Translation of "sustainability goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Equally necessary are institutions that mediate the goals of social equity and environmental sustainability. | فالأمر يتطلب بنفس الدرجة وجود مؤسسات تيسر تحقيق أهداف العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية. |
We stress that environmental sustainability is key to meeting all the other Millennium Development Goals. | ونؤكد على أن الاستدامة البيئية أمر رئيسي لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
Similarly, the programme manager had to be a national if ownership and sustainability were to be goals. | وبالمثل، يجب أن يكون مدير البرنامج مواطنا اذا كانت الملكية واﻻستدامة من اﻷهداف المنشودة. |
The report provides a blueprint for actions required to meet the Millennium Development Goals and recognizes the importance of environmental sustainability as a necessary condition for meeting these goals. | ويوفر التقرير مخططا أوليا للإجراءات المطلوبة للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، ويسلم بأهمية الاستدامة البيئية كشرط ضروري للوفاء بتلك الأهداف. |
Some are already seizing the funding opportunities under what is essentially a climate change initiative to pursue broader sustainability goals. | ولقد بدأت بعض الدول بالفعل في استغلال فرص التمويل في إطار مبادرة تغير المناخ في الأساس لملاحقة أهداف الاستدامة الأوسع نطاقا. |
(c) Pursuing financial policies that ensure sustainability and avoid discontinuities that are in practice prejudicial to the Millennium Development Goals. | (ج) اتباع سياسات مالية تضمن الاستدامة وتتجنب الانقطاع الذي يلحق الأذى بالأهداف التنموية للألفية فعليا . |
These eight goals range from eradicating extreme poverty, providing universal primary education, and reducing health threats, to ensuring environmental sustainability. | ويتراوح نطاق هذه الأهداف الثمانية بين استئصال شأفة الفقر المدقع، وتوفير التعليم الابتدائي الشامل، والحد من المخاطر الصحية، وضمان استدامة البيئة. |
The capacity to innovate can be developed to contribute to the poverty reduction and sustainability targets of the Millennium Development Goals. | 94 ومن الممكن تنمية القدرة على الابتكار من أجل الإسهام في بلوغ المقاصد المتعلقة بالحد من الفقر وتحقيق الاستدامة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
It also contributes to those Millennium Development Goals (MDGs) related to poverty reduction, access to clean drinking water and environmental sustainability. | كما يساهم أيضا في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية المتعلقة بالحد من الفقر وإمكانية الحصول على مياه الشرب النقية والاستدامة البيئية. |
(b) To enhance the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in particular with respect to poverty eradication and environmental sustainability | (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية |
Sustainability. | بطريقة مستدامة |
We identified six universal goals for sustainable development lives and livelihoods, food security, water sustainability, clean energy, healthy ecosystems, and good governance. | وقد قمنا بتعرف ستة أهداف عالمية للتنمية المستدامة الحياة وسبل العيش، والأمن الغذائي، واستدامة الإمدادات من المياه النظيفة، والطاقة النظيفة، والأنظمة الإيكولوجية الصحية، والإدارة الرشيدة. |
However, two overarching goals for decentralization are sustainability and equitable self determination.20 Under appropriate conditions, these can be mutually reinforcing outcomes. | ويمكن لهذين الخيارين أن يدعم كل منهما الآخر ، إذا كانت الظروف ملائمة. |
Sri Lanka accorded high priority to the implementation of Agenda 21 and the Millennium Development Goals, including target 7 on environmental sustainability. | 40 وتعطي سري لانكا أولوية قصوى لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 7 بشأن الاستدامة البيئية. |
Others embraced the proposal of the Secretary General that defined sustainability with respect to the ability to meet the Millennium Development Goals. | وأعرب آخرون عن تقبلهم لاقتراح الأمين العام الذي يحدد القدرة على التحمل من زاوية القدرة على الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Debt sustainability should be redefined as the level of debt consistent with achieving the Millennium Development Goals without creating new debt obligations. | وينبغي إعادة تعريف القدرة على تحمل الديون بأنها مستوى الدين المتمشي مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون خلق التزامات بديون جديدة. |
