Translation of "cancelled your subscription" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cancelled - translation : Cancelled your subscription - translation : Subscription - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Teacher, Sir, your subscription for the colony
أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة
Is to take out a subscription to your magazine.
هو الإشتراك فى مجلتك
Subscription
الإشتراك
It's been your fourth breakup (wedding cancelled), right?
انه رابع الغاء للزواج صحيح
I think your contract with Etude will be cancelled after this joke will be cancelled after this joke
أظن أن عقدك مع إتيود القطعة الموسيقية سوف ي لغى بعد هذه المزحة سوف ي لغى بعد هذه المزحة
Remove Subscription
المدة
Subscription Date
المدة
Local Subscription
محلي الإشتراك
Serverside Subscription...
الإشتراك...
Local Subscription...
اشتراك محلي...
Local Subscription
هوية المستخدم
Serverside Subscription...
س المبر د
Local Subscription...
حالة البريد غير المرغوب
Serverside Subscription...
حذف الرسالة
Local Subscription...
نقل رسائل
So, if you don't like our paper, why don't you cancel your subscription?
15. أجل، لا يهمني.
Subscription to entry
التسجيل في المدخلة
Yes? I cancelled your dinner reservation. What about the theatre tickets?
الغيت حجز العشاء، ماذا عن تذاكر المسرح
The subscription request failed.
فشل طلب التسجيل.
(d) (Cancelled)
(د) (ملغاة).
(f) (Cancelled)
(و) (ملغاة).
Process Cancelled...
خصائص
They're cancelled.
انها لاغية
A print subscription for 125.
إشتراك على المطبوعة مقابل 125.
The subscription was successfully completed.
اكتمل التسجيل بنجاح.
Article 3 cancelled
quot المادة ٣ تلغى
Article 9 cancelled
المادة ٩ تلغى
Article 10 cancelled
المادة ٠١ تلغى
Cancelled imports 858
واردات ملغاة
An online subscription for 59 dollars.
إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا .
(n) Subscription and standing orders 2,500.
(ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار.
Sir, you're three months subscription overdue
سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك
(c) Subscription to news agency services ( 31,500).
)ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(.
(b) Subscription to news agency services ( 35,100).
)ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(.
(c) Subscription to news agency services ( 32,100).
)ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(.
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9
ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة
Is it a license or subscription model?
هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك
Prior years obligations cancelled
الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات
Sang yong's date cancelled.
تم إلغاء موعد سانج يونج
I've cancelled our phone.
لقد الغيت تليفونيا
Cancelled, owing to death.
تم إلغائها بسبب الموت
He's cancelled it too.
لقد ألغاه ايضا
The passphrase dialog was cancelled.
الـ هو غير صالح.
Cancelled imports without compensatory contracts
واردات ملغاة بدون عقود تعويضية
The mission will be cancelled
المهمة ستلغى

 

Related searches : Subscription Cancelled - Your Subscription - Confirm Your Subscription - Renew Your Subscription - Upgrade Your Subscription - Cancelled Flight - Meeting Cancelled - Cancelled Check - Order Cancelled - Cancelled Cheque