Translation of "children of parents" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Separation of children from parents
فصل الأولاد عن والديهم
Parents and children.
اباء وأبناء
Parents love their children.
الآباء يحبون أولادهم.
To advance themselves in this world, parents will kill children, and children, their parents.
لكي يحصد الناس المجد بهذا العالم، فإن الآباء سيقتلون اباءهم وسيقتل الابناء آباءهم
We save children and parents alike.
وننقذ الأطفال وأيضا الآباء والأمهات.
Assisting single parents and their children
تقديم المساعدة لﻵباء الوحيدين وأطفالهم
Children from orphanages don't have parents?
أليس لأطفال الملاجئ أباء
Children don't respect their parents anymore.
الاطفال لا يحترمون آباءهم الان
Well, if children don't surpass their parents, then the parents are bad and the children not much better.
حسنا، إذا لم يتفوق الأطفال على والديهم، معناها بأن الوالدين سيئين و الأطفال ليسوا بأحسن حال منهم
Children's children are the crown of old men the glory of children are their parents.
تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.
And after, the children teach their parents.
وبعد، الأطفال، سيقومون بتعليم والديهم.
The children here all have fantasized parents.
كل الاطفال هنا لديهم تخيلات حول ابائهم
Parents won't entrust you with their children.
أولياء الأمور لن يأتمنوك على أولادهم
Most of the children there have parents who are illiterate.
ومعظم الاطفال هنا أبائهم أ ميون
Parents need to encourage their children to read.
على الوالدين تشجيع أبناءهم على القراءة.
Children don't live up to their parents' expectations.
الابناء لا يرتقون لتوقعات آبائهم
But children do drift away from their parents.
لكن الأبناء يبتعدوا من والديهم
The children have been taken by their parents.
أخذ الآباء أطفالهم
Parents I'm going to use a word that Pastor Rick just used parents are stewards of their children.
سأقوم باستخدام نفس الكلمة إستخدمها قس الكنيسة ريك.. الوالدين أوصياء على أولادهم.
The parents of disabled children receive regular benefits to help them care fully for their children.
تنشيط الحركة الثقافية والنشاط العلمي وغير الصفي.
Children of Franco s victims are making up for their parents silence.
فقد بادر أبناء ضحايا فرانكو إلى التعويض عن صمت آبائهم.
They are not even notified of the deaths of parents and children.
وهم لا ي خط رون حتى بوفاة آبائهم أو أبنائهم.
When parents live apart from each other, the place of residence of the children is determined by agreement of the parents.
وفي حالة انفصال الوالدين، يتم تحديد مقر إقامة الأبناء بناء على اتفاق الوالدين.
No parents could want this future for their children.
بطبيعة الحال، لا نستطيع أن نتصور أن أي أبوين قد يريدان مستقبلا كهذا لأطفالهم.
that we're all parents that they're all our children.
وبأننا كلنا اهل، وبأنهم كلهم اولادنا.
As parents, you're always learning who your children are.
كوالدين، أنتم تتعلمون دائما من هم أطفالكم.
Parents shouldn't let children go camping until it's warmer
يجب على الآباء ألا يتركوا أطفالهم يذهبون إلى المعسكرات إلى أن يصبح الجو دافئا
So each child has 46 parents, and I suppose you could let each group of 46 parents have 15 children.
لأكثر بالتساوي. لذا لدى كل طفل 46 كروموزما، وأفترض بأنك يجب أن تسمح لكل مجموعة من 46 من الوالدين أن يكون لديها 15 طفلا
Children born to a marriage in which the parents hold different citizenships obtain that citizenship upon which the parents agree, and, if the laws of the country of residence or origin of the parents permit it, children can have both citizenships.
141 ويحصل الأطفال المولودون من زواج يحمل فيه الأبوان جنسيات مختلفة على الجنسية التي يوافق عليها الأبوان، وإذا كانت قوانين البلد أو الإقامة أو أصل الأبوين تسمح بذلك، ويمكن للأطفال الحصول على كل من الجنسيتين.
In fact, more than 95 percent of these children have living parents, and societies tend to blame these parents for abandoning these children, but research shows that most parents want their children, and that the primary drivers behind institutionalization are poverty, disability and ethnicity.
