Translation of "receive consideration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consideration - translation : Receive - translation : Receive consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope those recommendations will receive consideration.
وأرجو أن تحظى هذه التوصيات بالاعتبار.
I assure you you will not receive one iota of extra consideration.
أؤكد لك أنك لن تتحملي مقدار ذرة من الأعباء.
international significance and relating to sustainable development receive appropriate and adequate consideration by Governments.
)١٤( UNEP GC.17 Inf.11. )١٥( .
He hoped that the subject of desirable ranges would receive serious consideration and attention.
وأعرب عن اﻷمل في أن يحظى موضوع النطاقات المستصوبة بالعناية واﻻهتمام بصورة جدية.
His delegation trusted that the document would then receive the thorough consideration which it deserved.
وقال إن وفده على ثقة من أن الوثيقة ستحظى عندئذ بما تستحق من دراسة وافية.
In our view, the concept of responsibility to protect should receive serious consideration on our part.
ونرى أن مفهوم المسؤولية عن الحماية ينبغي أن يلقى اهتماما جديا من جانبنا.
The integration of cross cutting issues, such as poverty and gender, will receive the necessary consideration.
وسيولى الاعتبار اللازم لإدماج المسائل المشتركة بين عدة قطاعات، مثل الفقر ونوع الجنس.
An agreement in principle to biennialize UNHCR's programme budget will receive further consideration in the year ahead.
وسيحظى اتفاق يقضي من حيث المبدأ بتطبيق نظام فترة السنتين على الميزانية البرنامجية للمفوضية بمزيد من البحث في السنة القادمة.
He hoped that matter would receive attention during the Committee apos s consideration of its working methods.
وقال انه يأمل في أن يلقى هذا الموضوع اهتماما أثناء نظر اللجنة في طرائق عملها.
All these factors ensure that pregnant women generally enjoy special protection and receive special consideration while at work.
وهذه العوامل كلها تكفل تمتع المرأة الحامل بحماية خاصة وباعتبار خاص أثناء العمل، بصورة عامة.
In fact, Malaysia firmly believes that the question of Jerusalem itself should receive special consideration in the peace process.
وفي الواقع لدى ماليزيا ايمان راسخ الجذور بضرورة أن ينظر على وجه خاص في مسألة القدس ذاتها خﻻل عملية السﻻم.
The Advisory Committee did not receive precise information during its consideration of the estimates as to how much this might amount to.
ولم تتلق اللجنة الاستشارية معلومات محددة أثناء نظرها في التقديرات تفيد بحجم المبالغ التي قد تخلفها هذه العملية.
Since the presentation of the last report to this General Assembly, the Court has continued to receive new cases for its consideration.
ومنذ تقديم التقرير الأخير إلى هذه الجمعية العامة، استمرت المحكمة تتلقى قضايا جديدة من أجل النظر فيها.
The secretariat would welcome specific proposals on follow up, which would receive careful consideration by the Preparatory Committee at its third session.
وسترحب اﻷمانة بأي مقترحات محددة بشأن المتابعة، التي ستلقى عناية شديدة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
38. Further, the Unit apos s work programme, reports and recommendations do not always receive proper consideration by the governing bodies of the participating organizations concerned the substance is hardly given due consideration.
٣٨ وعﻻوة على ذلك، ﻻ يحظى برنامج عمل الوحدة وتقاريرها وتوصياتها دوما باﻻعتبار المناسب من قبل هيئات إدارة المنظمات المشاركة المعنية وقلما يولى مضمونها اﻻعتبار الﻻزم.
This procedure would ensure that the document would receive the attention and consideration at the high level called for by its political nature.
وسوف يكفل هذا اﻹجراء أن تحظى الوثيقة باﻻهتمام والنظر على المستوى الرفيع الذي يتطلبه طابعها السياسي.
Receive
استقبل
During the period under consideration she had continued to receive complaints about presumed human rights violations, relating mainly to persons whose status was irregular.
38 وأضافت أنها خلال تلك الفترة، كان يصل إليها باستمرار شكاوى بشأن انتهاكات لحقوق الإنسان، تتعلق أساسا بأشخاص فى أوضاع غير قانونية.
