Translation of "realized that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Realized - translation : Realized that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami realized that.
تفط ن سامي لهذا.
I realized that.
أدركت ذلك.
Sami has realized that.
تفط ن سامي لهذا.
I just realized that.
ادركت هذا لتوى
I've realized that now.
لقد أدركت ذلك الآن.
That day, I realized
ذلك اليوم ادركت
You realized that now?
أدركت ذلك الآن
I just realized that.
لقد ادركت ذلك
And then I realized that
وحينها أدركت
Layla realized that Sami was alive.
علمت ليلى أن سامي كان حي ا.
Sami realized that he was trapped.
علم سامي أن ه وقع في فخ .
The EU has realized that dream.
لقد أدرك الاتحاد الأوروبي ذلك الحلم.
I realized that Simplicity is everything ..
أدركت أن البساطة هي كل شيئ
May that hope be realized soon.
ونرجو أن يتحقق هذا اﻷمل قريبا.
I realized that the problem maybe
اعتقد ان هذه المشكلة ربما
And I realized at that moment,
وأدركت في تلك اللحظة،
I realized that, Oh my gosh!
أدركت أن يا إلهي! هؤلاء الفتيات نهضن
I realized that he was different.
أدركت انه مختلف.
Fadil realized that Layla was still alive.
علم سامي أن ليلى كانت حي ة.
Sami realized that Layla didn't love him.
علم سامي أن ليلى لم تكن تحب ه.
I realized that the steps were reversed.
تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة.
I quickly realized that comedy connects audiences.
و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا.
Now, one thing that maybe I realized,
حسنا , ربما أدركت شيئا ما
He realized that, hey, you know what?
وقد أدرك ذلك وقال في نفسه أتعلم
At that point, I realized one thing.
في تلك اللحظة، أدركت شيئا واحدا .
And also, one thing I realized is that
و كذلك أدركت شيئا و هو
I realized early on that people buy cute.
أدركت بسرعة أن الناس يشترون اللطافة .
And I realized that something wasn't happening here.
و استنتجت شيئا لم يكن يحدث هنا.
They realized that these African children and families
لقد اكتشفوا إن هؤلاء الأطفال الأفريقيين وعوائلهم
I realized right away, that that's really broken.
الحق بعيدا ، أدركت أنه قد كسر حقا .
And I realized that he was probably right.
وأدركت أنه ربما كان على الحق.
What we realized that capacity grows with responsibility.
ما أدركناه أن القدرات تنمو مع المسؤولية
For example, it's through translation that I realized
على سبيل المثال، من خلال الترجمة أدركت أن
You must realized that where there's a pursuit.
يجب أن تكونى قد أدركت أن هناك تعقب
He realized that they were being drawn together.
أدرك بأنهما كانا ي سحبان مع ا
And that was the moment that I realized that I cared.
و كانت تلك اللحظة التي أدركت فيها أنني أهتم لما أهتم
I realized that writing academic papers is not that exciting.
أدركت أن كتابة الأوراق العلمية الأكاديمية ليس مثيرا .
Realized values
القيم المحققة
I realized
أدركت
And I suddenly realized that there was something that did exactly that
وأدركت فجأة ان هناك شيء في الحياة يقوم بذات الامر
And she realized that with that great fortune comes great responsibility.
وهي أدركت أن مع النعمة العظيمة تأتي مسئولية كبيرة.
I then realized a fact that we usually miss.
وأدركت بعد فترة حقيقة تغيب عنا كثير
With our continued support, that vision will be realized.
وبدعم متواصل منا، ستتحقق تلك الرؤية.
I realized that it wasn't the case at all.
أدركت أن الأمر لم يكن كذلك على الإطلاق.
So we suddenly realized that there was this thing.
لذلك نحن أدركنا فجأة أن هناك هذا الشيء.

 

Related searches : He Realized That - We Realized That - Realized With - Is Realized - Realized Gain - Realized Value - Fully Realized - They Realized - Benefits Realized - Realized Revenue - Realized Price - Become Realized