As it is an indubitable fact that debt sustainability is crucial to the achievement of national economic development goals, including the Millennium Development Goals, there is also an urgent need for the Bretton Woods institutions to develop a debt sustainability framework for low income countries, as well as middle income countries. | وفي حين أنها حقيقة ثابتة أن القدرة على تحمل الدين ضرورية لتحقيق التنمية الاقتصادية الوطنية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، هناك أيضا حاجة ملحة لأن تضع مؤسسات بريتون وودز إطارا للقدرة على تحمل الدين للدول المنخفضة الدخل وكذلك للدول المتوسطة الدخل. |
99. The transition to sustainability depends crucially on an international economy that supports key environment and development goals, effective steps against poverty, changes in consumption patterns and measures to ensure compatibility between demographic dynamics and sustainability. | ٩٩ والتحول إلى مرحلة التنمية المستدامة يتوقف بصورة حاسمة على توفر اقتصاد دولي داعم لﻷهداف الرئيسية للبيئة والتنمية، وعلى اتخاذ خطوات فعالة ضد الفقر، وإحداث تغييرات في أنماط اﻻستهﻻك، واتخاذ تدابير لضمان التوافق بين الديناميات الديمغرافية والتنمية المستدامة. |
The centrality of the relationship between the environmental sustainability and development has been eloquently summed up in the Millennium Projects Task Force report on environmental sustainability, which that states quite simply, environmental sustainability is the foundation upon which achieving all the other Millennium Development Goals must be built . | كما أن مناقشاتنا في هذه الدورة من شأنها أن توفر أيضا مدخلا بيئيا هاما في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة في سنتها التي تضع فيها السياسات عندما تنظر في القضايا المتصلة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
The sustainability of cities, highlighted by the slum target of the Millennium Development Goals, has become a key challenge for the international community. | وأصبحت استدامة المدن، والتي ركزت عليها الغاية المتعلقة بالمناطق الفقيرة الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية، تحديا رئيسيا يواجه المجتمع الدولي. |
International security also depends upon social development, the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs), environmental sustainability and the promotion of international trade. | ويتوقف الأمن الدولي أيضا على التنمية الاجتماعية، وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، واستدامة البيئة وتشجيع التجارة الدولية. |
(d) urge the international financial institutions and developed country creditors to relate debt sustainability criteria directly to the financing requirements for achieving the internationally agreed development goals including the MDGs and other development goals | (د) نحث المؤسسات المالية الدولية والدائنون من البلدان المتقدمة على ربط معايير تحمل الديون ربطا مباشرا باحتياجات التمويل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى |
The ministers had highlighted the failure to operationalize the link between environmental sustainability and the Goals, recommending systematic integration of environmental sustainability considerations into all national poverty reduction strategies, United Nations development assistance frameworks and national development plans. | فقد أبرز الوزراء الفشل في تشغيل العلاقة بين الاستدامة البيئية وبين الأهداف الإنمائية للألفية، وأوصوا بالإدماج المنتظم لاعتبارات الاستدامة البيئية في جميع الاستراتيجيات القطرية للحد من الفقر، وأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية، وخطط التنمية القطرية. |
Urban sustainability | ثالثا الاستدامة الحضرية |
(e) Sustainability. | )ﻫ( اﻻستدامة. |
Unlike the other goals, the target corresponding to MDG 7 (Ensure environmental sustainability) is not established in specific quantitative terms or with particular timelines. | بخلاف باقي الأهداف، فإن الغاية المطابقة للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية (كفالة الاستدامة البيئية) لم توضع بشكل يبي ن كميات محددة أو مواعيد زمنية محددة. |
Our countries have been supporting the Commission apos s efforts to promote specific activities likely to attain the goals set with regard to sustainability. | وما فتئت بلداننا تؤيد جهود اللجنة الرامية إلى استحداث أنشطة محددة يكون من المرجح لها أن تؤدي إلى تحقيق اﻷهداف التي وضعها مؤتمر ريو فيما يتعلق باﻻستدامة. |
