Translation of "records keeping requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Keeping - translation : Records keeping requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
POST REQUIREMENTS Programme Financial services relating to peace keeping matters | البرنامج الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
Courses were also offered in banking and financial management, medical records keeping and secretarial skills. | كما نظمت دورات في اﻷعمال المصرفية واﻻدارة المالية، وفي اﻷعمال المكتبية والسجﻻت الطبية. |
The minimal peace keeping requirements of previous decades are not likely to return. | فالمتطلبات الدنيا في مجال حفظ السﻻم خﻻل العقود السابقة ليس من المرجح أن تعود. |
(e) Make and arrange for the keeping of sound recordings and provide summary records of meetings | )ﻫ( إعداد التسجيﻻت الصوتية للجلسات واتخاذ الترتيبات لحفظها وتوفير المحاضر الموجزة للجلسات |
It's official 2012 was the hottest year in the United States since weather scientists started keeping records. | رسميا، 2012 كانت ادفىء الاعوام فى الولايات المتحدة منذ ان بدأ علماء الطقس فى التسجيل. |
19. In practice, the collection of peace keeping contributions has fallen far short of requirements. | ١٩ وتحصيل اﻻشتراكات الخاصة بحفظ السلم كان، في واقع اﻷمر، دون مستوى اﻻحتياجات بشكل كبير. |
23. Colombian peace keeping training varies with the demands and requirements for each particular mission. | ٢٣ يتباين التدريب في مجال حفظ السلم الذي تقدمه كولومبيا وفقا ﻻحتياجات ومقتضيات البعثات الخاصة. |
The objective of Canadian Forces apos peace keeping training is to meet all the requirements outlined in the United Nations Peace keeping training manual. | ويهدف هذا التدريب الى الوفاء بجميع المستلزمات الموضحة في quot دليل اﻷمم المتحدة للتدريب في مجال حفظ السلم quot . |
To address these systemic deficiencies, the Iraq Support Unit maintained additional records to meet donor reporting requirements. | ولتناول جوانب القصور النظامية هذه قامت وحدة دعم العراق بحفظ سجلات إضافية لتلبية متطلبات الجهات المانحة من حيث تقديم التقارير. |
13. Statement XIX records the accounts of the United Nations Peace keeping Force in Cyprus (UNFICYP), which are quite different from those of any other peace keeping operation. | ١٣ ويسجل البيان التاسع عشر حسابات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، التي تختلف كثيرا عـن حسابات أيــة عملية أخرى لحفظ السلم. |
Peace keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. | إن عمليات حفظ السلم التي شهدت في السنوات اﻷخيرة توسعا كبيرا تفرض متطلبات مماثلة. |
It is anticipated that other increased requirements will be met from the peace keeping support account. | ومن المتوقع أن يتم الوفاء باﻻحتياجات اﻻضافية اﻷخرى من حساب دعم حفظ السلم. |
The recurrent requirements for peace keeping operations would also be substantially less (see para. 33 below). | أما اﻻحتياجات المتكررة لبعثات حفظ السلم فستكون أقل بقدر ملموس مما هي عليه حاليا )انظر الفقرة ٣٣ أدناه(. |
Denmark stands ready to share its vast experience and knowledge in peace keeping training and requirements. | إن الدانمــرك على استعداد لمشاطرة الغير ما تولﱠد لديها من خبرة ومعرفة واسعتين بصدد التدريب على حفظ السلم ومتطلباته. |
The effective use of evaluation findings is also ensured in keeping with the requirements of results based management. | وأ عد تقريران عن الدروس المستفادة للمجلس التنفيذي |
A prevention mechanism to meet the requirements of client oversight and identification, monitoring of transactions and record keeping | أحكام وقائية تتركز على الالتزام باليقظة، وتحديد هوية العملاء، ومراقبة العمليات، وحفظ الوثائق. |
(e) Other urgent and special requirements directly linked to peace keeping operations, but not assigned to any one specific peace keeping operation (e.g. specialized equipment for the Situation Centre). | )ﻫ( اﻻحتياجات العاجلة واﻻستثنائية اﻷخرى المرتبطة مباشرة بعمليات حفظ السلم، ولكنها غير موكولة ﻷي عملية محددة من عمليات حفظ السلم )مثﻻ، المعدات المتخصصة لغرفة العمليات(. |
