Translation of "reduction in expenditure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expenditure - translation : Reduction - translation : Reduction in expenditure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actual expenditure reduction
خفض النفقات الفعلية
The reduction reflects the past expenditure pattern.
وهذا النقصان يعكس نمط الإنفاق السابق.
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units
(أ) خفض النفقات عن طريق إدماج الوحدات العاملة
The turnaround in Germany s public finances was due mostly to a reduction in expenditure.
كان التحول الذي طرأ على إدارة الموارد المالية العامة في ألمانيا راجعا في أغلبه إلى خفض الإنفاق.
The reduction of 24,000 in the Committee's requirements is based on expenditure experience.
ويستند النقصان في احتياجات اللجنة البالغ 000 24 دولار إلى نمط الإنفاق المتبع.
Equally, a reduction in interest rates frees up space in the budget for increases in social expenditure.
كما أن تخفيض سعر الفائدة يعطي مجالا في الميزانية لزيادة الإنفاق الاجتماعي.
(a) A reduction in capital expenditure of 3.7 million, from 16.7 million to 13 million.
)أ( خفض النفقات الرأسمالية بمقدار ٣,٧ مليون جنيه استرليني، من ١٦,٧ مليون جنيه استرليني الى ١٣ مليون جنيه استرليني.
31. Reduction of military expenditure is a vital link in the chain between development and peace.
٣١ ويمثل تخفيض اﻹنفاق العسكري حلقة أساسية في سلسلة الوصل بين التنمية والسلام.
Those measures would result in a reduction in expenditure on the order of 4 million to 6 million.
إن هذه التدابير تمثل انخفاضا في النفقات يتراوح مابين اربعة مﻻيين وستة مﻻيين دوﻻر.
58. Several members of the Committee agreed that the reduction in planned expenditure targets was currently particularly appropriate in view of the reduction in the level of resource anticipated.
٨٥ وافق أعضاء عديدون في اللجنة على أن إجراء خفض في أهداف النفقات المقررة مﻻئم بشدة في الوقت الحالي في ضوء اﻻنخفاض في المستوى المتوقع للموارد.
There has been a reduction in economic development and the policies adopted to adjust this have led to a serious reduction in public expenditure on education, health and housing.
فقد حدث انخفاض في مستوى التنمية اﻻقتصادية وأدت السياسات التي اعتمدت لتقويم هذا الوضع إلى تخفيض خطير في اﻻنفاق العام على التعليم والصحة واﻻسكان.
This eliminated travel costs, resulting in an overall reduction of annual expenditure for such interviews from 25,500 to 4,500.
وقد ألغى هذا تكاليف السفر، مما أدى إلى تخفيض إجمالي للإنفاق السنوي على تلك المقابلات من 500 25 إلى 500 4 دولار.
In other areas, especially in Latin America, expenditure fell as a result of democratization and a reduction of inter State tensions.
وفي مناطق أخرى، وخصوصا أمريكا الﻻتينية، تدنى اﻻنفاق نتيجة ﻹرساء الديمقراطية وﻻنخفاض التوتر بين الدول.
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income.
إن الحفاظ على عملة قادرة على التنافس يتطلب ارتفاعا في المدخرات المحلية نسبة إلى الاستثمار، أو انخفاضا في الإنفاق الوطني نسبة إلى الدخل.
Total, net expenditure reduction 81 184.6 8 777.2 3 000.0 4 800.0 45 089.9 (1 268.0) 141,583.7
)أ( الرقم يشمل مبلغا أوليا قدره ٩٠٠ ٨٥٣ ٢ دوﻻر ويتعلق باﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية )المحطات اﻷرضية(.
17. In recent meetings at the regional level, the President of Peru had reaffirmed his commitment to a significant reduction in military expenditure.
١٧ وأشار الى أن رئيس جمهورية بيرو أكد من جديد في اﻻجتماعات اﻷخيرة على المستوى اﻹقليمي التزامــه بإجراء خفض كبير في النفقات العسكرية.
Moreover, if Europeans target social expenditure better, they might achieve a greater reduction in inequality with a lower level of social transfers.
