Translation of "remedies cumulative" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cumulative | متراكم |
Cumulative | التراكمية |
It's cumulative. | انه تراكمي |
Cumulative 0 calculates the density function cumulative 1 calculates the distribution. | التراكمية 0 تحسب دالة الكثافة التراكمية 1 تحسب التوزيع. |
Cumulative task time | متراكم المهمة وقت |
Cumulative characteristics of terrorism | خصائص الإرهاب التراكمية |
Lost 2000 2003 Cumulative 0.09 | الأجسام الشديدة التيهان، 2000 2003 النسبة التراكمية 0.21 |
Lost 1996 1998 Cumulative 0.12 | الأجسام الشديدة التيهان، 1996 1998 النسبة التراكمية 0.32 |
Calculates the cumulative interest payment. | تحسب دفعة الفائدة المتراكمة. |
Calculates the cumulative principal payment. | تحسب الدفعة الرئيسية المتراكمة. |
There's an impact, it's cumulative. | هناك تأثير .. انه تراكمي .. |
Does this have cumulative effects? | هل لذلك تأثيرات تراكمي ة |
The cumulative costs can be stunning. | وقد ترتفع التكاليف المتراكمة إلى مستويات مذهلة. |
Precovered ID 2000 2003 Cumulative 0.14 | الأجسام التائهة، 2000 2003 النسبة التراكمية 0.09 |
Precovered ID 1996 1998 Cumulative 0.12 | الأجسام التائهة، 1996 1998 النسبة التراكمية 0.12 |
Badly lost 2000 2003 Cumulative 0.21 | (1) مغادرة الأرض |
Badly lost 1996 1998 Cumulative 0.32 | (4) وصول سانتشو إلى الهدف |
At year's end, cumulative pledges through 2004 totalled about 6.1 billion from a cumulative total of 191 donors. | وفي نهاية السنة، بلغ مجموع التبرعات المعلنة على مدى عام 2004 حوالي 6.1 بليون دولار من مجموع المانحين البالغ 191 مانحا. |
Local remedies | سبل الانتصاف المحلية |
Recovered and recoverable 2000 2003 Cumulative 0.55 | الأجسام المسترجعة والقابلة للاسترجاع في الفترة 2000 2003 النسبة التراكمية 0.55 |
Recovered and recoverable 1996 1998 Cumulative 0.43 | الأجسام المسترجعة والقابلة للاسترجاع في الفترة 1996 1998 النسبة التراكمية 0.43 |
How does evolution do cumulative, combinatorial things? | كيف يعمل التطور على مزيد من الإبتكار في الأشياء المتحدة معا |
Remedies and monitoring | 9 سبل الطعن والمراقبة |
(Percentage, based on values at 1980 prices) Cumulative | )مئويا بناء على قيم أسعار عام ١٩٨٠( |
And it's a new cumulative pressure on leaders. | انه ضغط جديد متراكم يواكب القادة اليوم |
Exhaustion of local remedies | استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Exhaustion of domestic remedies | استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
PART THREE LOCAL REMEDIES | الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية |
Victims' right to remedies | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
Remedies and monitoring 9 | 9 سبل الطعن والمراقبة 9 |
There is, therefore, cumulative DNA damage leading to mutations. | لذا، فإن ضرر الحمض النووي المتراكم يؤدي إلى احداث طفرات. |
And all of this because of cumulative cultural adaptation. | وكل هذا حدث بفعل التأقلم الثقافي المتراكم. |
We have the cumulative potential to impact global education. | لدينا القدرة التراكمية للتأثير علي التعليم العالمي. |
VII. Victims' right to remedies | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
The cumulative length of her detention now approaches ten years. | فمدة احتجازها التراكمية الطويلة تقترب من عشر سنوات. |
It was unclear whether those regimes were alternative or cumulative. | ومن غير الواضح ما إذا كانت هذه الن ظم بدائلية أم تكاملية. |
Table 2. Cumulative OFDI approvals by Indian enterprises, 1975 2000 | الجدول 2 الاستثمارات الأجنبية المباشرة المتراكمة المعتمدة التي قامت بها الشركات الهندية في الخارج، 1975 2000 |
The truth is that most creativity is cumulative and collaborative | الحقيقة هي أن معظم الإبداع هو تراكمي و تعاوني |
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted. | بيد أن القاعدة العامة المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تفرض سوى استنفاد السبل التي تمك ن المرء فعلا من الحصول على ما يطالب به. |
The 32 million proposed for transfer consists of an estimated 16 million in cumulative investment income plus an additional 16 million of the cumulative surplus from contributions. | ويتألف مبلغ الـ 32 مليون دولار المقترح تحويله من إيرادات استثمار تراكمية تقدر بمبلغ 16 مليون دولار، بالإضافة إلى فائض متراكم من الاشتراكات قدره 16 مليون دولار. |
Principle 6 International and domestic remedies | المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية |
Exceptions to the local remedies rule | حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
The alternative view suggests different remedies. | تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة. |
International legal remedies must be explored. | ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية. |
Related searches : Remedies Are Cumulative - Contractual Remedies - Seek Remedies - Pursue Remedies - Other Remedies - Monetary Remedies - Domestic Remedies - Merger Remedies - Administrative Remedies - Civil Remedies - Local Remedies - Exercise Remedies - Structural Remedies