Translation of "urban development agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Regional urban development
التنمية اﻹقليمية الحضرية
Knowledge for Urban Development
المعارف من أجل التنمية الحضرية
Mega city and urban development
المدينة الكبيرة والتنمية الحضرية
2. Arab Urban Development Institute
٢ المعهد العربي للتنمية الحضرية
Property Rights and Sustainable Urban Development
حقوق الملكية والتنمية الحضرية المستدامة
Arab Urban Development Institute, Saudi Arabia
معهد التنمية الحضرية العربي، المملكة العربية السعودية
Cultural Heritage A Tool for Urban Development
التراث الثقافي أداة التنمية الحضرية
Role of Urban Centres in Regional Development
دور المراكز الحضرية في التنمية الإقليمية
Public investment regulations favouring urban rural development
أنظمـة اﻻستثمـار العـام التـي تحبذ التنمية الحضرية الريفية
Early Childhood Development Agreement
اتفاق تنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة
Historically, urban issues had been marginalized in the development agenda.
ومنذ فترة طويلة، والمشاكل الحضرية تتعرض للتهميش في البرامج الإنمائية.
Municipal funds to support sustainable urban development could be established.
ويمكن إنشاء صناديق بلدية لدعم التنمية الحضرية المستدامة.
(j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects
)ي( مشاريع تخطيط الطاقة السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتطويرها وإدارتها
Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification).
التنمية الحضرية المستدامة (الحصول على الخدمات الأساسية) (كالمياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات والنقل والطاقة، والتخطيط الحضري.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
Urban development in Thailand is of particular importance in light of the massive rural to urban migration occurring in Thailand.
فالتنمية الحضرية في تايلند ذات أهمية خاصة في ضوء ما يحدث في تايلند من هجرة جماعية من الريف إلى الحضر.
Global Youth Congress Opening Ceremony Emerging Partnerships in Urban Youth Development
المؤتمر العالمي للشباب حفل الافتتاح الشراكات البازغة في مجال التنمية الحضرية للشباب
She observed that in two short years, the World Urban Forum had established itself as the world's premier urban development platform.
ولاحظت أنه خلال عامين قصيرين، تمكن المنتدى الحضري العالمي من توطيد أركانه بصفته المنصة الأولى للتنمية الحضرية في العالم.
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance.
وتعود اﻷسباب التي من صنع اﻹنسان في ندرة المياه وتدهور نوعيتها الى عدم مﻻءمة السياسات الزراعية والصناعية، وإلى التنمية الحضرية العشوائية، وتراخي نظام اﻹدارة.
Finally, e tail could shape China s urban development and transform leisure activities.
وأخيرا، تستطيع تجارة التجزئة الإلكترونية أن تعمل على تشكيل التنمية الحضرية وتحويل الأنشطة الترفيهية في الصين.
Human and social development (public health, HIV AIDS, cultural diversity, urban safety).
التنمية البشرية والاجتماعية (الصحة العامة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتنوع الثقافي والسلامة الحضرية).
The African Ministerial Conference on Housing and Urban Development is another example.
وثمة مثال آخر يتمثل في المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية.
Urban settlements will become the primary place for the struggle for development.
وستصبح المستوطنات الحضرية هي المكان اﻷساسي للكفاح من أجل التنمية.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
Imbalances in rural urban development and regional disparities directly influence migrational patterns.
فاﻻختﻻﻻت القائمة في مجال التنمية فيما بين الريف والحضر والفوارق اﻻقليمية تؤثر بصورة مباشرة في أنماط الهجرة.
Bank assistance was concentrated in the priority areas of urban development, agriculture, human resources development and transport.
وتركزت المساعدة المقدمة من البنك على المجاﻻت ذات اﻷولوية المتعلقة بالتنمية الحضرية والزراعة وتنمية الموارد البشرية والنقل.
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction.
واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction.
وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
The Global Urban Observatory set up by UN Habitat and technical cooperation projects were contributing to government initiatives in sustainable urban development policy.
35 ومرصد التحض ر العالمي، الذي أنشأه موئل الأمم المتحدة، يتولى، هو ومشاريع التعاون التقني، الإسهام في المبادرات التي تتخذها الدول في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
These include assessments of the housing sector, land regulations and registration, labour intensive urban work programmes and national housing and urban development policies.
