Translation of "age of children" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Children below the age of 18 | اﻷطفال دون سن الثامنة عشرة. |
Children up to 15 years of age, | (ب) الأطفال حتى سن 15 سنة من العمر |
It benefits 440,000 children of school age. | ويستفيد منه ٠٠٠ ٤٤٠ تلميذ في عمر الدراسة. |
Children begin school at the age of six. | يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة. |
Children under the age of 5 Month Year | تحت سن )٥( سنوات |
Biologists term procreative success to mean the age where you have children and then another generation, the age when your children have children. | عندما يصنف علماء الاحياء عملية التكاثر يقصدون في ذلك العمر الذي تنجب فيه أطفالا ومن ثم في جيل أخر , أطفالك ينجبون فيه أطفالا . |
Affected children usually die by age two. | وعادة ما يموت الأطفال المتأثرين في سن الثانية. |
Colombian, age 35, economist, married, two children. | البا ريس كولومبية، عمرها ٣٥ عاما، اقتصادية، متزوجة ولها طفﻻن. |
The percentage of each age group being accommodated was as follows 24,370 (20.2 per cent) children below three years of age and 95,857 (79.8 per cent) children between three and five years of age. | وبلغت النسب المئوية ﻻستيعاب كل فئة عمرية ما يلي ٠٧٣ ٤٢ طفﻻ )٢,٠٢ في المائة( لمن هم دون الثالثة من العمر و ٧٥٨ ٥٩ طفﻻ )٨,٩٧ في المائة( لمن تتراوح أعمارهم بين ٣ و ٥ سنوات. |
Children enroll in elementary schools at the age of seven. | الأطفال الانخراط في المدارس الابتدائية في سن السابعة. |
First, there are the children under six years of age. | فهناك اﻷطفال ممن هم دون سن السادسة. |
Twenty per cent of children die before the age of five. | ويموت 25 في المائة من الأطفال قبل أن يبلغوا الخامسة. |
One out of 10 children died before the age of 5. | ولقد كان يموت طفل من كل 10 أطفال قبل سن الخامسة. |
sojourn, pre school education, and preventive health care for pre school children and the sojourn of children of primary school age until they reach the age of ten, | (ح) الإقامة والتعليم قبل المدرسي والرعاية الصحية الوقائية لأطفال ما قبل المدرسة حتى بلوغهم سن العاشرة |
A State pension is also in place for women who have given birth to five or more children and who have raised them to the age of eight, for mothers of persons disabled since childhood who have raised their children to the age of eight, for mothers of disabled children under the age of 16, and mothers of orphan children under the age of 18. | وأنشأت الدولة أيضا معاشا للمرأة التي أنجبت خمسة أبناء فأكثر، وتولت رعايتهم حتى بلوغ سن الثامنة كما يصرف هذا المعاش لأ م الطفل الذي و لد معاقا الذي تولت تربيته حتى هذه السن، وللأبناء المعاقين دون السادسة عشر، واليتامى دون الثالثة عشر. |
Education is compulsory for all children under 16 years of age. | والتعليم إلزامي لكل الأطفال دون السادسة عشرة من العمر. |
The mortality of children under age 5 exhibits a similar pattern. | ويسير معدل وفيات اﻷطفال ممن هم دون سن الخامسة من العمر بنمط مماثل. |
Now, children below the age of consent are a special case. | الآن، الاطفال القصر يحتاجون الى وضع خاص. |
In 2007, 20.4 of children under the age of five were malnourished. | في عام 2007، كان 20.4 من الأطفال تحت سن 5 سنوات يعانون من سوء التغذية. |
Computers can carry children not only from grade to grade but from age to age. | فيمكن للحاسبات اﻻلكترونية أن تنقل اﻷطفال ﻻ من صف دراسي إلى آخر وإنمــا من عصر إلى عصــر. |
1 mother and child health centre for 34,732 women of childbearing age and 26,940 children under the age of 5. | مركز واحد للرعاية الصحية للأم والطفل لكل 732 34 امرأة في سن الإنجاب و 940 26 طفلا دون خمس سنوات. |
The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated, inter alia, by age group, gender and groups of children in need of special protection. | وينبغي أن تشمل هذه البيانات جميع الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر وأن تكون مفصلة حسب أمور، منها الفئة العمرية ونوع الجنس ومجموعات الأطفال المحتاجين إلى حماية خاصة. |
Malaria remains the biggest killer of children under age five in Africa. | وتظل الملاريا أكبر قاتل للأطفال دون الخامسة من العمر في أفريقيا. |
UNRWA also carried out growth monitoring and immunization of children under 3 years of age and preventive care to children from 6 to 15 years of age enrolled in UNRWA schools. | 78 واضطلعت الأونروا أيضا برصد نمو الأطفال الذين هم دون 3 سنوات من العمر، وتحصينهم، والرعاية الوقائية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 6 سنوات إلى 15 سنة من المسجلين في مدارس الأونروا. |
Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries. | واﻷطفال دون سن ١٢ عاما هم فئة المستفيدين المستهدفة الرئيسية. |
First, the displacements are primarily of women, children and men of military age. | فأوﻻ، إن النازحين يكونون، بالدرجة اﻷولى، من النساء واﻷطفال والرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية. |
Among the population of children, approximately half were below five years of age. | ويشكل اﻻطفال الذين تقل أعمارهم عن ٥ سنوات زهاء نصف مجموع اﻻطفال. |
Their major impact is in developing countries among the men and women of the work force, pregnant women, infants and young children under five years of age and children of school age. | ويكون أثرها الرئيسي في البلدان النامية بين القوة العاملة من الرجال والنساء، والحوامل والرضع وصغار اﻷطفال دون سن الخامسة واﻷطفال في سن الدراسة. |
Care centres for orphans are financed from the state budget and care is provided to children under the age of two and to children with disabilities under the age of four. | وتمول مراكز رعاية الأيتام من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال دون سن السنتين وللأطفال المعوقين دون سن أربع سنوات. |
In children, a healthy weight varies with age and sex. | ويتغير الوزن الصحي عند الأطفال وفقا لعاملي السن والجنس. |
Guillermo Fernández de Soto. Colombian, age 40, married, three children. | غييرمو فرنانديز ده سوتو كولومبي عمره ٤٠ عاما، متزوج ولديه ثﻻثة أطفال. |
Children are being taught about traffic from an early age. | ويتم تعليم الأطفال وتعريفهم بقواعد المرور في سن مبكرة |
What children Michel's age need is a good boarding school. | ما يحتاج الأطفال إلى سن ميشيل هي مدرسة داخلية جيدة. |
Article 77 forbids conscription of children under age 15 into the armed forces. | تحظر المادة 77 تجنيد الأطفال دون سن 15 سنة في القوات المسلحة. |
101. Education is compulsory for children between 6 and 12 years of age. | ١٠١ التعليم الزامي لﻷطفال بين سن السادسة والثانية عشرة. |
Families receive additional payments for children, normally up to 18 years of age. | وتتلقى اﻷسر إعانات أخرى من أجل اﻷطفال، وعادة حتى سن اﻟ ١٨. |
103. Education is compulsory for children between 6 and 12 years of age. | ١٠٣ التعليم الزامي لﻷطفال بين سن السادسة والثانية عشرة. |
It is the main cause of death among children under the age of five. | وهي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون سن الخامسة. |
Children receive seven years of primary schooling between 4 and 12 years of age. | ويتلقى اﻷطفال سبع سنوات من التعليم اﻻبتدائي بين سن الرابعة والثانية عشرة من العمر. |
54 percent of the children under the age of five years suffer from malnutrition. | 54 من الاطفال تحت سن الخامسة في أفغانستان يعانون من سوء في التغذية |
Another noticeable trend is the ascent in the age of women bearing children, mostly due to the rise in the age of marriage. | 329 وثمة اتجاه ملحوظ آخر، وهو تزايد عمر المرأة عند الحمل، مما يرجع في غالب الأمر إلى ارتفاع سن الزواج. |
The Committee noted that 44 per cent of working mothers had children under 4 years of age, 60 per cent had children under 14 years of age and 49 per cent were single mothers. | ٤٠١ وﻻحظت اللجنة أن ٤٤ في المائة من اﻷمهات العامﻻت لديهن أطفال دون سن الرابعة، وأن ٦٠ في المائة لديهن أطفال دون سن الرابعة عشرة، وأن ٤٩ في المائة منهن أمهات عوازب. |
Women who have children under the age of one and a half are given special breaks to feed the children. | وتحصل النساء ذوات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عام ونصف العام على فترات راحة خاصة لإرضاع الأطفال. |
AEP can occur at any age, even in previously healthy children, though most patients are between 20 and 40 years of age. | الاتهاب الرئوي الإيزونوفيلي الحاد يمكن أن يحدث في أي سن، حتى بالنسبة للأطفال أصحاء سابقا، وإن كان معظم المرضى بين 20 و40 سنة من العمر. |
(a) Assistance to families with children with disabilities or children with HIV AIDS is being provided only to children under the age of 16 and | (أ) لا يتم تقديم المساعدة إلى الأسر التي لها أطفال معوقين أو أطفال مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب الإيدز إلا إذا كان عمر الأطفال يقل عن السادسة عشرة |
Related searches : School-age Children - Primary School-age Children - Of Age - Age Of - Treatment Of Children - Amount Of Children - Children Of Parents - Supervision Of Children - Reach Of Children - Development Of Children - Accompaniment Of Children - Caring Of Children - Lots Of Children