Translation of "reach two goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have the goals, the means and the motivation to reach it. | لدينا الأهداف، ولدينا الوسائل والحافز لتحقيقها. |
With the help of this Committee, we hope to reach those goals. | وبمساعدة هذه اللجنة نرجو أن نحقق هذه اﻷهداف. |
During March 2014, Rodriguez scored five goals in four matches to reach 15 Premier League goals for the season. | خلال شهر مارس عام 2014، سجل رودريجيز خمسة أهداف في أربع مباريات ليصل إلى 15 هدفا الدوري الممتاز لهذا الموسم. |
Yet we have achieved enough to know that the goals are within reach. | ولكن ما تمكنا من إنجازه يكفي لكي ندرك أن تحقيق هذه الأهداف في متناول أيدينا. |
We must urgently increase ODA if we want to reach the Millennium Development Goals. | يجب علينا أن نزيد هذه المساعدة على نحو مستعجل إذا أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
You have to balance those two goals. | عليك أن توازن بين هذين الهدفين |
The Rio Group countries are pooling our efforts to reach the Millennium Development Goals, because we believe those Goals also address young people. | تجمع بلدان مجموعة ريو جهودنا بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لأننا نؤمن بأن هذه الأهداف تخاطب الشباب أيضا. |
They typically have detailed information about the organization or team attempting to reach the goals. | وعادة ما تحتوي على معلومات تفصيلية عن المنظمة أو فريق العمل الذي يحاول الوصول إلى الأهداف. |
Front loading of aid was critical in the efforts to reach the Millennium Development Goals. | وتخصيص المعونة أمر هام في إطار الجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
There currently exists a variety of proposals on the best way to reach those goals. | وتوجد حاليا مجموعة متنوعة من المقترحات بشأن أفضل السبل لبلوغ تلك اﻷهداف. |
It may also contain background information about the organization or team attempting to reach those goals. | كما يمكن أن تحتوي هذه الخطة على معلومات أساسية عن المنظمة أو الفريق الذي يسعى لتحقيق هذه الأهداف. |
We are also aware that to reach the Millennium Development Goals we must have the capacity to execute the programmes aimed at reaching those Goals. | كما أننا ندرك أنه لكي نحقق الأهداف الإنمائية للألفية، لا بد أن تتوفر لدينا القدرة على تنفيذ البرامج الرامية إلى بلوغها. |
In middle income countries and others where the goals are already within reach, Governments should adopt a Millennium Development Goals plus strategy, with more ambitious targets. | وفي البلدان ذات الدخل المتوسط وغيرها من البلدان التي أصبحت فيها الأهداف على وشك التحقق بالفعل، ينبغي للحكومات اعتماد استراتيجية الأهداف الإنمائية الإضافية للألفية ، ذات أهداف طموحة بدرجة أكبر. |
In middle income countries and others where the Goals are already within reach, Governments should adopt a Millennium Development Goals plus strategy, with more ambitious targets. | أما في البلدان المتوسطة الدخل وغيرها من البلدان التي أصبحت فيها هذه الأهداف قريبة المنال بالفعل، فينبغي للحكومات أن تعتمد استراتيجية لتحقيق أهداف إنمائية معززة للألفية تشتمل على غايات أكثر طموحا. |
In order to reach these goals several basic tasks were assigned at the beginning of the process | ولبلوغ تلك الأهداف حددت عدة مهام أولية في البداية |
Well, we reach the California Trail in two or three days. | سوف نصل مفترق طريق كاليفورنيا في غضون يومين او ثلاثة |
Pledges have not been honored. Yet we have achieved enough to know that the goals are within reach. | إن أهداف تنمية الألفية تشكل جزءا من الحل. بيد أن التقدم الذي أحر ز في سياق تحقيق هذه الأهداف لم يكن متساويا . والتعهدات التي ب ـذ ل ت لم تحترم. ولكن ما تمكنا من إنجازه يكفي لكي ندرك أن تحقيق هذه الأهداف في متناول أيدينا. |
Such scaled up financing is vital in our joint endeavour to reach the Millennium Development Goals by 2015. | وتشكل تلك الزيادة للتمويل أمرا حيويا في مسعانا المشترك نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
There are, though, two realizable goals that Israel can achieve. | رغم كل ما سبق نستطيع أن نقول إن إسرائيل قادرة على إنجاز هدفين محددين. |
The two main goals of the West Africa SRAP are | 5 يهدف برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا إلى تحقيق هدفين رئيسيين |
Oh great! I scored three goals, I got two assists. | رائعة! سجلت 3 أهداف، ومررت تمريرتين حاسمتين. |
This session should endeavour to reach agreement on these two related issues. | وينبغي أن تسعى هذه الدورة للتوصل إلى اتفاق بشأن هاتين المسألتين المرتبطتين. |
If we keep movin', we can reach the border in two days. | اذا واصلنا التحرك، ي مكننا أن نصل إلى الحدود في غضون يومين. |
Finally, Europe s energy mix is gradually shifting from the one that it needs to reach its climate change goals. | وأخيرا، بدأ مزيج الطاقة في أوروبا يتحول تدريجيا بعيدا من المزيج الذي تحتاج إليه حتى يتسنى لها تحقيق أهداف تغير المناخ. |