في الواقع، أكثر من 95 في المئة من هؤلاء الأطفال لديهم أهل أحياء و يرزقون، و المجتمعات تميل إلى لوم هؤلاء الوالدين لترك أطفالهم، و لكن الأبحاث توصلت إلى أن معظم الأهالي يريدون الاعتناء بأطفالهم، لكن الأسباب الأساسية وراء وضعهم في هذه الدور هي الفقر، العجز و العرق.
In fact, more than 95 percent of these children have living parents, and societies tend to blame these parents for abandoning these children, but research shows that most parents want their children, and that the primary drivers behind institutionalization are poverty, disability and ethnicity.
في الواقع، أكثر من 95 في المئة من هؤلاء الأطفال لديهم أهل أحياء و يرزقون، و المجتمعات تميل إلى لوم هؤلاء الوالدين لترك أطفالهم، و لكن الأبحاث توصلت إلى
Parents are equally responsible for the development and upbringing of their children.
ويتساوى الوالدان في مسؤولياتهما المتعلقة بتنشئة وتعليم أبنائهما.
So the shorthand is five parents of four children in three states.
إذ ا بالمختصر لدينا خمسة آباء لأربعة أطفال في ثلاث ولايات.
He delivered sermons on the duties of parents to their children and children to their parents, the duties of the rich to the poor and the poor to the rich.
كان يلقي المواعظ عن حقوق الاطفال على ابائهم وحقوق الاباء على ابنائهم وحقوق الفقراء على الاغنياء وحقوق الفقراء على الاغنياء
Costs to parents were raised in many countries, which discouraged parents from sending their children to school.
وزيدت في بلدان كثيرة التكاليف التي يتحملها اﻵباء، اﻷمر الذي أثناهم عن ارسال أولادهم الى المدارس.
Ms. Rakotoarisoa also raised the issues of education for children with imprisoned parents so that these children would not become street children.
وأثارت السيدة راكوتوريسووا مواضيع تتعلق بتعليم الأطفال الذين يوجد آباؤهم في السجن كي لا يصبحوا من أطفال الشوارع.
Concerned also by cases of international kidnapping of children by one of the parents,
وإذ يساورها القلق أيضا إزاء حالات الخطف الدولي للأطفال، على يد أحد الأبوين،
Provide incentives to parents to send their children to school
تقديم حوافز لﻷبوين ﻻرسال أطفالهم الى المدارس
At this point, parents are, like, pulling their children close.
في هذه اللحظة كان الأباء يسحبون أولادهم إليهم.
Tamaki, take the children to your parents' home in Iwashiro.
تاماكي خذي الأطفال إلى بيت عائلتك في ايواشيرو.
And so the sins of the parents are visited on the poor children.
وهكذا تنعكس أخطاء الآباء على الأبناء المساكين
Shorter national military service for parents of large families, children of unmarried mothers, etc.
تقصير مدة الخدمة العسكرية الوطنية للآباء في الأسر الكبيرة الحجم ولأبناء الأمهات غير المتزوجات إلخ
In most such instances there is no element of coercion by the parents but deference by the children to their parents' wishes.
وفي أغلب هذه الأحوال، يكون عنصر الإكراه غير موجود من جانب الآباء، بل نجد مراعاة من الأبناء لرغبات آبائهم.
Education of children has always been a priority for both parents and Government and is considered a fundamental duty of parents as reflected under Article 7(h) of the Constitution which obligates parents to support, assist and educate their children, whether legitimate or illegitimate.
وتعليم الأطفال ما فتئ من الأولويات لدى الآباء والحكومة، وهو يعد واجبا على الوالدين كما هو وارد في المادة 7 (ح) من الدستور، التي تلزم الوالدين بمساندة ومساعدة وتعليم أطفالهما، سواء كانوا أطفالا شرعيين أم غير شرعيين.
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
ايها الاولاد اطيعوا والديكم في الرب لان هذا حق.

 

Related searches : Marriage Of Parents - Set Of Parents - Pair Of Parents - Of My Parents - Number Of Parents - Influence Of Parents - Address Of Parents - Parents Of Students - Treatment Of Children - Amount Of Children - Supervision Of Children - Reach Of Children