Translation of "renew your subscription" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Renew - translation : Renew your subscription - translation : Subscription - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Teacher, Sir, your subscription for the colony
أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة
Is to take out a subscription to your magazine.
هو الإشتراك فى مجلتك
Subscription
الإشتراك
Remove Subscription
المدة
Subscription Date
المدة
Local Subscription
محلي الإشتراك
Serverside Subscription...
الإشتراك...
Local Subscription...
اشتراك محلي...
Local Subscription
هوية المستخدم
Serverside Subscription...
س المبر د
Local Subscription...
حالة البريد غير المرغوب
Serverside Subscription...
حذف الرسالة
Local Subscription...
نقل رسائل
So, if you don't like our paper, why don't you cancel your subscription?
15. أجل، لا يهمني.
Kneel to us and renew your oath of loyalty to your emperor.
اسجد لنا وجدد قسم التربيون الموالي للامبراطور
Subscription to entry
التسجيل في المدخلة
That's enough to renew your faith in human nature.
هذا يكفى لتجديد إيمان المرء بالطبيعة البشريه
The subscription request failed.
فشل طلب التسجيل.
A print subscription for 125.
إشتراك على المطبوعة مقابل 125.
The subscription was successfully completed.
اكتمل التسجيل بنجاح.
You must have a few quiet months to renew your spiritual life.
يجب عليك أن تحصلي على بضعة أشهر لت جد دي حياتك الروحي ة.
An online subscription for 59 dollars.
إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا .
(n) Subscription and standing orders 2,500.
(ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار.
Sir, you're three months subscription overdue
سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك علي . نوب وجيش ضدي
(c) Subscription to news agency services ( 31,500).
)ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(.
(b) Subscription to news agency services ( 35,100).
)ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(.
(c) Subscription to news agency services ( 32,100).
)ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(.
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9
ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة
Is it a license or subscription model?
هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك
You send forth your Spirit they are created. You renew the face of the ground.
ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض
In renewing our liberties, we will renew our unity. We will renew Ukraine.
وإننا بتجديدنا لحرياتنا سنجدد وحدتنا، ولسوف نجدد أوكرانيا.
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals.
رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات.
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed.
وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك.
We renew that appeal today.
ونحن اليوم نجدد هذا النداء.
So, as you unpack your bags and renew old friendships and rivalries, please keep the following in mind.
لذا فإننا نرجوكم، بينما تفرغون حقائبكم وتجددون صداقاتكم وخصوماتكم القديمة، أن تضعوا ما يلي نصب أعينكم.
To allow your body to rest, to allow your body to have a chance to renew itself, to heal itself, that is something possible.
للسماح جسمك للراحة، هذا شيء ممكن. يمكننا ان نفعل ذلك اليوم.
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany.
الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية.
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3
١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي
12. Capital subscription payments to IFC 114.5 117.5 80.7 167.1 74.2
١٢ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال المؤسسة اﻹنمائية الدولية
A one year subscription to Scan A Bid costs US 960.
ويتكلف اﻻشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دوﻻرا.
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET.
وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة.
With that hope, we renew our commitment.
وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا.
Tools range from free, basic applications to subscription based, more in depth tools.
مجموع الأدوات من التطبيقات الأساسية مجانا ، وأدوات أكثر تعمقا ، والقائمة على الاشتراك.
Consequently, there was an overrun in the budget line item subscription of 13,800.
ونتيجة لذلك، حدث تجاوز عجز في بند اﻻشتراكات من هذا الباب من الميزانية قدره ٨٠٠ ١٣ دوﻻر.

 

Related searches : Your Subscription - Renew Your Vows - Renew Your Interest - Renew Your Password - Confirm Your Subscription - Upgrade Your Subscription - Cancel Your Subscription - Cancelled Your Subscription - Renew Contract - Renew With - Renew Equipment