(Claim by United Nations staff member that she did not receive fair and impartial consideration for promotion during the 1986 87 Promotion Review Exercises)
)دعوى مقامة من موظفة باﻷمم المتحدة تدعي فيها بعدم النظر بصورة منصفة ونزيهة في ترقيتها أثناء عملية استعراض الترقيات للفترة ١٩٨٦ ١٩٨٧(
DCC Receive
سؤال استقبال DCC
SDL Receive
استقبالStencils
Receive Limit
استقبال الحد
The CTC would therefore like to receive a detailed description of provisions in place, or under consideration, aimed at regulating and licensing the activities of Casinos.
ولذلك تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى وصفا مفصلا للأحكام الموجودة حاليا، أو التي يجري النظر فيها، الرامية إلى تنظيم وترخيص أنشطة الكازينوهات.
The Committee did not receive the statement of programme budget implications until 31 October, two hours before it was scheduled for consideration in the Fifth Committee.
ولم تتلق اللجنة بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حتى 31 تشرين الأول أكتوبر، قبل ساعتين مما كان مقررا للنظر فيه في اللجنة الخامسة.
DCC Receive Question
سؤال استقبال DCC
Nevertheless, the request formally submitted by the two Prime Ministers of Cambodia, for which His Majesty King Norodom Sihanouk has also expressed support, must receive serious consideration.
ومع ذلك فإن الطلب الذي قدمه رسميا رئيسا وزراء كمبوديا، والذي أعرب أيضا جﻻلة الملك نوردوم سيهانوك عن تأييده له، يجب أن ينظر فيه بصورة جادة.
The point to be stressed is that timely submission is important if the report is to receive the consideration to which it is entitled under the Charter.
والنقطة التي يجب التشديد عليها هي أن تقديم التقرير في الوقت المناسب هام إذا ما أريد للتقرير أن يدرس الدراسة التي يستحقها بموجب الميثاق.
We receive a no.
نتلقى لا
Even today, states liabilities receive considerable attention, while their asset sides receive significantly less.
وحتى اليوم، تلقى ديون الدول قدرا كبيرا من الاهتمام، في حين يلقى جانب الأصول التي تملكها قدرا أقل كثيرا من الاهتمام.
If then you count me a partner, receive him as you would receive me.
فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.
During the period under consideration by the present report, the Special Committee continued to receive scarce information on the situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan.
٧٥٩ وظلت اللجنة الخاصة تتلقى أثناء الفترة التي يستعرضها التقرير الحالي معلومات ضئيلة عن حالة حقوق اﻻنسان في الجوﻻن العربي السوري المحتل.
Did you receive the letter?
هل استلمت الرسالة
Unable to receive a message
عاجز إلى استلام a رسالة
(a) Receive instruments of ratification
)أ( تلقي صكوك التصديق
They receive comprehensive eye exams.
يتلقون الكشوفات الشاملة للعين .
Somebody will receive them somewhere.
سيستلمها احدهم في مكان ما.
I receive them with joy.
انى استقبلها بسرور.
Receive life in this world?
أن يحبوا الحياة بهذا العالم
Did you receive our flowers?
أوصلت لكم ازهارنا
Did you receive the letter?
هل استلمت خطابي
Receive now my agent, Tigranes...
إستلم الآن وكيلي يا تيجرانيس ليفانتوس
Ask, and you shall receive.
اس أ ل وا ت ع ط و ا
Get ready to receive survivors!
استعدوا لحضور الملاحظون
In conclusion, I should like to reaffirm our conviction that the issue of women's participation in peace processes will receive comprehensive and priority consideration in the bodies of the United Nations system.
ختاما، أود أن أؤكد من جديد اقتناعنا بأن مسألة مشاركة المرأة في عمليات السلام ستحظى بدراسة شاملة وبأولوية في هيئات منظومة الأمم المتحدة.
But did you receive the messages?
ولكن هل إستلمت الرسالة

 

Related searches : Major Consideration - Upon Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Consideration Received - Final Consideration - Important Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration - Consideration Amount