فضلا عن حوادث العنف المقصود بها إرهاب الناخبين.
Instead of exposing and condemning such incidents of gross criminality, the report was drawn in a manner that insinuates Government involvement in such acts.
وبدﻻ من فضح وإدانة هذا التعدي المشين، تأتي صياغة التقرير وكأنما الحكومة جزء من هذه العملية.
Secondly, the Nigerian delegation is disturbed by the recent report by the IAEA's Illicit Trafficking Database that nuclear trafficking incidents are on the increase globally.
ثانيا، وفد نيجيريا قلق إزاء التقرير الأخير الصادر عن قاعدة بيانات الوكالة الدولية الخاصة بالاتجار غير المشروع والذي أفاد بأن حوادث الاتجار النووية تتزايد على الصعيد العالمي.
The report informs us that road traffic incidents are a major public health problem and a leading cause of death and injury around the world.
يفيدنا التقرير علما بأن حوادث المرور على الطرق تعتبر مشكلة أساسية من مشاكل الصحة العامة وسببا مؤديا إلى الوفاة والإصابات في جميع أنحاء العالم.

 

Related searches : Report Of Incidents - Recent Incidents - Violent Incidents - It Incidents - Negative Incidents - Unusual Incidents - Individual Incidents - Escalate Incidents - Separate Incidents - Special Incidents - Incidents Where - Incidents Rate - Managing Incidents