All those factors bring home to us the need to redouble our efforts to reach the Millennium Development Goals. | توضح لنا كل تلك العوامل ضرورة مضاعفة جهودنا لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
That would provide the international community with the opportunity to redouble their efforts in order to reach those goals. | وهذا يعني أنه يتيح للمجتمع الدولي فرصة مضاعفة جهوده لتحقيق هذه اﻷهداف. |
Government policies therefore recognized two broad development goals relating to population. | ولذلك فإن الحكومة دمجت في سياستها اﻹنمائية هدفين في مجال السكان. |
At the present pace of development, many of those countries will not be able to reach the Millennium Development Goals. | وبالمعدل الراهن الذي تسير به التنمية، لن يكون بمقدور كثير من هذه البلدان أن يبلغ مستوى الأهداف الإنمائية للألفية. |
A concern regarding the capacity of low and middle income countries to reach the Millennium Development Goals was also expressed. | وقد أ عرب أيضا عن أحد الشواغل المتعلقة بقدرة البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Today, we have an opportunity to review the progress made and also chart the way forward to reach our common goals. | ولدينا فرصة اليوم لاستعراض التقدم المحرز وكذلك لرسم الطريق لبلوغ أهدافنا المشتركة. |
This was especially relevant to efforts by organizations of the system to assist African countries to reach the Millennium Development Goals. | وقد كان هذا وثيق الصلة بالجهود التي تبذلها مؤسسات المنظومة لمساعدة البلدان الأفريقية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
MTM education would in most cases be a better way to reach the goals and achieve real capability building, in Sen's sense. | ويمكن في رأي سين أن يكون التعليم بواسطة اللغة الأم في معظم الأحيان أفضل وسيلة لبلوغ الأهداف وتحقيق بناء قدرات حقيقية. |
Achieving ODA goals will require more developed countries to meet their commitments to reach the target of 0.7 per cent of GDP. | وسيتطلب تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية أن تفي بلدان متقدمة النمو أكثر بالتزاماتها ببلوغ هدف الـ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
However, if the international community made unremitting joint efforts and turned commitments into actions, these goals would no longer be beyond reach. | لكن، إذا بذل المجتمع الدولي جهودا مشتركة متواصلة وترجم الالتزامات إلى أفعال، فلن تبقى تلك الأهداف بعيدة المنال. |
Another aspect of the reforms is that international organizations have to find ways to reach their goals with increasing efficiency and effectiveness. | ثمة جانب آخر لﻹصﻻحات هو ضرورة أن تجد المنظمات الدولية سبيﻻ للتوصل الى أهدافها بكفاءة وفعالية متزايدتين. |
The original concept was that the two bodies would reach a consensus on a candidate. | والمغزى الرئيسي من هذا يتلخص في حمل الهيئتين على التوصل إلى الإجماع على مرشح واحد. |
The past two decades also have seen the world begin to reach its ecological limits. | كما شهد العقدان الماضيان أيضا بداية بلوغ العالم حدوده البيئية القصوى. |
like Fallujah, will place less than two seconds to reach the target at 600 meters. | مثل الفلوجة و، ضع أقل من ثانيتين للوصول إلى الهدف في 600 متر. |
The two most interesting places in the universe are beyond our reach using Einstein's equations. | المكانين الأكثرأهتماما في هذا الكون....و هي بعيدة المنال باستخدام معادلات آينشتاين. |
It's down the same stretch... for another two days until we reach the river here. | ليومين اخرين حتى نصل لهذا النهر |
The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly quick. | حاول كل منهما أن يشهر مسدسه لكن الرجل الجديد سريع سريع جدا |
Following, their project presentation where they explain what their goals are, how they plan to reach them and more information on the project | التالي هو عرض عن المشروع يشرحون فيه ما هي أهدافهم, كيف يخططون للوصول إليها وغيرها من المعلومات حول المشروع |
I am confident that, with a clear mandate for our heads of State and Government, we will be able to reach our goals. | وأثق أننا بما لدينا من ولاية واضحة من رؤساء دولنا وحكوماتنا سنكون قادرين على بلوغ أهدافنا. |
Nevertheless, I feel that considerable political will is required on the part of all of us if we are to reach our goals. | وبالرغم من ذلك، أرى أن ابداء اﻻرادة السياسية القوية مطلوب منا جميعا إذا أردنا أن نحقق أهدافنا. |
Yet, after dozens of meetings, public and private, the two sides failed to reach an agreement. | ولكن على الرغم من عشرات الاجتماعات العامة والخاصة فشل الجانبان في التوصل إلى اتفاق. |
Related searches : Two Goals - Reach Their Goals - Reach Her Goals - Reach Your Goals - Two - Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Sales Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals