Translation of "renew with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
With that hope, we renew our commitment. | وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا. |
Yes. He'll renew with you he told me so. | نعم,هو سيجدد معكم |
In renewing our liberties, we will renew our unity. We will renew Ukraine. | وإننا بتجديدنا لحرياتنا سنجدد وحدتنا، ولسوف نجدد أوكرانيا. |
We renew that appeal today. | ونحن اليوم نجدد هذا النداء. |
We know the Emperor has sent you to renew the peace treaties with us. | نحن نعلم ان الإمبراطور قد أرسلك لتجديد معاهدات السلام معنا. |
It must renew the Special Committee's mandate in keeping with current realities and with the aspirations of the Palestinian people. | ويجب أن تجدد ولاية اللجنة استجابة للواقع ولأماني الشعب الفلسطيني. |
34. From September 1994, UNESCO will renew its contacts with the organizations of the United Nations system. | ٣٤ ومن المقرر أن تجدد اليونسكو ابتداء من أيلول سبتمبر ١٩٩٤ مساعيها لدى منظمات اﻷمم المتحدة. |
Sire... with all my heart i renew my pledge of loyalty to my emperor and to Rome, | مولاي من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما |
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. | تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك علي . نوب وجيش ضدي |
The United Nations must renew its commitment to foster compliance with these solemn covenants, always with respect for the sovereignty of nations. | وينبغي أن تجدد اﻷمم المتحدة التزامها بتعزيز اﻻمتثال لهذه العهود الرسمية، وذلك دوما مع احترام سيادة الدول. |
Don't forget to remind me to renew my passport. | ذك رني كي أجد د جواز سفري. |
There was therefore a need to renew existing technologies. | وعليه أصبح من الضروري تجديد التكنولوجيات القائمة. |
29. Second, we must renew our way of thinking. | ٢٩ وفي المقام الثاني، ينبغي أن نجدد طريقة تفكيرنا. |
That's enough to renew your faith in human nature. | هذا يكفى لتجديد إيمان المرء بالطبيعة البشريه |
This is why I'm here tonight, to renew our alliance. | وهذا السبب في وجودى هنا الليلة، لتجديد تحالفاتنا. |
With Ozawa gone, not only does the DPJ now have an opportunity to renew itself, but so does the LDP. | وبرحيل أوزاوا بات بوسع الحزب الديمقراطي الياباني أن يجدد نفسه، بل وأصبحت الفرصة سانحة للحزب الديمقراطي الليبرالي أيضا لتجديد نفسه. |
Hamas apparently did not envision a full scale confrontation with Israel when it refused to renew a six month truce. | فمن الواضح أن حماس لم تتصور وقوع مواجهة كاملة النطاق مع إسرائيل حين رفضت تجديد الهدنة التي دامت ستة أشهر. |
Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods | 1 يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار مارس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى |
Due to my activism, however, China refused to renew my passport. | ولكن بسبب نشاطي السياسي رفضت الصين تجديد جواز سفري. |
Later this year, donors will decide whether to renew this facility. | في وقت لاحق من هذا العام، سوف تقرر الجهات المانحة ما إذا كانت سوف تجدد هذا المرفق. |
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004. | انتهى عقد ناش في WWE في 3 يناير 2004، وقررت الشركة عدم تجديده. |
Outbreak species help to renew the forest by killing older trees. | حيث تساعد الأنواع المنتشرة في تجديد الغابات من خلال قتل الأشجار القديمة. |
We have embarked on a mission to renew the United Nations. | لقد شرعنا في مهمة تجديد الأمم المتحدة. |
Proposals to renew SDR allocations have been increasing in recent years. | 58 وما فتئت مقترحات تجديد مخصصات حقوق السحب الخاصة تتزايد في السنوات الأخيرة. |
We will renew these links and we will create new ones. | وسنجدد هذه الروابط وسنخلق روابــط جديدة. |
We are now trying to renew and cultivate this great tradition. | ونحاول اﻵن أن نجدد وننمي هذا التقليد العظيم. |