The legal enforcement of honesty in keeping and reporting financial records is an indispensable feature of a well functioning market economy. | إن الفرض القانوني للنزاهة في حفظ السجلات وتقديم التقارير المالية يشكل سمة لا غنى عنها بالنسبة لاقتصاد السوق الناجح. |
It is attended by police officers with satisfactory records, who have volunteered to serve in the United Nations peace keeping contingents. | ويحضر هذه الدورة ضباط شرطة ذوو سجﻻت مرضية ممن تطوعوا للخدمة في وحدات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة. |
The estimate of 369,400 relates to requirements in the Procurement Service and the Archives and Records Management Section, as outlined below. | والغرض من العمودين (1) و (2) هو تيسير تحليل الموارد. |
As the number of peace keeping operations increased, the additional requirements for backstopping, in terms of supplementary staff, or quot overload posts quot , were financed from the various peace keeping budgets. | ولما ازداد عدد عمليات حفظ السلم، مولت اﻻحتياجات اﻹضافية من الدعم، أي الموظفين التكميليين أو quot وظائف عبء العمل الزائد quot ، من مختلف ميزانيات حفظ السلم. |
The Department would continue to work with the Department of Peace keeping Operations on basic information requirements for such operations. | وقال إن اﻹدارة تواصل العمل مع إدارة عمليات حفظ السلم بشأن توفير اﻻحتياجات اﻹعﻻمية اﻷساسية المطلوبة لهذه العمليات. |
The Advisory Committee was informed that additional requirements related to backstopping of peace keeping operations are estimated at 5 million. | وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أن قيمة اﻻحتياجات اﻹضافية المتعلقة بدعم عمليات حفظ السلم تبلغ قيمتها ٥ مﻻيين دوﻻر. |
Basic elements of training management such as annual plans, appraisal of training received and keeping staff training records must be put in place. | ولابد وأن تتوفر فيها العناصر الأساسية لإدارة التدريب، مثل الخطط السنوية وتقييم التدريب المقدم والاحتفاظ بسجلات الموظفين المتدربين. |
Peacekeeping missions must have clear, realistic and achievable mandates in keeping with the specific nature and requirements of each of them. | 7 ومضى قائلا إن بعثات حفظ السلام يجب أن تكون لها ولايات واضحة وواقعية وقابلة للإنجاز في مسايرة الطابع المعين والمتطلبات لكل بعثة منها. |
The decreased requirements under several headings reflect the value of equipment which was transferred to UNAMIR from other peace keeping operations. | ويعكس تخفيض اﻻحتياجات تحت عدة بنود قيمة المعدات المنقولة إلى بعثة تقديم المساعدة من عمليات حفظ السلم اﻷخرى. |
20. The usual assumptions on which annual operational requirements are based cannot be fully applied to peace keeping operations that are relatively new or whose requirements are uncertain owing to changes in mandates. | ٢٠ إن اﻻفتراضات المعتادة، التي تستند إليها اﻻحتياجات التشغيلية السنوية، ﻻ يمكن أن تطبق تطبيقا كامﻻ على عمليات حفظ السلم الجديدة نسبيا أو تلك التي ﻻ تكون احتياجاتها مؤكدة بسبب التغييرات في الوﻻيات. |
(ix) Records management and record keeping services for the Secretariat, offices away from Headquarters and peacekeeping and special missions retention schedules identification of best practices and standards for electronic record keeping and provision of distance learning tools | '9 توفير خدمات إدارة السجلات وحفظها للأمانة العامة والمكاتب التي تقع خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة والجداول الزمنية للاحتفاظ بالسجلات وتحديد أفضل الممارسات والمعاييـر لحفظ السجلات إلكترونيا وتوفير أدوات التعل م من بعد |
In order to provide UNOSOM II with the necessary cash flow requirements, 7 million has been borrowed from another peace keeping account. | ومن أجل توفير التدفقات النقدية الﻻزمة لعملية اﻷمم المتحدة للصومال، تم اقتراض ٧ مﻻيين دوﻻر من حساب آخر لعمليات حفظ السلم. |
36. In order to provide UNAVEM II with the necessary cash flow requirements, loans in a total amount of 37 million have been borrowed from the Peace keeping Reserve Fund and other peace keeping accounts. | ٦٣ وبغية تزويد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ لاحتياجاتها من التدفق النقدي الﻻزم، تم اﻻقتــراض من صندوق الطوارئ لعمليــات حفظ السلم وحسابات وحفظ السلم اﻷخرى مبلغا إجماليا قدره ٣٧ مليون دوﻻر. |
