Translation of "renew with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Renew - translation : Renew with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With that hope, we renew our commitment.
وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا.
Yes. He'll renew with you he told me so.
نعم,هو سيجدد معكم
In renewing our liberties, we will renew our unity. We will renew Ukraine.
وإننا بتجديدنا لحرياتنا سنجدد وحدتنا، ولسوف نجدد أوكرانيا.
We renew that appeal today.
ونحن اليوم نجدد هذا النداء.
We know the Emperor has sent you to renew the peace treaties with us.
نحن نعلم ان الإمبراطور قد أرسلك لتجديد معاهدات السلام معنا.
It must renew the Special Committee's mandate in keeping with current realities and with the aspirations of the Palestinian people.
ويجب أن تجدد ولاية اللجنة استجابة للواقع ولأماني الشعب الفلسطيني.
34. From September 1994, UNESCO will renew its contacts with the organizations of the United Nations system.
٣٤ ومن المقرر أن تجدد اليونسكو ابتداء من أيلول سبتمبر ١٩٩٤ مساعيها لدى منظمات اﻷمم المتحدة.
Sire... with all my heart i renew my pledge of loyalty to my emperor and to Rome,
مولاي من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك علي . نوب وجيش ضدي
The United Nations must renew its commitment to foster compliance with these solemn covenants, always with respect for the sovereignty of nations.
وينبغي أن تجدد اﻷمم المتحدة التزامها بتعزيز اﻻمتثال لهذه العهود الرسمية، وذلك دوما مع احترام سيادة الدول.
Don't forget to remind me to renew my passport.
ذك رني كي أجد د جواز سفري.
There was therefore a need to renew existing technologies.
وعليه أصبح من الضروري تجديد التكنولوجيات القائمة.
29. Second, we must renew our way of thinking.
٢٩ وفي المقام الثاني، ينبغي أن نجدد طريقة تفكيرنا.
That's enough to renew your faith in human nature.
هذا يكفى لتجديد إيمان المرء بالطبيعة البشريه
This is why I'm here tonight, to renew our alliance.
وهذا السبب في وجودى هنا الليلة، لتجديد تحالفاتنا.
With Ozawa gone, not only does the DPJ now have an opportunity to renew itself, but so does the LDP.
وبرحيل أوزاوا بات بوسع الحزب الديمقراطي الياباني أن يجدد نفسه، بل وأصبحت الفرصة سانحة للحزب الديمقراطي الليبرالي أيضا لتجديد نفسه.
Hamas apparently did not envision a full scale confrontation with Israel when it refused to renew a six month truce.
فمن الواضح أن حماس لم تتصور وقوع مواجهة كاملة النطاق مع إسرائيل حين رفضت تجديد الهدنة التي دامت ستة أشهر.
Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods
1 يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار مارس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى
Due to my activism, however, China refused to renew my passport.
ولكن بسبب نشاطي السياسي رفضت الصين تجديد جواز سفري.
Later this year, donors will decide whether to renew this facility.
في وقت لاحق من هذا العام، سوف تقرر الجهات المانحة ما إذا كانت سوف تجدد هذا المرفق.
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004.
انتهى عقد ناش في WWE في 3 يناير 2004، وقررت الشركة عدم تجديده.
Outbreak species help to renew the forest by killing older trees.
حيث تساعد الأنواع المنتشرة في تجديد الغابات من خلال قتل الأشجار القديمة.
We have embarked on a mission to renew the United Nations.
لقد شرعنا في مهمة تجديد الأمم المتحدة.
Proposals to renew SDR allocations have been increasing in recent years.
58 وما فتئت مقترحات تجديد مخصصات حقوق السحب الخاصة تتزايد في السنوات الأخيرة.
We will renew these links and we will create new ones.
وسنجدد هذه الروابط وسنخلق روابــط جديدة.
We are now trying to renew and cultivate this great tradition.
ونحاول اﻵن أن نجدد وننمي هذا التقليد العظيم.
Tonight, Mrs Wilson, you'll have an opportunity to renew that romance.
