Translation of "reduction in debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Reduction - translation : Reduction in debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Debt reduction, either through stock of debt reduction or debt service reduction based on a concessional rescheduling, will continue to be considered only in exceptional cases. | وسيظل النظر في تخفيض الدين إما عن طريق تخفيض رصيده أو عن طريق خفض خدمة الدين على أساس إعادة جدولة، مقصورا على حالات استثنائية. |
A. Further debt reduction | ألف زيادة خفض الدين |
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt. | ويجب أن يشمل تخفيف الديون جزءا أكبر من الدين ومجموع الدين في بعض الحاﻻت. |
Debt reduction is not fatal. | ان تخفيض الدين ليس مميتا . |
(c) The need for debt reduction | )ج( الحاجة إلى تخفيض الديون |
Debt service reduction, normally in the form of interest reduction bonds, has been offered in three ways. | ويتم عرض تخفيض خدمة الديون الذي يتخذ عادة شكل سندات تخفيض الفائدة بثﻻثة طرق. |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين. |
Reforming countries in debt crisis require an adequate and permanent reduction in the stock of debt . (Ibid., para. 27) | quot إصﻻح أحوال البلدان التي تعاني من أزمة الديون يقتضي تخفيضا كافيا ودائما في حجم الديون. quot )المرجع نفسه، الفقرة ٧٢( |
57. A new approach in official bilateral debt calls for bolder measures in two key areas, debt reduction and the institutional framework for debt relief. | ٥٧ إن اتباع نهج جديد في مجال الديون الثنائية الرسمية إنما يتطلب اتخاذ تدابير أكثر جرأة في مجالين رئيسيين هما تخفيض الديون واﻹطار المؤسسي لتخفيف عبء الدين. |
21. Stresses that debt relief should contribute to development objectives, including poverty reduction, and in this regard urges countries to direct those resources freed through debt relief, in particular through debt cancellation and reduction, towards these objectives | 21 تشدد على ضرورة أن يسهم تخفيف الديون في تحقيق الأهداف الإنمائيـــة، بما فيها الحد من الفقر، وفي هذا الخصوص تحث البلدان على توجيه تخصيص الموارد التي يتم تحريرها نتيجة تخفيف الديون، وخاصة عن طريق إلغاء الديون وتخفيضها، لتحقيق الأهداف المذكورة |
First, Greek debt reduction was postponed for too long. | فأولا، تم تأجيل خفض الديون اليونانية لفترة أطول مما ينبغي. |
(i) Measures for the reduction of official bilateral debt | apos ١ apos تدابير لتخفيض الديون الثنائية الرسمية |
(ii) Measures for the reduction of official multilateral debt | apos ٢ apos تدابير لتخفيض الديون الرسمية المتعددة اﻷطراف |
(iii) Measures for the reduction of commercial bank debt | apos ٣ apos تدابير لتخفيض ديون المصارف التجارية |
An adequate and permanent reduction in the stock of debt for countries in debt crisis undertaking economic reforms should be made. | ينبغي إحداث تخفيض مناسب دائم في حجم ديون البلدان التي تمر بأزمة مديونية وتضطلع بإصﻻحات اقتصادية. |
An adequate and permanent reduction in the stock of debt for countries in debt crisis undertaking economic reforms should be made. | quot ينبغي إحداث تخفيض مناسب دائم فـــي حجــم ديون البلدان التي تمر بأزمة مديونية وتضطلع بإصﻻحات اقتصادية. |
Such steps include substantial debt reduction and the streamlining of debt relief procedures and requirements. | وتشمل هذه الخطوات إجراء تخفيضات كبيرة للديون وتبسيط إجراءات ومتطلبات تخفيف الديون. |
The need for debt stock reduction in these countries is now widely accepted. | أن الحاجة الى تخفيض أصل الديون في هذه البلدان تلقى حاليا تقبﻻ على نطاق واسع. |
6. The Paris Club had also accepted the principle of debt and debt service reduction for low income countries, although that reduction was still insufficient. | ٦ وقبل نادي باريس أيضا مبدأ تخفيف الديون وخدمتها بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض، حتى وإن ظل هذا التخفيف غير كاف. |
Generally speaking, banks choose from menus that have employed three main categories of options (not all are necessarily available in each case) debt reduction, debt service reduction and new loans. | وبوجه عام، فإن المصارف تختار من قائمة تضم ثﻻث فئات رئيسية من الخيارات )ليست متاحة كلها بالضرورة في كل حالة( هي تخفيض الديون وتخفيض خدمة الدين والقروض الجديدة. |
Initially, to facilitate debt reduction, bondholders would face another haircut. | ولكن في البداية، ومن أجل تيسير عملية تقليص الديون، فيتعين على حاملي الأسهم أن يتحملوا تقليما آخر لأصل الدين. |
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. | ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها. |
It seeks to provide comprehensive treatment of debt crisis countries by debt reduction in three stages rather than a simple rephasing of the debt servicing schedule. | ويسعى إلى تقديم حل شامل للبلدان المأزومة بالديون عن طريق تخفيف عبء الديون على ثلاث مراحل بدلا من مجرد إعادة جدولة خدمة الديون. |
Undoubtedly, debt reduction and increased aid have a role to play in this process. | ومما لا شك فيه أن تخفيض الديون وزيادة المعونة لهما دور في هذا الشأن. |
Yet they are able to see little reduction in the sum of the debt. | ومع هذا فإنها ﻻ ترى أي انخفاض يذكر في مبلغ الدين. |
