Translation of "rapid urban development" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This, along with the rapid population growth, has profoundly influenced the urban development of the city.
وهذا مع النمو السكاني السريع، أثر بشدة على التخطيط العمراني للمدينة.
Regional urban development
التنمية اﻹقليمية الحضرية
376. Urban infrastructure and services are often severely strained from rapid urbanization.
٣٧٦ كثيرا ما تتعرض الهياكل اﻷساسية والخدمات الحضرية إلى اﻻجهاد الشديد من جراء سرعة التحضر.
The urban search and rescue response was rapid and effective in all disasters.
وكانت استجابة البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية سريعة وفعـ الة في جميع الكوارث.
Knowledge for Urban Development
المعارف من أجل التنمية الحضرية
Mega city and urban development
المدينة الكبيرة والتنمية الحضرية
2. Arab Urban Development Institute
٢ المعهد العربي للتنمية الحضرية
Of course, financing rapid urban development requires significant capital outlays to build efficient systems for transport, water provision, solid waste management, and sewage removal and treatment.
إن تمويل التنمية الحضرية السريعة يتطلب بطبيعة الحال نفقات رأسمالية كبيرة من أجل بناء أنظمة تتسم بالكفاءة والفعالية في النقل، وتوفير المياه، وإدارة المخلفات الصلبة، وتصريف مياه المجاري ومعالجتها.
Property Rights and Sustainable Urban Development
حقوق الملكية والتنمية الحضرية المستدامة
Arab Urban Development Institute, Saudi Arabia
معهد التنمية الحضرية العربي، المملكة العربية السعودية
They have coined the term Flocksourcing (Flocks Mobiles) which will help rapid generation of urban data.
أطلقوا مصطلح تجميع المصادر (مجموعات متنقلة) التي من شأنها المساعدة في إعداد سريع للمعلومات العمرانية.
Cultural Heritage A Tool for Urban Development
التراث الثقافي أداة التنمية الحضرية
Role of Urban Centres in Regional Development
دور المراكز الحضرية في التنمية الإقليمية
Public investment regulations favouring urban rural development
أنظمـة اﻻستثمـار العـام التـي تحبذ التنمية الحضرية الريفية
Public perception of and reactions to urban crime and youth violence tend to demand rapid and punitive responses.
و يميل نظر الناس وردود فعلهم إزاء الجريمة الحضرية وعنف الشباب إلى المطالبة بردود سريعة وعقابية.
A big immigration wave that began in 1924 and continued during two years, brought a rapid urban development mainly in Tel Aviv which absorbed a considerable amount of the immigrants.
موجة الهجرة الكبيرة التي بدأت في عام 1924 واستمرت خلال عامين، جلبت التطور السريع إلى المدن بشكل مركز في تل أبيب الذي استوعب قدرا كبيرا من المهاجرين.
Urban poverty, he added, was, however, not affecting cities alone. Rapid urban expansion was putting more pressure on the countryside and on ecosystems causing deforestation, flooding, and other problems.
8 وأضاف قائلا إن الفقر الحضري مع ذلك لا يؤثر في المدن وحدها، فالتوسع الحضري السريع يفرض المزيد من الضغوط على الأرياف والنظم الإيكولوجية، ما يؤدي إلى التصحر والفيضانات وظهور مشاكل أخرى.
High growth and urbanization have caused rapid rises in incomes in urban areas, with smaller increases in the rural areas.
كان النمو المرتفع والتحضر من بين الأسباب التي أدت إلى ارتفاعات سريعة في الدخول في المناطق الحضرية، مع زيادات بسيطة في المناطق الريفية.
quot Among the constraints to development is rapid population growth.
quot يشكل النمو السكاني المطرد أحد القيود التي تعوق التنمية.
Historically, urban issues had been marginalized in the development agenda.
ومنذ فترة طويلة، والمشاكل الحضرية تتعرض للتهميش في البرامج الإنمائية.
Municipal funds to support sustainable urban development could be established.
ويمكن إنشاء صناديق بلدية لدعم التنمية الحضرية المستدامة.
(j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects
)ي( مشاريع تخطيط الطاقة السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتطويرها وإدارتها
Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification).
التنمية الحضرية المستدامة (الحصول على الخدمات الأساسية) (كالمياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات والنقل والطاقة، والتخطيط الحضري.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
The pace of technological development had brought about rapid changes that called for matching development initiatives.
وقد حقق معدل التطور التكنولوجي تغييرات سريعة تطلبت المناغمة بين المبادرات اﻹنمائية.
Urban development in Thailand is of particular importance in light of the massive rural to urban migration occurring in Thailand.
فالتنمية الحضرية في تايلند ذات أهمية خاصة في ضوء ما يحدث في تايلند من هجرة جماعية من الريف إلى الحضر.