فضلا عن ذلك فقد تتمكن الدول الأوروبية، إذا ما تعاملت مع الإنفاق الاجتماعي بصورة أفضل استهدافا ، من زيادة قدرتها على تقليص التفاوت، وبقدر أقل من التحول الاجتماعي.
The tightening of government budgets was mainly manifested in the reduction of real expenditure on such vital social services as education and health.
وانعكس ضغط الميزانيات الحكومية بصفة أساسية في تقليص اﻹنفاق الفعلي على الخدمات اﻻجتماعية الحيوية مثل التعليم والصحة.
This modest expenditure to re establish the Somali justice system would therefore enable a rapid reduction in the relatively large UNOSOM military expenditures.
وهذا اﻹنفاق المتواضع على إعادة إنشاء نظام العدالة الصومالي سوف يتيح من ثم خفضا سريعا في النفقات العسكرية الكبيرة نسبيا لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
This has led to a great reduction in our military expenditure, which is now limited to the minimum required for legitimate self defence.
وتم تحقيق تخفيض هائل في إنفاقنا العسكري للحد الكافي فقط للدفاع عن النفس.
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure.
وتشمل النفقات ١,٤٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات متكررة، و٤,٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات نظامية، و١,٠٢ مليون دوﻻر كايماني كنفقات رأسمالية.
What most European countries get for their social expenditure is a lot of state provision of services, and not much reduction in social inequality.
إن ما توفره أغلب الدول الأوروبية، على الرغم من جهودها في الإنفاق على البنود الاجتماعية، يتلخص في العديد من الخدمات، ولا تنجح كثيرا في تقليص التفاوت الاجتماعي.
Due to reduction in the budget, the apportioned amount was lower than the estimated requirements, resulting in over expenditure of 4,712,200 through the end of August.
وبسبب تخفيض الميزانية، كان المبلغ المخصص أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى الى زيادة في النفقات بلغت ٢٠٠ ٧١٢ ٤ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس.
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements
وتقيد الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا فــي نفقات الفتـرة الجاريـة وفقــا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP UNFPA reporting requirements.
أما الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة فإنها تقيد لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات السنة الجارية وفقا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
Debt reduction by itself clears the way for growth, but does not directly trigger it. Policies that directly target expenditure rebalancing within the eurozone and expenditure switching within the peripheral economies are also needed.
وسوف تتطلب هذه السياسات قبول ألمانيا لمستويات تضخم أعلى وخسائر صريحة تتكبدها البنوك، وهو ما يفترض أن الألمان قادرون على تقبل سرد مختلف حول طبيعة الأزمة.
In addition, the cost sharing of services among United Nations offices could result in some reduction in expenditure which could allow some redistribution of available resources to other information centres.
وباﻻضافة الى ذلك، فإن تقاسم كلفة الخدمات فيما بين مكاتب اﻷمم المتحدة يمكن أن يسفر عن شيء من الخفض في النفقات، مما يمكن أن يسمح بشيء من إعادة توزيع الموارد المتاحة بتخصيصها لمراكز إعﻻم أخرى.
These include the fall in their purchasing power owing to the liberalization of prices, job losses through a reduction of manpower in the public sector, and the reduction of government expenditure on such essential social services as health, education and other infrastructures.
وهذه تتضمن انهيار قوتها الشرائية بفضل تحرير اﻷسعار، وفقدان الوظائف عن طريق تقليل القوة البشرية في القطاع العام، وتخفيض اﻹنفاق الحكومي على خدمات اجتماعية أساسية كالصحة والتعليم وغيرهما من الهياكل اﻷساسية.
Project expenditure Administrative expenditure
٩ النفقات اﻻدارية
UNHCR expenditure in 2004
نفقات المفوضية في عام 2004
UNHCR EXPENDITURE IN RWANDA
انفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في رواندا
Actual expenditure in field offices represents only a part of the total expenditure.
145 ولا تمثل النفقات الفعلية للمكاتب الميدانية سوى جزء من مجموع النفقات.