وتشمل تلك اﻷولويات اجراء تقييمات لقطاع اﻹسكان واﻷنظمة المتعلقة باﻷراضي وتسجيلها، وبرامج العمل الحضرية الكثيفة من حيث العمالة والسياسات الوطنية لﻹسكان والتنمية الحضرية.
UN Habitat also signed agreements with the Asian Development Bank, the Inter American Development Bank, and the African Development Bank for joint projects and programmes for water, sanitation, housing and urban development, focusing on improving the living conditions of the urban poor.
30 كما وقع موئل الأمم المتحدة اتفاقات مع مصرف التنمية الآسيوي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الأفريقي تتعلق بمشروعات وبرامج مشتركة للمياه ومرافق الصرف الصحي والإسكان والتنمية الحضرية، وتركز على تحسين ظروف المعيشة لفقراء المناطق الحضرية.
This framework reflects three main aspects of urban development planning, connecting, and financing.
ويعكس هذا الإطار ثلاثة جوانب رئيسية للتنمية الحضرية التخطيط، والاتصال، والتمويل.
Urban development promoting jobs, upgrading slums and developing alternatives to new slum formation
التنمية الحضرية تعزيز فرص العمل والارتقاء بالأحياء الفقيرة وإيجاد بدائل عن إقامة أحياء فقيرة جديدة
(10)Contribution to the Food Security through the Development of the urban Agriculture
(10) الإسهام في تحقيق الأمن الغذائي عن طريق تنمية الزراعة الحضرية
Buildings and structures (management Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development),
المباني واﻹنشاءات )بإدارة الوزارة اﻻتحادية للتخطيط اﻻقليمي والبناء وتطوير المناطق الحضرية(
Areas of particular attention will be appropriate intervention for land regularization, training, formulation of a strategy for urban development and housing, and housing development procedures in urban as well as rural areas.
أما المجاﻻت التي ستحظى باهتمام خاص فهي التدخل المناسب لتنظيم اﻷراضي، والتدريب وصياغة استراتيجية للتنمية الحضرية واﻹسكان، وإجراءات تتعلق بتنمية اﻹسكان في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء.
Sure enough, urban development, investment, and GDP growth accelerated throughout the 1990 s, but so did the gap between urban winners and rural losers.
لا أحد يستطيع أن يشكك في تسارع التنمية الحضرية والاستثمار ونمو الناتج المحلي الإجمالي طيلة عقد التسعينيات، غير أن الفجوة بين الفائزين في المناطق الحضرية والخاسرين في المناطق الريفية كانت أيضا في اتساع.
HSP WUF 2 3 Dialogue on urban realities innovative urban policies and legislation in implementing the Habitat Agenda and attaining the Millennium Development Goals
لام بيان الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، رئيسة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي ووزيرة الإسكان في إسبانيا
The obvious link between population, development and environment called for a concerted approach to both urban and rural development.
فالصلة الواضحة بين السكان والتنمية والبيئة تتطلب اﻷخذ بنهج متضافر في تناول التنمية الريفية والتنمية الحضرية كلتيهما.
The section on urbanization will describe the scope and magnitude of rural urban migration and its impact on urban development, i.e., services and infrastructure, as well as the general well being of urban populations.
وسيصف الفرع المتعلق بالتحضر نطاق وحجم الهجرة الريفية الحضرية وأثرها على التطور الحضري، أي على الخدمات والهياكل اﻷساسية، فضﻻ عن الرفاه العام لسكان الحضر.
Partnerships for Urban Poverty Alleviation . The Secretary General had correctly recognized that good progress had been made in Bangladesh in promoting joint urban development initiatives.
ولقد صدق الأمين العام في قوله بأنه قد أحرز تقدم ملموس في بنغلاديش في سياق المبادرات المشتركة المضطلع بها في ميدان التنمية الحضرية.
Emphasis has been placed on national polices for urban development, shelter and slum upgrading.
وجرى التركيز على السياسات الوطنية للتنمية الحضرية والمأوى وتحسين الأحياء الفقيرة.
Its view is that, historically, urban issues have been marginalized in the development agenda.
كما يرى أن المسائل الحضرية تعرضت للتهميش في الماضي في برامج التنمية.
Resolution 20 2 Establishment of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development
المقرر 20 2 إنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية

 

Related searches : Urban Development - Development Agreement - Urban Planning Agreement - Urban Development Policy - Urban Development Law - In Urban Development - Rapid Urban Development - Extensive Urban Development - Urban Development Contracts - Urban Development Area - Dense Urban Development - Urban Development Plan - Sustainable Urban Development - Urban Development Planning