Translation of "raise claims against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Claims - translation : Raise - translation : Raise claims against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Claims against Governments . 86 26
مطالبة الحكومات بالتعويضات
Those who are against, raise your hands.
أؤلئك منك غير الموافقين، أرفعوا أيديكم.
Armenia has no territorial claims against Azerbaijan.
إن أرمينيا ليست لديها مطالب إقليمية ضد أذربيجان.
I could raise all of Strelsau against you.
ماذا لو فعلت يمكننى أن أثير سترلساو كلها ضدك
He will not raise his hand against us, grandfather.
لن يرفع يده علينا .. يا جدى
This could result in multi million dollar claims against them.
ويمكن أن يؤدي ذلك إلى مطالبتها بعدة ملايين من الدولارات.
280. Provision is included for third party claims against UNPROFOR.
٢٨٠ يدرج اعتماد لمطالبات المسؤولية إزاء الغير المستحقة على قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
A number of claims in the fourth instalment raise the issue of irregularities in documents supporting asserted losses.
29 وثمة عدد من المطالبات في الدفعة الرابعة تطرح مسألة المخالفات في المستندات المؤيدة لوقوع الخسائر المطالب بتعويضها.
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms
التوصية 6
I'll see you all hanged before I'll raise a finger against it.
سأراكمجميعـا في حبلالمشنقـةقبـل أن أخرج بنفسي من الموضـوع
If you should raise your hand against me to kill me I shall not raise my hand against you to kill you . Indeed , I fear Allah , Lord of the worlds .
لئن لام قسم بسطت مددت إلى يدك لتقتلني ما أنا بباسط يدي إليك لأقتلك إن ي أخاف الله رب العالمين في قتلك .
If you should raise your hand against me to kill me I shall not raise my hand against you to kill you . Indeed , I fear Allah , Lord of the worlds .
وقال هابيل واعظ ا أخاه ل ئن م د د ت إلي يدك لتقت لني لا ت ج د مني مثل فع لك ، وإني أخشى الله رب الخلائق أجمعين .
1. The Republic of Macedonia has no territorial claims against neighbouring States.
١ ليس لجمهورية مقدونيا أي مطالب إقليمية ضد الدول المجاورة.
In 1951, Nahum Goldmann, at the request of the Israeli government, established the Conference on Jewish Material Claims Against Germany (Claims Conference).
وفي 1951 قام ناحوم غولدمان بناء على طلب من الحكومة الإسرائيلية بإنشاء منظمة مؤتمر المطالبات (Claims Conference ) .
As the collection of these claims is considered doubtful, a provision of 100 per cent has been set up against these claims.
وبما أن تحصيل هذه المبالغ أمر مشكوك فيه، فقد جرى إنشاء مخصص قيمته ١٠٠ في المائة من هذه المطالبات.
At the same time, AFTA would not raise trade barriers against third countries.
وفي الوقت نفسه، لن تضع منطقة التجارة الحرة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا حواجز تجارية أمام البلدان غير اﻷعضاء.
Cash The claims for loss of cash in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues.
52 لم تثر مطالبات التعويض عن الخسائر النقدية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة.
More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos.
وشيئا فشيئا صدرت مطالبات أخرى بتسديد ضرائب متأخرة، وليس فقط ضد يوكوس.
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.
واحيط بك كالدائرة واضايق عليك بحصن واقيم عليك متارس.
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
واحيط بك كالدائرة واضايق عليك بحصن واقيم عليك متارس.
Thus says Yahweh Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.
هكذا قال الرب. هانذا اوقظ على بابل وعلى الساكنين في وسط القائمين علي ريحا مهلكة.
And, you, don't you ever raise your gun against any of our people again.
وأنت،لاترفعأبدا ، البندقية ضد أي م ن شعبنا ثانية.
Even against tiny Bhutan, China has stepped up its lands claims through military incursions.
فحتى في مواجهة بوتان الصغيرة، صعدت الصين مطالباتها بأراض هناك من خلال توغلات عسكرية.
Executive Secretary to handle all claims against members, alternates and experts of constituted bodies
باء تكف ل الأمين التنفيذي بمعاملة جميع الادعاءات ضد أعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها
As stated in paragraph 15 of the first late claims report, before commencing its review of all of the claims included in this late claims programme, the Panel undertook an electronic matching of all the late filed claims as against all of the other claims filed with the Commission.