For some, reducing debt burdens to sustainable levels looks increasingly difficult within existing official debt reduction schemes. | وبالنسبة لبعض هذه البلدان، فإن خفض أعباء الديون إلى مستويات يمكن تحملها يبدو أمرا صعبا بصورة متزايدة في إطار المشاريع القائمة لخفض الديون الرسمية. |
More debt relief should be provided, including cancellation of debts, debt reduction and, more generally, innovative schemes. | وينبغي زيادة تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون وتخفيضها، وبصفة عامة وضع برامج مبتكرة. |
The latter also resulted in a massive reduction in the aggregate stock of value impaired debt. | كما أسفرت استعادة هذه اﻹمكانية عن انخفاض هائل في إجمالي أصل الدين المبخس القيمة. |
52. Operations within the IDA Debt Reduction Facility have increased sharply. | ٥٢ ارتفع بشكل حاد عدد العمليات ضمن مرفق خفض الديون الذي تديره المؤسسة اﻻنمائية الدولية. |
Others felt that even more substantial debt reduction should be granted. | بل ارتأى آخرون أنه ينبغي منح تخفيضات في الديون أكبر من ذلك. |
Dividing debtor countries into sub categories would hamper debt reduction initiatives. | فتقسيم البلدان المدينة إلى فئات فرعية من شأنه أن يعيق مبادرات التخفيف من الدين. |
Chief among these changes has been the adoption, in most countries, of flexible exchange rates and reduction of external debt, particularly government debt. | وتتلخص أهم هذه التغييرات في تبني أغلب دول أميركا اللاتينية لأسعار صرف مرنة، وسعيها إلى تخفيض الدين الخارجي، وبصورة خاصة الدين الحكومي. |
Fifth, debt burdens that cannot be eased by growth, savings, or inflation must be rendered sustainable through orderly debt restructuring, debt reduction, and conversion of debt into equity. | خامسا، لابد من دعم استدامة أعباء الديون التي لا يمكن التخلص منها بالاستعانة بالنمو أو المدخرات أو التضخم، وذلك من خلال إعادة هيكلة الديون بشكل منظم، وخفضها، وتحويل الديون إلى أسهم. |
These terms treat the debt owed by lower middle income countries and do not involve any write off of debt or reduction in net present value of debt servicing. | وتعالج هذه الشروط ديون البلدان المنخفضة المتوسطة الدخل ولكنها ﻻ تنطوي على أي شطب للديون أو تخفيض للقيمة الحالية الصافية لخدمة الديون. |
For countries with unsustainable debt burdens, timely and realistic debt reduction agreements are also essential quot (emphasis added). 17 | ومن الضروري أيضا، التوصل الى وضع اتفاقات لتخفيض الدين بطريقة واقعية وفـي الوقـت المناسب وذلـك لتقليص ديـون البلدان التـي تتحمـل أعبـاء مديونيـة ﻻ تطيقها quot . )أضيف خط ﻷغراض التشديد()١٧(. |
and for a substantial reduction of all types of debt, including multilateral debt, for all categories of developing countries. | وإجراء تخفيض كبير في جميع أنواع الديون، بما في ذلك الدين المتعدد اﻷطراف، وجميع فئات البلدان النامية. |
So, as austerity undermines growth, debt reduction will be marginal at best. | وعلى هذا ففي حين يعمل التقشف على تقويض النمو، فإن خفض الديون سوف يخلف تأثيرا هامشيا في أفضل الأحوال. |
62. Productive investment should be the cornerstone to any debt reduction strategy. | ٢٦ وأردف قائﻻ إن اﻻستثمار المنتج يجب أن يشكل حجر الزاوية لكل استراتيجية تهدف إلى تخفيف الديون. |
Bulgaria could be eligible for a second STF purchase of 162.7 million, and additional resources in support of debt and debt service reduction operations. | ويمكن أن تصبح بلغاريا مؤهلة لمشتريات في إطار مرفق تحويل النظم الثاني بمبلغ ٧,٢٦١ مليون دوﻻر، والحصول على موارد إضافية لدعم عملياتها الخاصة بتخفيض الديون وخدمة الدين. |
The benefits of debt relief do not increase linearly with the amount of debt servicing reduced they materialize when debt reduction exceeds a critical mass. | وذلك ﻷن فوائد تخفيف عبء الديون ﻻ تزيد تبعا لمقدار تخفيض خدمة الديون. فهي تتحقق عندما يتجاوز تخفيض الديون قدرا حاسما. |
As for the Paris Club, the concept of debt and debt service reduction has been more widely applied since 1988. | وبالنسبة لنادي باريس، فإن مفهوم تخفيض الدين وخدمة الدين قد جرى تطبيقه على نطاق أوسع منذ عام ١٩٨٨. |
Donors must take the bold step of cancelling all remaining debt or else must institute more effective debt reduction measures. | ويتعين على الجهات المانحة أن تتخذ الخطوة الجريئة المتمثلة في الغاء جميع الديون المتبقية وإﻻ فإنه يتعين عليها أن تضع تدابير أكثر فعالية لتخفيض الديون. |
Debt reduction would have a positive effect in this respect and would be a major step forward. | وتخفيف هذه الديون سيكون له أثر إيجابي مثلما سيشكل خطوة كبيرة لﻷمام. |
7. It must be recognized that debt reduction was in itself not sufficient to restore external viability. | ٧ واسترسل يقول إنه ينبغي التسليم بأن خفض الديون ﻻ يكفي في حد ذاته ﻻستعادة إمكانية البقاء الخارجية. |
Related searches : Net Debt Reduction - Debt Reduction Program - Public Debt Reduction - Reduction In Tax - Reduction In Employment - Reduction In Compensation - Reduction In Expenses - Reduction In Carbon - Reduction In Stock - Reduction In Loan - Reduction In Turnover - Reduction In Weight