Translation of "reduction in defects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Check disc for defects | افحص القرص من العيوب |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | و نعرف من يحمل الخلل و من لا يحمله |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | و نعرف من يحمل الخلل (الجين RNASEL) و من لا يحمله |
Defects that prevent consummation of the marriage. | التفريق للعلل جنون |
But the new regime is not without defects. | ولكن النظام الجديد لا يخلو من العيوب. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | التفريق للعلة طلاق بائن. |
The goal of the inspection is to identify defects. | والهدف من عملية الفحص هو تحديد العيوب. |
This is due, in large part, to defects in the regulatory systems of certain countries. | ويرجع هذا، في جزء كبير منه، إلى عيوب في اللوائح التنظيمية لبلدان معينة. |
The registries created through the programme found no link between Chernobyl exposure and birth defects, and instead determined that birth defects are the result of poor nutrition in economically depressed areas. | ولم تجد السجلات التي أ نشئت عن طريق البرنامج رابطا بين التعرض لإشعاع تشيرنوبيل والعيوب الخلقية، لكنها قررت، عوضا عن ذلك، أن العيوب الخلقية هي نتيجة لسوء التغذية في مناطق متأثرة بالكساد الاقتصادي. |
However, addressing the eurozone s deeper defects cannot be postponed endlessly. | ولكن علاج أوجه القصور الأشد عمقا التي تعيب منطقة اليورو لا يمكن تأجيله إلى ما لا نهاية. |
We now understand the Fukushima risks and design defects well. | ونحن الآن نفهم بشكل جيد المخاطر المحيطة بفوكوشيما والعيوب التي شابت تصميمها. |
It is generally hard to introduce defects into this structure. | ومن الصعب عمل تشويب (defects) في هذا البناء الهيكلي. |
This is useful in determining any possible heart defects that might be causing the palpitations. | وهذا مفيد في تحديد عيوب القلب المحتملة التي قد تسبب الخفقان. |
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. | ومن المثير للاهتمام، واحدة من تلك التشوهات الخلقية شهدت زيادة بنسبة 200 في المئة في الولايات المتحدة |
Of course, some already visible defects will need to be modified. | لا شك أن بعض العيوب الظاهرة بالفعل سوف تحتاج إلى التعديل. |
Gone are the days when defects in the balance of power necessarily invited ambition or adventure. | وانقضت اﻷيام التي كان الخلل في ميزان القوى يستدعي فيها بالضرورة انبعاث الطموحات أو المغامرات. |
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. | وليست هناك أية تسجيلات للمواليد لمتابعة التشوهات في المواليد. |
Defects in the corresponding gene are associated with human diseases such as severe kidney and retinal disorders. | وترتبط العيوب الموجودة في الجين المتماثل ببعض الأمراض البشرية مثل أمراض الكلى واضطرابات الشبكية الشديدة. |
So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects | فبمطابقة الألوان والتباين والإضاءة في الحدود ما بين الصور المختلفة وإضافة تأثيرات فوتوغرافية |
In order to correct those defects the Government had formulated a priority action programme for the application of the strategic poverty reduction framework for the period 2004 2006 and had also established a round table process as a means of coordinating external assistance. | وأضاف أنه، من أجل القضاء على هذه الاختلالات، وضعت الحكومة برنامج عمل ذا أولوية لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر في الفترة 2004 2006، وأنشأت كذلك عملية مؤلفة من مجموعة من الموائد المستديرة كأسلوب لتنسيق المساعدة الخارجية. |
In long bones, vertebrae, pelvis and ribs there were defects characteristic of high velocity gunshot wounds. quot 365 | وفي العظام الطويلة والفقرات والحوض والضلوع، كانت هناك إصابات تماثل الجروح الناجمة عن اﻷعيرة النارية سريعة اﻻنطﻻق quot )٣٦٥(. |
In the circumstances, the Committee found that the judge apos s instructions did not suffer from such defects. | وفي هذه الظروف، تبين للجنة أن إرشادات القاضي لم تتسم بهذه العيوب. |
In the instant case, the Committee has no evidence that the courts apos decisions suffered from these defects. | وفي هذه القضية، ﻻ توجد لدى اللجنة أية أدلة تشير إلى أن قرارات المحاكم تشكو من هذه النقائص. |
And in Europe, there's certain parts of Europe, where we're seeing a four fold increase in certain genital birth defects. | و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف في بعض التشوهات الخلقية التناسلية |
And in Europe, there's certain parts of Europe, where we're seeing a four fold increase in certain genital birth defects. | و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف |
The woman's right to seek a separation on the ground of the defects set forth in the preceding article shall be forfeited if she was aware of such defects prior to the contract of marriage or was accepting of them thereafter. | 1 يسقط حق المرأة في طلب التفريق بسبب العلل المبينة في المادة السابقة إذا علمت بها قبل العقد أو رضيت بها بعده. |
Reduction in operational reserve | ٥ خفض اﻻحتياطي التشغيلي |
In the US, the main design defects are in bankruptcy law, which exempts derivatives and repos from most regular bankruptcy constraints. | وفي الولايات المتحدة تكمن عيوب التصميم الرئيسية في قانون الإفلاس، الذي يعفي المشتقات المالية وعقود إعادة الشراء من أغلب القيود التي تحكم الإفلاس. |
Some defects recognized in the present system could possibly be avoided by including in the reporting system a simple verification mechanism. | ويكاد يكون ممكنا تجنب بعض العيوب المسلم بوجودها في النظام الحالي، وذلك بتضمين نظام اﻹبﻻغ آلية تحقق بسيطة. |
Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions. | والأطفال الذين يعانون من التشوهات الخلقية و صفوا بالعضولون، وتقتصر حياتهم على ظروف لا إنسانية. |
Defects As with any material, the existence of a crystallographic defect affects the material properties. | كما هو الحال مع المواد جميعها، فإن وجود أي تشوه بلوري يؤثر على خصائص المادة. |
The effects of POPs exposure include birth defects, cancers, and dysfunctional immune and reproductive systems. | ومن بين التأثيرات الناجمة عن الملوثات العضوية الثابتة العيوب الخلقية، والسرطانات، واختلال النظام المناعي والنظام الإنسالي. |
After careful consideration of the information placed before it, the Committee cannot find such defects. | وبعد أن نظرت اللجنة بإمعان في المعلومات المطروحة عليها، لم تتبين شوائب من هذا القبيل. |
The Committee has no evidence that the proceedings before the courts suffered from these defects. | وليس لدى اللجنة ما يدل على أن شوائب كهذه شابت اﻻجراءات القضائية أمام المحاكم. |
It's either one of the virtues or one of the defects of our judicial system. | إنها إما أن تكون إحدى مزايا أو عيوب نظامنا القضائي |
Further reduction in nuclear arsenals | أولا مواصلة تخفيض ترسانات الأسلحة النووية |
Poverty reduction in fishermen communities | 3 الحد من الفقر في المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك |
Poverty reduction in fishermen communities | 3 الحد من الفقر في المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك |
Likewise, it has facilitated important innovations, such as pharmacogenetic cancer treatment, in which drugs target specific genetic defects within cancer cells. | وعلى نحو مماثل، كان ذلك الاكتشاف سببا في تيسير التوصل إلى ابتكارات مهمة، مثل علاج السرطان بالصيدلة الجينية، حيث تستهدف العقاقير عيوب جينية محددة داخل الخلايا السرطانية. |
For the reasons set out above, the Committee considers that the author's trial in the present case suffered from such defects. | وللأسباب المشار إليها أعلاه، ترى اللجنة أن محاكمة نجل صاحبة البلاغ في هذه القضية تشوبها مثل هذه الشوائب. |
Debt service reduction, normally in the form of interest reduction bonds, has been offered in three ways. | ويتم عرض تخفيض خدمة الديون الذي يتخذ عادة شكل سندات تخفيض الفائدة بثﻻثة طرق. |
2.2 The author contends that the proceedings before the District Court suffered from various procedural defects. | ٢ ٢ ويزعم صاحب البﻻغ أن أخطاء اجرائية شتى شابت إجراءات المحاكمة أمام المحكمة المحلية. |
Non destructive examination (NDE) or nondestructive testing (NDT) is a family of technologies used during inspection to analyze materials, components and products for either inherent defects (such as fractures or cracks), or service induced defects (damage from use). | الفحص غير الإتلافي أو الاختبار غير الاتلافي (NDT) (هو عبارة عن مجموعة من التقنيات المستخدمة أثناء المعاينة من أجل تحليل المواد والمكونات والمنتجات لاكتشاف عيوب داخلية (على سبيل المثال كسور أو خدوش) أو عيوب خدمة مستحثة (تلف ناتج عن الاستخدام). |
They are included in the more generic term nuclear envelopathies that was coined in 2000 for diseases associated with defects of the nuclear envelope. | وشملت هذه هي في مصطلح عام envelopathies النووية أكثر من صيغت في عام 2000 للأمراض المرتبطة عيوب المغلف النووي. |
The global arms reduction process should also include a reduction in non strategic nuclear arsenals. | ويتعين أن تشمل العملية العالمية للحد من الأسلحة خفض الترسانات النووية غير الاستراتيجية. |
Related searches : Limb Reduction Defects - Defects In Manufacture - Defects In Product - Defects In Workmanship - Defects In Title - Defects In Design - Defects In Material - Defects In Quality - Defects In Work - Reduction In Tax - Reduction In Employment - Reduction In Compensation - Reduction In Expenses - Reduction In Carbon