35 كما جاء في الفقرة 15 من تقرير المطالبات المتأخرة الأول، قام الفريق قبل أن يبدأ استعراضه لجميع المطالبات المدرجة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا، بإجراء مقارنة إلكترونية بين جميع المطالبات المقدمة في وقت متأخر بالمقارنة وجميع المطالبات الأخرى المسجلة لدى اللجنة.
Do you imply that he would raise the slaves against me? I've been his father.
إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده.
Obey the Lord, or he will raise his hand against the waters of the river.
أط ع الله أو أنه سيرفع يده ضد مياه النهر
Tell the nations behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
اذكروا للامم. انظروا. أسمعوا على اورشليم. المحاصرون آتون من ارض بعيدة فيطلقون على مدن يهوذا صوتهم.
Against that background, China s increasingly assertive territorial and maritime claims threaten Asian peace and stability.
وإزاء هذه الخلفية ت ع د المطالبات الإقليمية والبحرية الصينية المتزايدة الحدة بمثابة تهديد للسلام والاستقرار في آسيا.
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
أما المطالبات ضد الثروة الشخصية من جانب حملة الأسهم فيعوقها القيد المتمثل في المسؤولية القانونية المحدودة.
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues.
49 لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة.
Raise it. Raise it up.
. أمسكيها هكذا و ارفعيها هكذا
Raise that flag! Raise it!
أرفع العلم ..
You could cut my good leg off 'fore I'd raise a finger against that there lad.
أفضل قطع رجلي الأخرى على أن أتسبب بأذية هذا الفتى
It was further observed that draft subparagraph 83 (b)(ii) applied only to claims against the carrier, while claims brought by the carrier were outside its scope.
ولوحظ أيضا أن مشروع الفقرة الفرعية 83 (ب) 2 لا ينطبق إلا على المطالبات ضد الناقل، ولا يشمل نطاقه المطالبات التي يرفعها الناقل.
The Russian military leadership claims to be fighting against a party of 700 to 2,000 combatants.
وتزعم القيادة العسكرية الروسية أنها تخوض حربا ضد جماعة مؤلفة من سبعمائة إلى ألفي مقاتل.
Thus saith the LORD Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind
هكذا قال الرب. هانذا اوقظ على بابل وعلى الساكنين في وسط القائمين علي ريحا مهلكة.
We gave it unto Abraham against his folk . We raise unto degrees of wisdom whom We will .
وتلك مبتدأ ويبدل منه حجتنا التي احتج بها إبراهيم على وحدانية الله من أفول الكوكب وما بعده والخبر آتيناها إبراهيم أرشدناه لها حجة على قومه نرفع درجات من نشاء بالإضافة والتنوين في العلم والحكمة إن ربك حكيم في صنعه عليم بخلقه .
We gave it unto Abraham against his folk . We raise unto degrees of wisdom whom We will .
وتلك الحجة التي حاج بها إبراهيم عليه السلام قومه هي حجتنا التي وفقناه إليها حتى انقطعت حجتهم . نرفع م ن نشاء من عبادنا مراتب في الدنيا والآخرة . إن ربك حكيم في تدبير خلقه ، عليم بهم .
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
معا جاءت غزاته واعد وا علي طريقهم وحل وا حول خيمتي.
Author apos s counsel did not raise any objection against N.W. apos s evidence in this respect.
ولم يثر محامي صاحب البﻻغ أي اعتراض على شهادة ن.
All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors.
5 أ درجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
(b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and
(ب) كيفية معالجة الديون الداخلية للمجموعة (مطالبات الشركات الشقيقة في المجموعة تجاه الشركة المدينة)
Political movements have revived old claims to territory and incited ethnic hatred against persons of different origin.
وجددت حركات سياسية مطالب إقليمية قديمة وحرضت على كراهية اﻷشخاص ذوي اﻷصل المختلف.
86. The Agency regretted that no progress was made with regard to its various claims against Governments.
٨٦ تعرب الوكالة عن أسفها لعدم إحراز أي تقدم بشأن مطالباتها للحكومات بدفع تعويضات.

 

Related searches : Raise Claims - Raise Against - Claims Against - Raise Claims For - Raise Awareness Against - Raise Objections Against - Raise Objection Against - Raise Up Against - Defense Against Claims - Legal Claims Against - Have Claims Against - Claims Against Customers - Outstanding Claims Against - Defence Against Claims