4. The transition to sustainability will depend crucially on an international economy that supports key environment and development goals, effective steps against poverty (particularly in developing countries), changes in consumption patterns and measures to ensure compatibility between demographic dynamics and sustainability. | ٤ سيعتمد التحول الى اﻻستدامة اعتمادا حاسما على اقتصاد دولي يدعم أهدافا بيئية وانمائية أساسية، واجراءات فعالة لمكافحة الفقر )ﻻ سيما في البلدان النامية(، وتغييرات في أنماط اﻻستهﻻك وتدابير لكفالة اﻻتساق بين الديناميات الديمغرافية واﻻستدامة. |
The United Nations Millennium Development Goals set ambitious targets for lowering poverty, improving health and nutrition, expanding education, increasing gender equality, and ensuring environmental sustainability. | لقد حددت أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية مجموعة طموحة من الأهداف للحد من الفقر، وتحسين الصحة والتغذية، وتوسيع قاعدة التعليم، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وضمان الاستدامة البيئية. |
Debt relief and debt sustainability were also issues that needed to be addressed as soon as possible in order to achieve the Millennium Development Goals. | ومن المتعين أن ي نظر إلى تخفيف الديون بوصفه مصدرا لتمويل التنمية. |
Whereas the role of markets is critical, it needs to be seen within the context of broader societal goals of social equity and environmental sustainability. | وفي حين أن دور الأسواق هام للغاية فإنه ينبغي النظر إليه في سياق الأهداف المجتمعية الأوسع المتمثلة في العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية. |
Ministers and Government Representatives also reaffirm their commitment to achieving the United Nations Millennium Development Goals, in particular the goals to halve the proportion of people living in extreme poverty and to achieve environmental sustainability by 2015. | 3 ويؤكد مجددا الوزراء والممثلون الحكوميون التزامهم بتحقيق غايات الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، وبخاصة غاية تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بمقدار النصف وغاية تحقيق الاستدامة البيئية بحلول سنة 2015. |
The Sustainability Mindset | عقلية الاستدامة |
Sustainability of achievements | استدامة الإنجازات |
Ensuring environmental sustainability | دال كفالة الاستدامة البيئية |
C. Environmental sustainability | جيم الاستدامة البيئية |
Women and sustainability | 3 المرأة والاستدامة |
Ensure environmental sustainability | كفالة الاستدامة البيئية |
Measuring debt sustainability | ألف قياس القدرة على تحمل الديون |
Guideline 8e Sustainability | الخط التوجيهي 8(ه ) الاستدامة |
Recommendation 2 Sustainability | التوصية ٢ اﻻستدامة |
Sustainability what do you think of when you hear that word, sustainability? | الاستدامة بماذا تفكرون به عندما تسمعون تلك الكلمة الاستدامة |
The more closely NGOs and States parties worked together, the more likely it was that they would achieve their common goals of peace, security and sustainability. | وإذا عملت المنظمات غير الحكومية على نحو وثيق مع الدول الأطراف، فعلى الأرجح أننا سنحقق الأهداف المشتركة المتمثلة في السلم والأمن والاستدامة. |
This includes joint projects in Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania Cooperation with UNDP on the implementation of Millennium Development Goal 7 and other Goals where environmental sustainability could make a significant contribution to achieving the Goals. | (ط) التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ الهدف الإنمائي للألفية رقم 7 وغيره من الأهداف حيثما تستطيع الاستدامة البيئية أن تقدم مساهمة لها شأنها في إنجاز الأهداف. |
Rather than focusing solely on income, sustainable development encourages cities, countries, and the world to focus simultaneously on three goals economic prosperity, social inclusion, and environmental sustainability. | فبدلا من التركيز على الدخل فحسب، تشجع التنمية المستدامة المدن والبلدان والعالم على التركيز بشكل متزامن على ثلاثة أهدف الرخاء الاقتصادي، والدمج الاجتماعي، والاستدامة البيئية. |
Related searches : Sustainability Requirements - Sustainability Strategy - Sustainability Practices - Business Sustainability - Financial Sustainability - Sustainability Management - Energy Sustainability - Sustainability Principles - Sustainability Credentials - Ecological Sustainability - Sustainability Leader - Sustainability Criteria - Urban Sustainability