Translation of "development of children" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Children - translation : Development - translation : Development of children - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Women and development and children and development
المرأة والتنمية والطفل والتنمية
Children on the agenda of development and democracy
اﻷطفال في برنامج التنمية والديمقراطية
Children survivability, protection and development
اﻷطفال قابلية بقائهم وحمايتهم وتنميتهم
The agenda of the Centre addresses various aspects of children apos s physical, mental, social and moral development, emphasizing the development, protection and rights of children.
ويتناول برنامج المركز مختلف جوانب نماء الطفل جسمانيا وعقليا واجتماعيا وأخﻻقيا، مع التشديد على المجاﻻت التي تؤكد نماء الطفل وحمايته وحقوقه.
Those areas include development financing, sustainable development, HIV AIDS and children.
وتلك المجالات تشمل تمويل التنمية، والتنمية المستدامة، وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والأطفال.
documents on human development, children and youth.
تقديم الدعم ﻹعداد الوثائق التحضيرية عن التنمية البشرية والطفولة والشباب.
National policy on social development in the Niger, Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Children
السياسة الوطنية في مجال التنمية الاجتماعية في النيجر، وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل
2.2.1 Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children
2 2 1 وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل
Refugee women, refugee children, community development and education
اللاجئات والأطفال اللاجئون والتنمية المجتمعية والتعليم
Parents are equally responsible for the development and upbringing of their children.
ويتساوى الوالدان في مسؤولياتهما المتعلقة بتنشئة وتعليم أبنائهما.
Attach high priority to the rights, interests, protection, and development of children.
3 إعطاء أولوية عليا لحقوق الأطفال، ومصالحهم، وحمايتهم، وتنميتهم.
pre school care and education for children without parental care, children with difficulties in development, and children on lengthy medical treatments,
(و) الرعاية والتعليم لما قبل المدرسة بالنسبة للأطفال الذين ليس لديهم رعاية أبوية، والأطفال ذوي الصعوبات في النمو، والأطفال الذين يمرون بعلاجات طبية طويلة
68. The joint working group on women and development and children and development recommended
٦٨ أوصى الفريق العامل المعني بالمرأة والتنمية والطفل والتنمية بما يلي
Tools for measuring violence against children are under development.
ويجري تطوير أدوات من أجل قياس استخدام العنف ضد الأطفال.
3. Children and youth in sustainable development (chapter 25).
٣ دور اﻷطفال والشباب في التنمية المستدامة )الفصل ٢٥(.
Of the eight Millennium Development Goals (MDGs), seven directly affected the rights of children.
ولكن الطابع المتعدد الأبعاد لمشاكل الطفولة يحتاج إلى جهود متسقة ومنسقة على جميع الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
Target 1 Development of sectoral and cross sectoral policies relating to young children
وضع السياسات القطاعية والقطاعية الشاملة المتصلة بصغار الأطفال
Comparing children to normal rates of development may help to establish areas of significant difficulty.
ويمكن أن تساعد مقارنة الأطفال مع معدلات النمو الطبيعية على تحديد أماكن الصعوبات الهامة.
Much of the discussion focused on the challenges to the healthy development of young children.
542 وقد ترك ز قدر كبير من المناقشة على التحديات التي تواج ه النمو الصحي لصغار الأطفال.
The advancement of women and children was an integral part of Kazakhstan's national development programme.
والنهوض بالمرأة والطفل يشكل جزءا لا يتجزأ من برنامج التنمية الوطني بكازاخستان.
State of the World's Children 2004 Girls, Education and Development (NY UNICEF, 2003), 84.
() حالة الأطفال في العالم، 2004 الفتيات والتعليم والتنمية، (نيويورك اليونيسيف، 2003)، 84.
Lastly, fully committed to the well being and development of children through the protection and promotion of their rights, Pakistan had developed a comprehensive national plan of action to ensure the survival, protection and development of children.
وأخيرا، فإن باكستان ملتزمة تماما برفاهة الأطفال ونمائهم من خلال حماية حقوقهم وتعزيزها، ولذلك وضعت خطة عمل وطنية واسعة النطاق لضمان بقاء الأطفال وحمايتهم ونمائهم.
1.124 240,000 children below three years of age will have been monitored for growth and development, screened for anaemia and anaemic children treated.
