Translation of "confirm your subscription" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Confirm - translation : Confirm your subscription - translation : Subscription - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Teacher, Sir, your subscription for the colony
أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة
Is to take out a subscription to your magazine.
هو الإشتراك فى مجلتك
Does your diagnosis confirm mine?
هل يؤكد تشخيصك على تشخيصى
Subscription
الإشتراك
Allow me to confirm your orders.
أسمحوا لي بأن اوضح طلباتكم
Remove Subscription
المدة
Subscription Date
المدة
Local Subscription
محلي الإشتراك
Serverside Subscription...
الإشتراك...
Local Subscription...
اشتراك محلي...
Local Subscription
هوية المستخدم
Serverside Subscription...
س المبر د
Local Subscription...
حالة البريد غير المرغوب
Serverside Subscription...
حذف الرسالة
Local Subscription...
نقل رسائل
So, if you don't like our paper, why don't you cancel your subscription?
15. أجل، لا يهمني.
Subscription to entry
التسجيل في المدخلة
The subscription request failed.
فشل طلب التسجيل.
Let me just confirm and not waste your time.
فقط سأتأكد دون إضاعة وقتك
A print subscription for 125.
إشتراك على المطبوعة مقابل 125.
The subscription was successfully completed.
اكتمل التسجيل بنجاح.
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
لذلك اطلب ان تمكنوا له المحبة.
They confirm support for the arrangements proposed in your letter.
ويؤكد الأعضاء دعمهم للترتيبات المقترحة في رسالتكم.
We need you to confirm your attendance because places are limited.
نريدك أن تؤكد حضورك لأن عدد الأماكن محدود.
But you can confirm, your oxygen is 16, nitrogen is 14.
لكنك تستطيع التأكد ، الاكسجي 16 ، النيتروجين 14
An online subscription for 59 dollars.
إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا .
(n) Subscription and standing orders 2,500.
(ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار.
Sir, you're three months subscription overdue
سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
لذلك اطلب ان تمكنوا له المحبة.
(c) Subscription to news agency services ( 31,500).
)ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(.
(b) Subscription to news agency services ( 35,100).
)ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(.
(c) Subscription to news agency services ( 32,100).
)ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(.
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9
ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة
Is it a license or subscription model?
هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك
Confirm
أكد
Confirm
أكد
Confirm
تأكيد
Confirm
تأكيدQSql
and looking your doors, which makes it hard for federal agents to confirm
الأمر الذي يجعل من الصعب على العملاء الفيدراليين التأكد
O believers , if you help God , He will help you , and confirm your feet .
يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله أي دينه ورسوله ينصركم على عدوكم ويثب ت أقدامكم يثبتكم في المعترك .
O believers , if you help God , He will help you , and confirm your feet .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تنصروا دين الله بالجهاد في سبيله ، والحكم بكتابه ، وامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه ، ينصركم الله على أعدائكم ، ويثبت أقدامكم عند القتال .
Confirm clear
أك د المسح
Confirm Delete
لضبط العزف
Confirm logout
أكد الخروج
Confirm password
أكد كلمة السر

 

Related searches : Confirm Subscription - Your Subscription - Please Confirm Subscription - Renew Your Subscription - Upgrade Your Subscription - Cancel Your Subscription - Cancelled Your Subscription - Confirm Your Assistance - Confirm Your Position - Confirm Your Password - Confirm Your Address - Confirm Your Choice - Confirm Your Details - Confirm Your Agreement