It is a celebration of the cultural and architectural heritage of Dar es Salaam as well as an effort to raise awareness of the threats to this heritage posed by rapid and unplanned urban development.
المشروع احتفال بالتراث الثقافي والمعماري لمدينة دار السلام بالإضافة إلى كونه مجهود لرفع الوعي حول المخاطر التي يتعرض لها هذا التراث من قبل التنمية العاجلة غير المخططة.
(b) It is difficult for local governments to develop effective, local urban energy and transportation management in the context of rapid development and large scale investments (in developing countries in particular and all regions generally)
(ب) من الصعب على الحكومات المحلية أن تنشئ إدارة حضرية محلية فعالة للطاقة والنقل في سياق التطور السريع والاستثمارات الكبيرة الحجم (في البلدان النامية على وجه الخصوص وفي جميع المناطق عموما)
The consequences of rapid urbanization, combined with poor urban governance, weak economic growth and HIV AIDS, have reached crisis proportions in cities and urban areas of much of the developing world, especially in Africa.
36 بلغت نتائج التحضر السريع المصحوب بسوء الإدارة الحضرية، وضعف النمو الاقتصادي، وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز أبعادا وصلت إلى حد الأزمة في مدن ومناطق حضرية في كثير من أرجاء العالم النامي، ولا سيما في أفريقيا.
Most developing countries have experienced very rapid growth in their urban populations without the needed expansion in the provision of urban infrastructure and services and in the ability to provide safe and adequate shelter.
وقد شهدت غالبية البلدان النامية زيادة سريعة للغاية في عدد سكانها الحضريين دون تحقيق التوسع الﻻزم في توفير الهيكل اﻷساسي الحضري والخدمات الحضرية وفي إتاحة القدرة على توفير المأوى المأمون والمﻻئم.
Global Youth Congress Opening Ceremony Emerging Partnerships in Urban Youth Development
المؤتمر العالمي للشباب حفل الافتتاح الشراكات البازغة في مجال التنمية الحضرية للشباب
But will rapid development exact an excessively high toll on human rights?
ولكن هل يتطلب النمو السريع دق ناقوس الخطر فيما يتصل بحقوق الإنسان هناك
She observed that in two short years, the World Urban Forum had established itself as the world's premier urban development platform.
ولاحظت أنه خلال عامين قصيرين، تمكن المنتدى الحضري العالمي من توطيد أركانه بصفته المنصة الأولى للتنمية الحضرية في العالم.
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance.
وتعود اﻷسباب التي من صنع اﻹنسان في ندرة المياه وتدهور نوعيتها الى عدم مﻻءمة السياسات الزراعية والصناعية، وإلى التنمية الحضرية العشوائية، وتراخي نظام اﻹدارة.
Finally, e tail could shape China s urban development and transform leisure activities.
وأخيرا، تستطيع تجارة التجزئة الإلكترونية أن تعمل على تشكيل التنمية الحضرية وتحويل الأنشطة الترفيهية في الصين.
Human and social development (public health, HIV AIDS, cultural diversity, urban safety).
التنمية البشرية والاجتماعية (الصحة العامة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتنوع الثقافي والسلامة الحضرية).
The African Ministerial Conference on Housing and Urban Development is another example.
وثمة مثال آخر يتمثل في المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية.
Urban settlements will become the primary place for the struggle for development.
وستصبح المستوطنات الحضرية هي المكان اﻷساسي للكفاح من أجل التنمية.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
Imbalances in rural urban development and regional disparities directly influence migrational patterns.
فاﻻختﻻﻻت القائمة في مجال التنمية فيما بين الريف والحضر والفوارق اﻻقليمية تؤثر بصورة مباشرة في أنماط الهجرة.
Bank assistance was concentrated in the priority areas of urban development, agriculture, human resources development and transport.
وتركزت المساعدة المقدمة من البنك على المجاﻻت ذات اﻷولوية المتعلقة بالتنمية الحضرية والزراعة وتنمية الموارد البشرية والنقل.
Following the Soviet example, Czechoslovakia began emphasizing the rapid development of heavy industry.
على غرار الاتحاد السوفيتي، بدأت تشيكوسلوفاكيا التأكيد على التطور السريع لصناعة الثقيلة.
Similarly, we support the rapid implementation of the quot Agenda for Development quot .
وبالمثل، ندعم التنفيذ العاجل ﻟ quot خطة للتنمية quot .
These weeks are the period of the most rapid development of the fetus.
هذه الاسابيع هي اسابيع التطور الاسرع في الجنين

 

Related searches : Rapid Development - Urban Development - Rapid Urban Growth - Rapid Product Development - Rapid Scientific Development - Urban Development Policy - Urban Development Agreement - Urban Development Law - In Urban Development - Extensive Urban Development - Urban Development Contracts - Urban Development Area - Dense Urban Development - Urban Development Plan