Translation of "reach of children" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Children - translation : Reach - translation : Reach of children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's what it costs to reach 500 million children. | هذه هي تكلفة الوصول إلى 500 مليون طفل ! |
But she can only reach him... they can only reach each other by entering the souls of the children... and possessing them. | ل كن ها ي م ك ن فقط أ ن ت ص ل اليه... هم ي م ك ن فقط أ ن ي ص لوا لبعضهم البعض بد خ ول أرواح الأطفال ... وي متلكو هم. |
We really need to put the best we have to offer within reach of our children. | يجب علينا حقا جعل أفضل ما لدينا في متناول يد أطفالنا |
The best antidote is education for children and adults alike. Reach out. Talk. | . وأفضل دواء التعليم. للأطفال و الكبار على حد سواء.م د يدك، أسم ع صوتك، تعل م |
sojourn, pre school education, and preventive health care for pre school children and the sojourn of children of primary school age until they reach the age of ten, | (ح) الإقامة والتعليم قبل المدرسي والرعاية الصحية الوقائية لأطفال ما قبل المدرسة حتى بلوغهم سن العاشرة |
The Committee expresses its deep concern at the alarming levels of mortality among children, with 25 per cent of children dying before they reach the age of 5. | 419 تعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المعدلات المخيفة لوفيات الأطفال، فالأطفال الذين يموتون قبل بلوغهم الخامسة من العمر نسبتهم 25 في المائة. |
Almost 99 of children that enroll in first grade of primary school successfully reach the fifth grade of primary school. | 161 ونحو 99 في المائة تقريبا من الأطفال الذين يلتحقون بالصف الأول من المدرسة الابتدائية يصلون بنجاح إلى الصف الخامس من المدرسة الابتدائية. |
This is the kind of commitment now we're seeing to try and reach all of the children we've been missing. | هذا هو مقدار الالتزام اللذي نشاهده الآن بأن نحاول أن نصل إلى كل الأطفال الذين لم نكن نصل إليهم |
Inclusive education is implemented in 160 schools, aiming to reach about 600 children with learning difficulties. | وي طبق التعليم الشامل في 160 مدرسة ويهدف إلى مد يد العون إلى 600 طفل يواجهون صعوبات في التعلم. |
In a democratic country, science must reach to our most oppressed, to the most marginalized children. | في دولة ديموقراطية، يجب ان تصل العلوم إلى أكثر المضطهدين، إلى أكثر الأطفال المهمشين. |
Strengthening routine immunization will protect our gains against polio and enable us to reach the most vulnerable children in the hardest to reach and most underserved communities. | ان تدعيم التطعيم الروتيني سوف يحمي مكاسبنا ضد شلل الاطفال ويمكنا من الوصول الى اكثر الاطفال عرضة للاصابة في المجتمعات المحرومة والتي يصعب في العادة الوصول اليها. |
The concept was kind of interesting the disadvantaged children who can t go to school the school will reach to them. | كانت الفكرة مثيرة للاهتمام، لأنهم سيحضرون مدرسة للأطفال المحرومين من الذهاب إليها. |
But, if those hard to reach children are to benefit, our efforts must be scaled up significantly. | ولكن إذا كان لهؤلاء الأطفال الذين يتعذر الوصول إليهم أن يستفيدوا من هذه التدخلات، فيتعين علينا أن نصعد جهودنا بشكل كبير. |
Poor farm families rely on their children for farm chores and for security when parents reach old age. | تعتمد أسر المزارعين الفقيرة على أبنائها في القيام بالمهام والأعمال الزراعية، ثم الاضطلاع بواجبات توفير الأمن والحماية حين يتقدم الآباء في العمر. |
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children. | وينبغي أن تنشر هذه المعلومات على نطاق واسع بكل وسيلة متاحة، وأن تصل الى أوسع جمهور ممكن، ﻻ سيما اﻷطفال. |
Half the children in ancient Rome die before they reach adulthood, so this is a particularly important milestone. | يموت نصف الأطفال في روما القديمة قبل أن يبلغوا سن الرشد ولهذا يعتبر هذا العمر مرحلة مهمة. |