الليلة، سيدة (ويلسون)، سوف ت حظ ي بفرصة لتجديد الرومانسية
Very well. We will renew at three and a half percent.
... حسن ، سوف نجدد لك بنسبة 3,5
These included initiatives to expand economic relations with other countries and to renew or reactivate its membership in multilateral international bodies.
وتتضمن تلك الجهود مبادرات لتوسيع العﻻقات اﻻقتصادية مع بلدان أخرى وتجديد أو إعادة تنشيط عضويتها في الهيئات الدولية المتعددة اﻷطراف.
For visitors looking to renew and rejuvenate, the beachfront Prana Samui with its panoramic sea views, has everything you will need.
وبالنسبة إلى النزلاء الذين يسعون إلى التجديد واستعادة حيويتهم وشبابهم، هناك Prana Samui الواقع على شاطئ البحر
With the support and the assistance of the international community, both sides must press forward and renew momentum towards a permanent peace.
وبدعم ومساعدة المجتمع الدولي يجب أن يدفع كلا الجانبين من أجل التقدم وتجديد الزخم نحو السلام الدائم.
While we renew our commitment to those principles, we cannot forget that the primary responsibility to protect lies with individual sovereign States.
وبينما نجدد التزامنا بتلك المبادئ، لا يمكننا أن ننسى أن المسؤولية الأولية عن الحماية تكمن في فرادى الدول ذات السيادة.
Let us renew the commitments undertaken at Monterrey and strengthen institutional dialogue.
ولنجدد الالتزامات التي تم التعهد بها في مونتيري ولنعزز الحوار المؤسسي.
We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew.
وعلينا أن نجدد وننشط الهياكل الموجودة حاليا، وأن نبني غيرها عند اﻻقتضاء.
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils.
فنبني بنوك الكربون على كوكب الأرض ، نجدد الأتربة
Kneel to us and renew your oath of loyalty to your emperor.
اسجد لنا وجدد قسم التربيون الموالي للامبراطور
You must have a few quiet months to renew your spiritual life.
يجب عليك أن تحصلي على بضعة أشهر لت جد دي حياتك الروحي ة.
In this context, we renew our call to Republika Srpska to do more to harmonize its legislation with State law on that subject.
وفي هذا السياق، نجدد مطالبتنا لجمهورية صربسكا بأن تبذل المزيد من الجهد لمواءمة تشريعاتها مع قانون الدولة في هذا المجال.
A conference is to be held in May to renew and review it.
ومن المقرر أن ي عق د في شهر مايو أيار مؤتمر لتجديد ومراجعة هذه المعاهدة.
It calls again on the parties to renew their commitment to this Agreement.
ويدعو الطرفين من جديد إلى تجديد التزامهما بهذا اﻻتفاق.
If you go, I'll tell Woo Young oppa not to renew his contract.
.إذا غاردت, سأقول لـ وو يونغ أوبا ألا يجدد عقده
renew our pledge of fealty to his most gracious... Majesty King Charles II...
نجدد بيعة الولاء لعظمة جلالة الملك تشارلز الثاني
China s new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces.
وفي ظل وجود الأسلحة الصينية الجديدة، علاوة على أزمة كوريا الشمالية، فقد يصبح لزاما على ست دول في المنطقة أن تسعى إلى تجديد قواتها المسلحة.
To respond to these problems under the new circumstances, and to deal with these new challenges, our Organization, the United Nations, must renew itself.
وللتصدي لهذه المشاكل في ظل الظروف الجديدة وتناول هذه التحديات الجديدة يتوجب على منظمتنا، اﻷمم المتحدة، أن تجدد نفسها.
It has assisted countries in the past with the production of quinine and could renew this support if additional supplies of quinine are needed.
وساعدت المنظمة في الماضي بلدانا في انتاج الكينين ويمكن أن تجدد دعمها هذا إذا ما نشأت الحاجة الى إمدادات إضافية من هذه المادة.

 

Related searches : Renew Contract - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport - Renew Subscription