Tonight, Mrs Wilson, you'll have an opportunity to renew that romance. | الليلة، سيدة (ويلسون)، سوف ت حظ ي بفرصة لتجديد الرومانسية |
Very well. We will renew at three and a half percent. | ... حسن ، سوف نجدد لك بنسبة 3,5 |
These included initiatives to expand economic relations with other countries and to renew or reactivate its membership in multilateral international bodies. | وتتضمن تلك الجهود مبادرات لتوسيع العﻻقات اﻻقتصادية مع بلدان أخرى وتجديد أو إعادة تنشيط عضويتها في الهيئات الدولية المتعددة اﻷطراف. |
For visitors looking to renew and rejuvenate, the beachfront Prana Samui with its panoramic sea views, has everything you will need. | وبالنسبة إلى النزلاء الذين يسعون إلى التجديد واستعادة حيويتهم وشبابهم، هناك Prana Samui الواقع على شاطئ البحر |
With the support and the assistance of the international community, both sides must press forward and renew momentum towards a permanent peace. | وبدعم ومساعدة المجتمع الدولي يجب أن يدفع كلا الجانبين من أجل التقدم وتجديد الزخم نحو السلام الدائم. |
While we renew our commitment to those principles, we cannot forget that the primary responsibility to protect lies with individual sovereign States. | وبينما نجدد التزامنا بتلك المبادئ، لا يمكننا أن ننسى أن المسؤولية الأولية عن الحماية تكمن في فرادى الدول ذات السيادة. |
Let us renew the commitments undertaken at Monterrey and strengthen institutional dialogue. | ولنجدد الالتزامات التي تم التعهد بها في مونتيري ولنعزز الحوار المؤسسي. |
We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew. | وعلينا أن نجدد وننشط الهياكل الموجودة حاليا، وأن نبني غيرها عند اﻻقتضاء. |
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils. | فنبني بنوك الكربون على كوكب الأرض ، نجدد الأتربة |
Kneel to us and renew your oath of loyalty to your emperor. | اسجد لنا وجدد قسم التربيون الموالي للامبراطور |
You must have a few quiet months to renew your spiritual life. | يجب عليك أن تحصلي على بضعة أشهر لت جد دي حياتك الروحي ة. |
In this context, we renew our call to Republika Srpska to do more to harmonize its legislation with State law on that subject. | وفي هذا السياق، نجدد مطالبتنا لجمهورية صربسكا بأن تبذل المزيد من الجهد لمواءمة تشريعاتها مع قانون الدولة في هذا المجال. |
A conference is to be held in May to renew and review it. | ومن المقرر أن ي عق د في شهر مايو أيار مؤتمر لتجديد ومراجعة هذه المعاهدة. |
It calls again on the parties to renew their commitment to this Agreement. | ويدعو الطرفين من جديد إلى تجديد التزامهما بهذا اﻻتفاق. |
If you go, I'll tell Woo Young oppa not to renew his contract. | .إذا غاردت, سأقول لـ وو يونغ أوبا ألا يجدد عقده |
renew our pledge of fealty to his most gracious... Majesty King Charles II... | نجدد بيعة الولاء لعظمة جلالة الملك تشارلز الثاني |
China s new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces. | وفي ظل وجود الأسلحة الصينية الجديدة، علاوة على أزمة كوريا الشمالية، فقد يصبح لزاما على ست دول في المنطقة أن تسعى إلى تجديد قواتها المسلحة. |
To respond to these problems under the new circumstances, and to deal with these new challenges, our Organization, the United Nations, must renew itself. | وللتصدي لهذه المشاكل في ظل الظروف الجديدة وتناول هذه التحديات الجديدة يتوجب على منظمتنا، اﻷمم المتحدة، أن تجدد نفسها. |
It has assisted countries in the past with the production of quinine and could renew this support if additional supplies of quinine are needed. | وساعدت المنظمة في الماضي بلدانا في انتاج الكينين ويمكن أن تجدد دعمها هذا إذا ما نشأت الحاجة الى إمدادات إضافية من هذه المادة. |
Related searches : Renew Contract - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport - Renew Subscription