Statistics on infant mortality indicate that 4 out of every 10 children in South Africa die before they reach the age of five. | ٩٧ وتشير اﻹحصاءات المتعلقة بوفيات الرضع الى أن ٤ من كل ١٠ أطفال في جنوب افريقيا يموتون قبل بلوغ سن الخامسة. |
Every year, an estimated 10.6 million children are denied their right to survival, dying before they reach the age of five years. | 2 وفي كل سنة، يحرم من الحق في البقاء عدد من الأطفال يقدر بنحو 10.6() مليون طفل، إذ يموتون قبل بلوغ سن الخامسة. |
The law requires parents or guardians to protect and endeavour to enhance the property rights of children until they reach their majority. | 162 وتنص المادة 18 من النظام نفسه (تضع وزارة الداخلية بالاتفاق مع الجهات المختصة المسئولة عن التعليم والتوعية مناهج التعليم والتثقيف داخل السجون ودور التوقيف). |
Stunted children often struggle to reach their potential in school and ultimately the workplace, diminishing economic productivity and development. | وغالبا، يناضل الأطفال الذين يعانون من التقزم من أجل تحقيق إمكاناتهم في المدرسة ثم في محل العمل في نهاية المطاف، وهذا يعني تناقص الإنتاجية الاقتصادية والتنمية. |
In Honduras, 34 children per thousand die before they are one year old, and 45 per thousand never reach the age of five. | في هندوراس، يتوفى 34 من كل 000 1 من المواليد قبل بلوغ عامهم الأول ويتوفى 45 قبل بلوغ عامهم الخامس. |
We must mobilize resources and bring within the reach of billions of people the hope that they and their children can have a better life. | وعلينا أن نعبئ الموارد وأن نجعل في متناول مليارات الأفراد الأمل في أنه يمكن أن يكون لهم ولأبنائهم حياة أفضل. |
Most cases are identified when children reach school age, a time when they are challenged with writing and math exercises. | وت حدد معظم الحالات عندما يبلغ الأطفال سن المدرسة، وهو الوقت الذي يتعرضون فيه للكتابة وتمارين الرياضيات. |
Description Females can reach a body length of , males can reach a length of . | الإناث يمكن أن يصل طول الجسم إلى 9 11 ملم ، ويمكن للذكور أن يصل طوله إلى 8 9 ملم. |
Can you really not reach? Not reach? | لا يمكنك حقا الوصول اليه هاه هاه |
Children in the developing world were born with a burden of debt which must be reduced if they were to reach their full potential. | فأطفال العالم النامي يولدون م ح م لين بعبء ديون ينبغي تخفيضه إذا أريد تحقيق كامل إمكانياتهم. |
Part VI of the Personal Status (Catholics) Act provides for parental authority and supervision of the children until they reach adulthood in articles 119 to 138 | وقد ورد في قانون الأحوال الشخصية للطوائف الكاثوليكية، الفصل السادس في السلطة الوالدية وحراسة الأولاد حتى بلوغهم سن الرشد، المواد 119 حتى 138 |
They are jointly responsible for the care and upbringing of the children and are expected to reach agreement on all matters of importance to family life. | وهما مسؤوﻻن على نحو مشترك عن العناية باﻷطفال وتنشئتهم ويكون من المتوقع توصلهما الى اﻻتفاق بشأن جميع المسائل التي تهم الحياة اﻷسرية. |
Reach. | خذه |
Reach. | تواصلي |
But when you're reaching 500 million children multiple times 20, 30 cents to reach a child that's not very much money. | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
In the morning light, as our ambulance tries to reach another wounded, I see new streams of women, children and men, carrying some few possessions. | أسامة وهو من فريق الاسعاف EMT، اتصل ليعرف أين أنا، حيث عملنا معا خلال الليلتين الماضيتين. |
The mid term review of the MTSP confirmed that UNICEF retains a strong capacity for supporting national immunization programmes and strategies to reach excluded children. | 65 واستعراض نصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أكد أن لدى اليونيسيف قدرة كبيرة على دعم برامج واستراتيجيات التحصين الوطنية كي تصل إلى الأطفال المست بعدين. |
