Translation of "raided the offices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Samson raided near Gath? | شمشون قد أستولى عليها |
You raided the temple granaries? Yes. | أقمت بإغاره على صوامع المعبد |
The Sioux once raided into Apache territory. | سيوكس داهمت مرة واحدة داخل الأراضي أباتشي |
They raided us from their planes. | أغارت علينا طائراتهم. |
My wheat. Them Rykers raided it. | محصول القمح أتلفه الأخوان رايكر |
We even raided Persian soil. Persia! | لقد هاجمنا الاراضى الفارسية |
During the French Revolution, James's tomb was raided. | وخلال الثورة الفرنسية، تم إق ت حام قبر جيمس. |
Scalphunters raided a village up near Mesa. | صيادون منزوعى فراء الرأس داهموا القريه بالقرب من ميسا |
That's where she worked before it was raided. | هذا هو المكان الذي عملت فيه قبل أن تداهم |
Better bring a check in case the joint is raided. | كان يجدر بنا أن نحضر شيكا في حالة تعرض الملهى للهجوم |
Later in August, the English raided the French village of Chedabouctou. | بعدها في شهر أغسطس، داهم البريطانيون القرية الفرنسية تشيدابوكتو. |
The offices of the two organizations were raided repeatedly and their members were regularly threatened, harassed and detained by the authorities. 296 On 22 February and 5 September, explosive devices were thrown at FENASTRAS headquarters. | ودوهمت مكاتب المنظمتين مـــرارا، وتعرض أعضاؤهما بانتظام للتهديد واﻻزعاج واﻻحتجاز على أيدي السلطات)٢٩٦(. وفي ٢٢ شباط فبراير و ٥ أيلول سبتمبر، القيت عبوات متفجرة على مقر الرابطة. |
During the 17th century, the coast of Venezuela was frequently raided by pirates. | خلال القرن السابع عشر كثيرا ما كان القراصنة يغيرون على سواحل فنزويلا. |
Next Step Homes will be raided and invaded in search of the infidels. | الخطوة القادمة حملات للقبض على الفاطرين في منازلهم و مداهمة (أوكار الفطور) للتخلص من المجرمين |
In April 1993, the Institute was raided by the police, but nothing was found. | واقتحمت الشرطة المعهد في شهر نيسان أبريل 1993 ولكنها لم تعثر على شيء. |
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him. | قبل سباق (داربي كنتاكي) بيوم إتصلت بشرطة الآداب، التي إعتقلته |
Well, certainly looks like you raided some stylish shops in Paris, Blanche. | يبدو أن ك تسوقت في متاجر (باريس) الأنيقة |
Yes, I remember when they raided the gambling joint, you knew a safe way out. | نعم، أتذكر عندما أغارت الشرطة على نادي القمار، كان لديك مخرج آمن |
The sit in at Rabaa el Adaweya Square was the largest sit in to be raided. | وكان اعتصام ميدان رابعة العدوية أحد أكبر الاعتصامات التي تم استهدافها من طرف قوات الأمن. |
The Dark Stone assassins... have raided the ministers residence and killed him and his son Renfeng. | منظمة الحجر الأسود أغارت علي منزل الوزير و إغتالوه هو إبنه رينفنج |
The security forces raided their homes and places of work, and confiscated their phones and laptops. | قامت قوات الأمن بمداهمة منازلهم وأماكن عملهم، ومصادرة هواتفهم وحواسبهم الشخصية. |
Israeli forces then raided and seized the Gaza bound ships in international waters of the Mediterranean Sea. | فهاجمت القوات الإسرائيلية واستولت على السفن المتجهة إلى ميناء غزة في المياه الدولية في البحر الأبيض المتوسط. |
Early in the morning, some 20 Serbian police raided the home of Ismet Veliqi, from Polac village. | ففي الصباح الباكر أغار نحو ٢٠ من أفراد الشرطة الصربية على منزل عصمت فيليقي، من قرية بوﻻك. |
Nevertheless the houses were raided, the furniture smashed and all belongings ransacked. (Al Tali apos ah, 28 October 1993) | ومع ذلك فقد هوجم المنزﻻن وحطم اﻷثاث ونهبت جميع الممتلكات. )الطليعة، ٢٨ تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٣( |
