Translation of "rate period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Period - translation : Rate - translation : Rate period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period
المﻻك الوظيفي المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها في الفترة
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005.
وقد نظر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠6 ٢٠٠7 المقدمة من الأمين التنفيذي()،
d The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005.
(د) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005.
c The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005.
(ج) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005.
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005.
(أ) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005.
B. AUTHORIZED STAFFING, INCUMBENCY AND VACANCY RATE FOR THE PERIOD
باء مـﻻك الموظفين المـأذون به وشغل الوظائف ومعدل الشواغر للفترة من
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period
باء مﻻك الموظفين المأذون به، وشغل الوظائف، ومعدل الشواغر للفترة من ١ تموز يوليه ١٩٩٣ الى ٣١ آذار مارس ١٩٩٤
Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period Grade
عدد الوظائف المأذون بها، معدل الشغل والشغور في الفترة
In the same period, the mortality rate observed a significant decline.
وفي الفترة نفسها، شهدت معدلات الوفيات تراجعا ملحوظا.
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
عدد النساء المتعطلات في نهاية فترة التقرير
In this period, the death rate due to cardiovascular diseases also increased.
وقد ازدادت في هذه الفترة أيضا معدلات الوفيات بسبب أمراض القلب.
The utilization rate had increased by 28 per cent during the 2003 04 period compared with the previous period.
وزاد معدل استخدام مرافق المؤتمرات بنسبة 28 في المائة خلال الفترة 2003 2004، مقارنة مع الفترة السابقة.
The rate of growth reached 7.2 per cent in the period 2004 2005.
فلقد وصل معدل النمو إلى 7.2 في المائة عامي 2004 2005.
It takes into account a 10 per cent vacancy rate during the period.
وهو يأخذ في اﻻعتبار معدل شواغر بنسبة ٠١ في المائة خﻻل الفترة.
Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from Grade Author ized
مﻻك الموظفين المأذون به والوظائف المشفوعة ومعدل الشغور للفترة
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from Grade Authorized
باء مﻻك الموظفين المأذون به ومعدلي شغل الوظائف وشغورها في الفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان أبريل ١٩٩٤
All the above assumes that the interest rate remains constant throughout the whole period.
كل ما سبق يفترض أن سعر الفائدة لا تزال مستمرة طوال تلك الفترة.
There were 156 vacancies, a rate of 15 per cent, during the period under review.
84 وكانت هناك 156 وظيفة شاغرة، أي معدل 15 في المائة خلال الفترة قيد الاستعراض.
Industrial growth during the same period had increased at a rate of 10.2 per cent.
وقال أيضا إن النمو الصناعي زاد خلال نفس الفترة بمعد ل 10.2 في المائة.
At that rate, the projected expenditure for the period 2005 06 will be 2.0 million.
وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
In the post war period, there is a slight increase of this rate so that in the year 2002 the rate was 7.9 per cent.
وخلال فترة ما بعد الحرب، حدثت زيادة طفيفة في هذا المعدل حيث بلغ 7.9 في المائة عام 2002.
During the reporting period, 20 completed surveys were received (a response rate of 70 per cent).
ولقد تم في الفترة المشمولة بالتقرير استلام 20 دراسة استقصائية مستكملة (معدل الردود 70 في المائة).
The response rate for the third reporting period (2002 2004) was lower than that for the second reporting period (2000 2002) but similar to that for the first reporting period (1998 2000).
6 وكان معدل الرد في فترة الإبلاغ الثالثة (2002 2004) أقل منه في فترة الإبلاغ الثانية (2000 2002)، وإنما كان شبيها بفترة الإبلاغ الأولى (1998 2000).
During the reporting period, the total enrolment rate (rural and urban) for women overtook the rate for men, with an average difference of 1,200 enrolments per year.
ويمكن ملاحظة أن مجموع النساء المسجلات خلال تلك الفترة (في المناطق الحضرية والريفية) فاق عدد الرجال بمعدل يصل إلى 200 1 لكل سنة.
The Committee notes that during the period in question the Mission had an extremely low incumbency rate.
وتلاحظ اللجنة أن البعثة شهدت خلال الفترة المعنية انخفاضا شديدا في معدل شغل الوظائف.
51. Chart 14 shows the rate of contributions during the eight year period from 1985 to 1992.
٥١ ويبين الرسم البياني ١٤ معدل المساهمات خﻻل فترة السنوات الثماني الممتدة من ١٩٨٥ الى ١٩٩٢.
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850.
١٥ تضمنت التقديرات اﻷصلية لهذه الفترة اعتمادات ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بسعر ٨٥٠ دوﻻرا للساعة.
IV. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period 22 April to 22 October 1994 . 25
عـدد الوظائف المـأذون بهـا ومعدل الشغـور للفترة من ٢٢ نيسان ابريـل الى ٢٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
The lower requirements were mainly attributable to the actual vacancy rate of 17.3 per cent over the financial period, whereas no vacancy rate was assumed in the budget.
12 يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل الشغور الفعلي بنسبة 17.3 في المائة على مدى الفترة المالية، في حين أنه لم ي فترض في الميزانية أي معدل للشواغر.
The rate has come down to low levels only during the period of recovery from the immediate crisis.
ولم ينخفض المعدل إلى مستويات متدنية إلا أثناء فترة التعافي من الأزمة المباشرة.
However, during the same period, it has the highest death rate in Central America, 5.9 deaths per 1,000.
ومع ذلك، فإنها تمتلك أعلى معدل وفيات في أمريكا الوسطى خلال الفترة نفسها، 0.59 .
In the pre war period in Bosnia and Herzegovina, the death rate of babies was 10.7 per thousand.
وقد كان معدل وفيات الأطفال في البوسنة والهرسك في فترة ما قبل الحرب 10.7 في الألف.
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period 16 September 1993 to 30 September 1994 . 82
الوظائف المأذون بها والوظائف المشغولة ومعدل الشواغر للفتر مــن ١٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤
46. According to press reports, during the period under review, the annual rate of inflation continued to fall.
٦٤ وقد استمر معدل التضخم السنوي، حسبما ذكرت التقارير الصحفية، في اﻻنخفاض خﻻل الفترة المستعرضة.
For losses which occurred over an extended period, the Panel has used the rate which represents the mean of the monthly rates during the period of the losses.
وبالنسبة للخسائر التي وقعت على مدى فترة طويلة، استخدم الفريق متوسط المعدلات الشهرية خلال فترة وقوع الخسارة.
The compound annual rate of return for the 45 year period ending 31 March 2005 was 8.6 per cent.
ويبلغ المعدل السنوي المركب للعائدات لفترة 45 سنة المنتهية في 31 آذار مارس 2005، 8.6 في المائة.
To direct the Treasurer to extend the fixed exchange rate mechanism for a further trial period of three years
1 أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات
The period 1985 1991 was one of healthy rates of growth, much above the rate of inflation (chart 17).
وكانت الفترة ١٩٨٥ ١٩٩١ فترة معدﻻت نمو جيدة، تجاوزت بدرجة كبيرة معدل التضخم )الرسم البياني ١٧(.
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994 . 77
باء عدد الوظائف المأذون بها، معدل الشغل والشغور في الفترة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان أبريل ١٩٩٤
Grand total B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period 16 September 1993 to 30 September 1994
باء الوظائف المأذون بها والوظائف المشغولة ومعدل الشواغر للفترة من ١٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤
For example, the infant mortality rate for the OECD member countries declined by 62 per cent during this period.
وعلى سبيل المثال، فقد انخفض معدل وفيات الرضع في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي بنسبة ٦٢ في المائة خﻻل هذه الفترة.
IX. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994 . 41
التاسع مﻻك الوظائف المأذون به والوظائف المشغولة والشاغرة للفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤
VIII. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 . 48
مﻻك الموظفين المأذون به والوظائف المشفوعة ومعدل الشغور للفترة من ١ شباط فبراير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥
To agree, if the fixed exchange rate mechanism is to be used for the next replenishment period, that Parties choosing to pay in national currencies will calculate their contributions based on average United Nations exchange rate for the six month period commencing 1 January 2008.
6 أن يوافق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2008.
The rate of TB cases in the post war period is increasing when compared to the pre war period, which is directly connected with the poverty of the population.
وقد ازدادت نسبة حالات الإصابة بالسل في فترة ما بعد الحرب بالمقارنة مع فترة ما بعد الحرب، ويتصل ذلك مباشرة بفقر السكان.

 

Related searches : Fixed Rate Period - Interest Rate Period - Period To Period - Processing Period - Honeymoon Period - Execution Period - Conversion Period - Budget Period - First Period - Relevant Period - Remaining Period - Inspection Period