While training of teachers or changes in the curriculum to accommodate children with special needs is a priority, these will take time to reach fruition. | وثمة أولوية لتدريب المدرسين أو إدخال تغييرات في منهاج التعليم من أجل استيعاب الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ومع هذا، فإن هذه الأمور لن تأتي بالنتائج المنشودة إلا بعد حين. |
Although child care allowance is paid to a parent raising one or more children of up to 3 years of age, a large number of families place their children in a child care institution before they reach 3 years of age. | ورغم أنه ت دفع لأحد الوالدين الذي يتولى تنشئة طفل أو أكثر حتى سن الثالثة علاوة اعتناء بالأطفال، فإن عددا كبيرا من الأ سر تسجل أطفالها في مؤسسات الاعتناء بالأطفال قبل بلوغ الأطفال سن الثالثة. |
Class sizes in public schools can reach 50 children, so Salvadorans who can afford the cost often choose to send their children to private schools, which are reasonably higher in every level. | قد يصل حجم الفصل الدراسي في المدارس الحكومية إلى 50 طفلا، لذلك فإن السلفادوريين الذين يستطيعون تحمل التكلفة غالبا ما يرسلون أطفالهم إلى مدارس خاصة. |
Almost 1 million school teachers received training courses to execute the campaign and to reach out to about 100 million school children. | وحصل مايربو من مليون مدرس على دورات تدريبية لتنفيذ الحملة بغية تعريف حوالي 100 مليون تلميذ في مدارس الهند عن أهمية غسل اليدين. |
Regarding focus area 2, basic education and gender equality, several delegations welcomed the role of UNICEF in global initiatives to reach all children with basic education. | 137 وفيما يتعلق بمجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، رحبت عدة وفود بدور اليونيسيف في المبادرات العالمية لتوفير التعليم الأساسي لكافة الأطفال. |
Regarding focus area 2, basic education and gender equality, several delegations welcomed the role of UNICEF in global initiatives to reach all children with basic education. | 32 وفيما يتعلق بمجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، رحبت عدة وفود بدور اليونيسيف في المبادرات العالمية لتوفير التعليم الأساسي لكافة الأطفال. |
Blaisdell, reach. | بليسديل، اسحب. |
(b) Transregional reach of nuclear weapons | )ب( المدى عبر اﻹقليمي لﻷسلحة النووية |
And when children reach the age of puberty , let them ask permission as those before them asked permission . As such Allah makes clear to you His verses . | وإذا بلغ الأطفال أيها الأحرار منكم الحلم فليستأذنوا في جميع الأوقات كما استأذن الذين من قبلهم أي الأحرار الكبار كذلك يبين الله لكم آياته والله عليم حكيم |
And when children reach the age of puberty , let them ask permission as those before them asked permission . As such Allah makes clear to you His verses . | وإذا بلغ الأطفال منكم سن الاحتلام والتكليف بالأحكام الشرعية ، فعليهم أن يستأذنوا إذا أرادوا الدخول في كل الأوقات كما يستأذن الكبار ، وكما يبي ن الله آداب الاستئذان يبي ن الله تعالى لكم آياته . والله عليم بما يصلح عباده ، حكيم في تشريعه . |
After hitting a historical low of 1.47 children born per female, the total fertility rate of the EU started to increase again, to reach a level of 1.60 in 2008. | بعد أن بلغ أدنى مستوياته التاريخية إلى 1.47 طفل لكل امرأة، بدأ معدل الخصوبة الكلية للاتحاد الأوروبي في الزيادة مرة أخرى، لتصل إلى مستوى 1.60 في عام 2008. |
Yes! Reach. lt i gt Reach out. lt i gt Aargh! | هناك شيء في الأسفل |
Related searches : Treatment Of Children - Amount Of Children - Children Of Parents - Supervision Of Children - Development Of Children - Accompaniment Of Children - Caring Of Children - Lots Of Children - Abduction Of Children - Millions Of Children - Rearing Of Children - Age Of Children - Care Of Children