Records | 2 تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Records | سابعا المحاضر |
Records | المحاضر |
quot The extensive use of vehicles in peace keeping operations calls for a more realistic estimation of vehicle requirements to avoid waste quot . | quot يستدعي اﻻستخدام الواسع النطاق للمركبات في عمليات حفظ السلم تقديرا أكثر واقعية لﻻحتياجات من المركبات لتجنب التبديد quot . |
The task was further complicated by the urgent requirements for some of the UNTAC assets to be used in other peace keeping missions. | وقد زاد من تعقيد المهمة المتطلبات الملحة ﻻستعمال بعض أصول سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في بعثات أخرى لحفظ السلم. |
According to Section 10 of Law 9613 of March 3, 1998, financial and non financial institutions covered under Section 9 of the Law shall identify their customers and maintain updated records in compliance with the provisions set forth by competent authorities requirements for the identification of customers and record keeping. | ووفقا للمادة 10 من القانون 96 3 المؤرخ 3 آذار مارس 1998، تقوم المؤسسات المالية وغير المالية المدرجة في إطار المادة 9 من القانون بتحديد هوية زبائنها والاحتفاظ بسجلات مستكملة امتثالا للأحكام التي تنص عليها مقتضيات السلطات المختصة المتعلقة بتحديد هوية الزبائن وحفظ السجلات. |
The instrument contains a number of provisions outlining requirements for the marking of small arms and light weapons, record keeping and cooperation in tracing. | 10 ويحتوي الصك على عدد من الأحكام التي تبي ن شروط توسيم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وحفظ سجلاتها والتعاون في تعقبها. |
Bearing this in mind, there is no reason, in our view, why the peace keeping budgetary requirements could not be compiled along similar lines. | وعلى ضوء ذلك، ﻻ يوجد في رأينا ما يبرر عدم إعداد احتياجات ميزانية حفظ السﻻم على نفس الغرار. |
The purpose of the visit was mainly to discuss legacy related issues, in particular the best approach to efficiently and effectively keeping the records of the Tribunal. | وكان الغرض من الزيارة أساسا مناقشة المسائل المتصلة بالتراث، ولا سيما بأفضل نهج يتبع لحفظ سجلات المحكمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Croatia proposes the provision of a permanent peace keeping task force for the intervention requirements of the Security Council, involving special military units made available, through agreement with a specific number of countries for Security Council requirements. | وتقترح كرواتيا إيجاد قوة عمل دائمة لصون السلم تفي بمتطلبات التدخل من جانب مجلس اﻷمن، ويتضمن ذلك إتاحة وحدات عسكرية خاصة باﻻتفاق مع عدد من البلدان المحددة من أجل الوفاء بمتطلبات مجلس اﻷمن. |
In joint legal custody, both parents share the ability to have access to their children's records, such as educational records, health records, and other records. | وفي الحضانة المشتركة القانونية، يتشارك كلا الوالدين في إمكانية الحصول على سجلات أطفالهم، مثل السجلات التعليمية والصحية وغيرها من السجلات. |
39. The lack of available required cash has also resulted in the occasional temporary borrowing of any temporary excess cash in special peace keeping accounts to meet the daily operational requirements of those peace keeping operations with deficits. | ٩٣ نتج عن نقص المبالغ النقدية المتاحة أيضا اقتراض مؤقت من أي مبالغ نقدية إضافية مؤقتة في الحسابات الخاصة لحفظ السلم لتلبية اﻻحتياجات التشغيلية اليومية لعمليات حفظ السلم التي تواجه العجز. |
IPTC Records | IPTC سجلات |
Confidential records | السجلات السرية |
Records 25 | عاشرا تصريف الأعمال 25 |
Related searches : Keeping Records - Records Keeping - Keeping Accurate Records - Keeping Of Records - Keeping Accounting Records - Record Keeping Requirements - Animal Keeping - Worth Keeping - Keeping Busy - Keeping Tabs - By Keeping - Position Keeping - While Keeping