The past over expenditure by States on arms purchases should be curbed and the savings from reduction of arms expenditure should be reallocated to assist and protect families and children as part of a global peace dividend.
ينبغي خفض إنفاق الدول الزائد سابقا على المشتريات من اﻷسلحة وأن يعاد تخصيص الموارد التي يتم توفيرها بفضل تخفيض نفقات التسلح لمساعدة وحماية اﻷسر واﻷطفال بوصف ذلك جزءا من عائدات السلم على الصعيد العالمي.
Trends in social expenditure in Mexico
اتجاهات الإنفاق الاجتماعي في المكسيك
Moreover, the projected expenditure takes into account the reduction of one P 3 post during the period from 1 August to 30 September 1994.
وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻنفـــاق المسقط يراعـــي خصم وظيفة واحدة بالرتبة ف ٣ في أثناء الفترة من ١ آب اغسطس الى ٣٠ أيلول سبتمبر.
Tables 7 and 8 show that the relative shares of these expenditure categories have remained stable over recent years, with no reduction in the share of non programme expenditures.
ويبين الجدولان 7 و8 أن الحصص النسبية لفئتي النفقات هاتين ظلت مستقرة على مدار السنوات الأخيرة، دون حدوث انخفاض في حصة النفقات غير البرنامجية.
Tables 7 and 8 show that the relative shares of these expenditure categories have remained stable over recent years, with no reduction in the share of non programme expenditures.
ويبين الجدولان 7 و 8 أن الحصص النسبية لفئتي النفقات هاتين ظلت مستقرة على مدار السنوات الأخيرة، دون حدوث انخفاض في حصة النفقات غير البرنامجية.
Under the circumstances, the Committee recommends that the vacancy factor be increased to 6 per cent, with a consequential reduction of 13,181,900 in the expenditure estimates for 1994 1995.
ونظرا لذلك، أوصت اللجنة بزيادة معامل الشواغر الى ٦ في المائة وإجراء الخفض المترتب على ذلك في تقديرات النفقات للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وقدره ٩٠٠ ١٨١ ١٣ دوﻻر.
(Expenditure in thousands of dollars)
النفقات بآﻻف الدوﻻرات العدد اﻷشهر النفقات
In April 2011 the government announced a major reduction in its military because of a cut in government expenditure, including a decrease in the number of tanks, fighter aircraft, naval ships and senior officials.
وفي أبريل 2011م أعلنت الحكومة عن خفض كبير في قواتها المسلحة بسبب تخفيض الإنفاق الحكومي، بما في ذلك انخفاض في عدد الدبابات والطائرات المقاتلة والسفن التابعة للبحرية وكبار المسؤولين.
UNICEF WASH expenditure in 2004 was 160 million, the highest ever annual expenditure in this area, representing 12 per cent of total UNICEF programme expenditure.
17 وفي عام 2004، بلغت نفقات اليونيسيف في مجال المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة 160 مليون دولار، وهو أكبر مبلغ على الإطلاق ي نفق سنويا على هذا المجال، بما يمثل 12 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية لليونيسيف.
Reduction in operational reserve
٥ خفض اﻻحتياطي التشغيلي
In Malawi, we are promoting good governance by pursuing sound macro economic policies, reduction in public expenditure, bench marking the activities and performance of the civil service and fighting corruption at all levels.
وفي ملاوي نعمل على تعزيز الحكم الرشيد باتباع سياسات سليمة للاقتصاد الكلي، وخفض النفقات العامة، وتقييم أنشطة وأداء الخدمة العامة، ومحاربة الفساد على جميع المستويات.
Expenditure on contraceptives in 1992 1993
اﻹنفاق على وسائل منع الحمل في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣
expenditure
نفقات ١٩٩٣

 

Related searches : Expenditure Reduction - Reduction Of Expenditure - Cuts In Expenditure - Expenditure In Time - Cut In Expenditure - Reduction In Tax - Reduction In Employment - Reduction In Compensation - Reduction In Expenses - Reduction In Carbon - Reduction In Stock - Reduction In Loan - Reduction In Turnover