1 124 رصد نمو ونماء 000 240 طفل ممن تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات وفحصهم ومعالجتهم من فقر الدم.
Entities and cantons provide funds for the development of children and the young, whose psychological and physical development has been disturbed.
ويوف ر الكيانان والكانتونات الاعتمادات لنماء الأطفال والشبان، الذين تعر ض نماؤهم النفسي والبدني لاضطرابات.
Ms. Asha Rose Migiroh (Minister for Community Development, Gender and Children)
(الأمين البرلماني للشؤون الخارجية)
Because the Millennium Development Goals focus on children, issues relating to children are now high on the international agenda.
ولما كانت الأهداف الإنمائية للألفية تركز على الأطفال، فقد باتت القضايا المتعلقة بالأطفال تشغل الآن موقع الصدارة في جدول الأعمال الدولي.
The Government had drawn up a national plan for children, which incorporated the principles of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children.
وهكذا، فقد وضعت الحكومة خطة وطنية لمصلحة اﻷطفال تستعيد فيها المبادئ المعلنة في اﻻعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.
The pluralistic nature of Israeli society presented unique challenges for the development of policies to protect children.
والطابع التعددي للمجتمع الإسرائيلي يتضمن تحديات فريدة إزاء وضع سياسات لحماية الأطفال.
Working Group 2 Young children as full actors in their own development
الفريق العامل الثاني مشاركة صغار الأطفال مشاركة كاملة في تحقيق نموهم الذاتي
Greater attention to these children is needed in most national development plans.
ويلزم إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لأولئك الأطفال في معظم الخطط الإنمائية الوطنية.
Recalling the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children, held in New York on 29 and 30 September 1990,
وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، المعقود في نيويورك في 29 و 30 أيلول سبتمبر 1990،
Recalling the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children, held in New York on 29 and 30 September 1990,
وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، المعقود في نيويورك في 29 و 30 أيلول سبتمبر 1990()،
These establishments are the responsibility of the Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children.
وتعمل هذه المؤسسات تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، وقيادة وزارة التعليم الوطني.
One of the priority issues is the development of alternative forms of care for children deprived of parental care.
ومن القضايا ذات الأولوية وضع أشكال بديلة لرعاية الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children.
يلعب الكبار دورا هاما في تنمية الطفولة المبكرة وأهم طريقة لتطوير الأطفال هي تفاعلهم مع أطفال آخرين.
Chronic anemia may result in behavioral disturbances in children as a direct result of impaired neurological development in infants, and reduced scholastic performance in children of school age.
كما قد يؤدى فقر الدم المزمن إلى الاضطرابات السلوكية عند الأطفال كنتيجة مباشرة لضعف نمو الجهاز العصبى للرضيع، وانخفاض الأداء المدرسي لدى الأطفال في سن الدراسة.
The children of Solomon's servants the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هس وفرث بنو فرودا
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
بنو شفطيا بنو حط يل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.
The children of Solomon's servants the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو سوفرث بنو فريدا
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon.
بنو شفطيا بنو حط يل بنو فوخرة الظباء بنو آمون.
The children of Solomon's servants the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هس وفرث بنو فرودا
Under art. 63 of the Family Code, parents bear responsibility for the upbringing and development of their children.
وتنص المادة 63 من قانون الأسرة على أن الوالدين مسؤولان عن تربية وتنشئة أبنائهما.
We have also set out a national plan of action for the promotion, protection and development of children.
ووضعنا أيضا خطة عمل وطنية للنهوض بالطفل وحمايته ونمائه.
36. Giving priority and higher levels of attention to all dimensions of human development for children and youth.
٣٦ منح اﻷولوية ودرجات اهتمام أعلى لجميع أبعاد التنمية البشرية لﻷطفال والشباب.
It hinders the human development of women themselves, and it affects the well being of children and families.
وهو يعرقل التنمية البشرية للنساء أنفسهن ويؤثر على رفاه اﻷطفال واﻷسر.

 

Related searches : Treatment Of Children - Amount Of Children - Children Of Parents - Supervision Of Children - Reach Of Children - Accompaniment Of Children - Caring Of Children - Lots Of Children - Abduction Of Children - Millions Of Children - Rearing Of Children - Age Of Children