Translation of "defects in manufacture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Check disc for defects | افحص القرص من العيوب |
I'm in record manufacture now. | أنا أعمل في مجال الإسطوانات الصوتية. |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | و نعرف من يحمل الخلل و من لا يحمله |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | و نعرف من يحمل الخلل (الجين RNASEL) و من لا يحمله |
Defects that prevent consummation of the marriage. | التفريق للعلل جنون |
But the new regime is not without defects. | ولكن النظام الجديد لا يخلو من العيوب. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | التفريق للعلة طلاق بائن. |
(v) Post manufacture | '5 ما بعد التصنيع |
C. Substances frequently used in the manufacture of | جيم المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع |
We'll manufacture a car in the Nano Segment. | سوف نقوم بانتاج سيارة بنفس مواصفات النانو |
The goal of the inspection is to identify defects. | والهدف من عملية الفحص هو تحديد العيوب. |
This is due, in large part, to defects in the regulatory systems of certain countries. | ويرجع هذا، في جزء كبير منه، إلى عيوب في اللوائح التنظيمية لبلدان معينة. |
Cultivation, production and manufacture | الزراعة والإنتاج والصنع |
Portugal (of Belgian manufacture) | البرتغال )بلد الصنع بلجيكا( |
The registries created through the programme found no link between Chernobyl exposure and birth defects, and instead determined that birth defects are the result of poor nutrition in economically depressed areas. | ولم تجد السجلات التي أ نشئت عن طريق البرنامج رابطا بين التعرض لإشعاع تشيرنوبيل والعيوب الخلقية، لكنها قررت، عوضا عن ذلك، أن العيوب الخلقية هي نتيجة لسوء التغذية في مناطق متأثرة بالكساد الاقتصادي. |
However, addressing the eurozone s deeper defects cannot be postponed endlessly. | ولكن علاج أوجه القصور الأشد عمقا التي تعيب منطقة اليورو لا يمكن تأجيله إلى ما لا نهاية. |
We now understand the Fukushima risks and design defects well. | ونحن الآن نفهم بشكل جيد المخاطر المحيطة بفوكوشيما والعيوب التي شابت تصميمها. |
It is generally hard to introduce defects into this structure. | ومن الصعب عمل تشويب (defects) في هذا البناء الهيكلي. |
4. Interestingly, the most conspicuous manufacture value added and manufacture value added capita growth rates were often recorded in the smaller countries. | ٤ ومن اﻷمور المثيرة لﻻهتمام، أن أبرز معدﻻت النمو في القيمة المضافة التصنيعية وفي القيمة المضافة التصنيعية بالنسبة للفرد سجلت في كثير من اﻷحيان في البلدان الصغيرة. |
This is useful in determining any possible heart defects that might be causing the palpitations. | وهذا مفيد في تحديد عيوب القلب المحتملة التي قد تسبب الخفقان. |
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. | ومن المثير للاهتمام، واحدة من تلك التشوهات الخلقية شهدت زيادة بنسبة 200 في المئة في الولايات المتحدة |
C. Chemical Products Manufacture Processing | جيم صناعة تجهيز المنتجات الكيميائية |
We need to manufacture munitions. | نحتاج تصنيع الذخيرة |
How's the manufacture coming along? | كيف حال العمل اليوم |
In that Act, the prohibited activity is manufacture of explosives . | ففي ذلك القانون، النشاط الممنوع هو صنع المتفجرات . |
I'm engaged in the manufacture and sale of religious textbooks. | عندما سمعت . |
Of course, some already visible defects will need to be modified. | لا شك أن بعض العيوب الظاهرة بالفعل سوف تحتاج إلى التعديل. |
Gone are the days when defects in the balance of power necessarily invited ambition or adventure. | وانقضت اﻷيام التي كان الخلل في ميزان القوى يستدعي فيها بالضرورة انبعاث الطموحات أو المغامرات. |
The Explosives (Control of Manufacture) Act | قانون المتفجرات (المتعلق بمراقبة صنعها) |
27 Centurion tanks of British manufacture | ٢٧ دبابة نوع سنتريون بريطانية الصنع. |
20 Chieftain tanks of British manufacture | ٢٠ دبابة نوع تشيفتون بريطانية الصنع. |
Vaccines that we can manufacture quickly. | تطعيمات نستطيع تصنيعها بسرعة . |
The most important industry in terms of emissions is cement manufacture. | وأهم صناعة من حيث انبعاثات غازات الدفيئة هي صناعة الأسمنت. |
We manufacture them in house, ourselves. That keeps the costs down. | نصنعها على حسابنا الخاص. هذا يبقي التكاليف منخفضة |
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. | وليست هناك أية تسجيلات للمواليد لمتابعة التشوهات في المواليد. |
Defects in the corresponding gene are associated with human diseases such as severe kidney and retinal disorders. | وترتبط العيوب الموجودة في الجين المتماثل ببعض الأمراض البشرية مثل أمراض الكلى واضطرابات الشبكية الشديدة. |
So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects | فبمطابقة الألوان والتباين والإضاءة في الحدود ما بين الصور المختلفة وإضافة تأثيرات فوتوغرافية |
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | 1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخد رات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع |
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | 1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع |
My country has made great progress in eradicating the manufacture of methamphetamine through a continued crackdown on the manufacture of illicit drugs and through awareness campaigns. | وقــد أحرزت بﻻدي تقدما كبيرا في القضاء علــى صنع الميتامفيتامين عن طريــق المكافحــة المستمــرة لصنـــع المخدرات غير المشروعة ومن خﻻل حمﻻت التوعية. |
Consequently, people who are involved in growing tobacco and those involved in the manufacture and distribution of tobacco products, would grow, manufacture and distribute alternative crops and other products. | ومن هنا، فالذين يعملون في زراعة التبغ أو تصنيع أو توزيع منتجاته سوف يزرعون وينتجون ويوزعون محاصيل بديلة ومنتجات أخرى. |
124 Warrior armoured vehicles of British manufacture | ١٢٤ عربة مدرعة نوع وارى بريطانية الصنع. |
37 Saladin armoured vehicles of British manufacture. | ٣٧ عربة مدرعة صﻻح الدين بريطانية الصنع. |
B. Licit production, manufacture and supply of | باء انتاج المخدرات والمؤثـرات العقليــة وصنعهــا وعرضهــا |
So that's the design for manufacture question. | لذا هذا التصميم لسؤال المصنع. |
Related searches : In The Manufacture - In-house Manufacture - Defects In Product - Defects In Title - Defects In Design - Defects In Material - Defects In Quality - Defects In Work - Reduction In Defects - Manufacture Date - Product Manufacture - Manufacture Process