Region Zone offices Sub zone offices | المنطقة مكاتب المناطق |
The occupying forces have repeatedly raided and attacked Khan Younis, leaving behind widespread destruction and rising numbers of casualties. | وقد أغارت قوات الاحتلال على خان يونس وهاجمتها على نحو متكرر، مخلفة وراءها دمارا واسع النطاق وخسائر متزايدة في الأرواح. |
The entire Dinka community living in Konqor and Bor was raided, looted and eventually chased away from their homes. | فقد أغار هذا الجناح على جميع الدينكا الذين كانوا يعيشون في كونغور وبور وقام بسلب ممتلكاتهم وبطردهم من ديارهم في نهاية المطاف. |
As this number was insufficient to meet the quota, over the period of 18 21 October, the entire city was raided. | وحيث إن هذا العدد لا يعد كافي ا لتلبية المعدل المطلوب، فعلى مدار الفترة من 18 21 أكتوبر، تم مداهمة المدينة بأكملها. |
Security officers arrested her for the second time in less than two months, and raided her home, on July 3. | وفي 3 يوليو تموز، اعتقلت قوات الأمن الصايغ للمرة الثانية في أقل من شهرين، بعد مداهمة منزلها. |
After Jazdów was raided, a new similar settlement was established on the site of a small fishing village called Warszowa. | وبعد أن أقتحمت Jazdów، تم إنشاء مستوطنة جديدة مماثلة في موقع قرية صيد صغيرة تسمى وارسو. |
At 1400 hours, Hmeiri was raided and at 1450 hours the raids targeted Qana, Aitit and Maaroub east of Tyre. | الساعة ٠٠ ١٤ حصلت غارات جوية على بلدة الحميري وفي الساعة ٥٠ ١٤ استهدفت الغارات قرى قانا وعيتيت ومعروب شرقي صور. |
The Norwegians raided during the winter between 840 and 841, rather than the usual summer, having waited on an island off Ireland. | وقد أغار النرويجيون خلال فصل الشتاء بين عامي 840 و841، بدلا من إغارتهم في فصل الصيف كما اعتادوا، بعد انتظارهم على جزيرة قبالة أيرلندا. |
During these military incursions, Israeli occupying forces raided houses and arrested over 42 Palestinian civilians, including eight children. | وخلال هذه التوغلات العسكرية، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية باقتحام المنازل واعتقال أكثر من 42 مدنيا فلسطينيا، بينهم ثمانية أطفال. |
Raids The dormitories of the University of Tehran, the largest general university in the Islamic Republic of Iran, were raided by Basij militiamen. | تمت مداهمة المدن الجامعية لجامعة طهران، أكبر جامعة عامة في جمهورية إيران الإسلامية، من قبل ميليشيا الباسيج. |
At 1530 hours, Israeli warplanes raided the intersection of Alman Aadchit Elqoussair and Deir Siriane by firing air to ground missiles | وعند الساعة 30 15، أغارت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على تقاطع علمان عدشيت القصير ودير سريان مطلقة قذائف جو أرض |
Offices in the Field | 1 مد 1(أ) 1 مد 2 |
MINUGUA field offices exercised good offices on countless occasions. | 39 ومارست المكاتب الميدانية مساعيها الحميدة في مناسبات لا حصر لها. |
The Secretary General is now proposing that the offices be designated United Nations integrated offices. | ويقترح اﻷمين العام اﻵن تسمية هذه المكاتب، مكاتب متكاملة لﻷمم المتحدة. |
Administrative offices | الانجازات المتوقعة |
Field Offices | 3 المكاتب الميدانية |
Country Offices | 2 المكاتب القطرية |
Exchange offices | مكاتب الصرافة |
Regional Offices | المكاتب اﻻقليمية |
Subregional Offices | المكاتب دون اﻹقليمية |
Substantive offices | المكاتب الفنية |
Related searches : Was Raided - Were Raided - Our Offices - Maintain Offices - Offices Abroad - Operates Offices - Offices Supplies - Having Offices - Moved Offices - Offices Worldwide - Across Offices - Offices Held - Major Offices