Translation of "questions comments concerns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerns - translation : Questions comments concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remaining questions and concerns | الجلسة الأولى |
Session V Remaining questions and concerns | المسائل والشواغل المتبقية |
Are there any further questions or comments? | هل توجد أية أسئلة أو تعليقات أخرى |
Lord Ashdown responded to comments and questions raised. | ورد اللورد آشدون على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
Mr. Egeland responded to comments and questions raised. | ورد السيد إغلاند على ما أ بدي من تعليقات وط رح من أسئلة. |
Mr. Egeland responded to comments and questions raised. | ورد السيد إيغلاند على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحت. |
The Commission would appreciate receiving comments to the following questions | 4 ترحب اللجنة بتلقي تعليقات بشأن المسائل التالية |
The discussants responded to questions posed and made further comments. | وأجاب المناقشون عن الأسئلة التي طرحت وأبدوا المزيد من التعليقات. |
The panellists responded to comments made and questions posed by participants. | وعق ب المتناقشون على التعليقات التي أبداها المشاركون وردوا على الأسئلة التي طرحوها. |
The Chairperson invited Committee members to resume their questions and comments. | 2 الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف توجيه أسئلتهم والإدلاء بتعليقاتهم. |
The Chairman invited Committee members to ask questions or make comments. | 14 الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة أو إبداء تعليقات. |
Check the questions at her post and the answers in the comments. | لمعرفة إجابة هؤلاء، اضغطوا هنا (بالإنكليزية). |
Questions and comments from Forum participants followed the presentations of the experts. | وأعقبت عروض الخبراء أسئلة وتعليقات من المشاركين في المحفل. |
This could be followed by interventions from the floor (comments, questions and answers). | ويمكن أن يلي ذلك تدخل من الحاضرين )في شكل تعليقات وأسئلة وإجابات(. |
The Under Secretary General for Economic and Social Affairs responded to questions and comments. | وأجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن الأسئلة والتعليقات. |
I give the floor to Mr. Kiganahe to respond to comments and questions raised. | وأعطي الكلمة للسيد كيغاناهي للرد على التعليقات والأسئلة المثارة. |
At the same meeting, the regional representatives responded to questions posed and comments raised. | 6 وفي الجلسة ذاتها، أجاب ممثلو المجموعات الإقليمية على الأسئلة التي ط رحت والتعليقات التي أ ثيرت. |
I now give the floor to Mr. Rupel to respond to comments and questions raised. | أعطي الكلمة الآن للسيد روبل ليرد على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
The possibility of elevating the Commission to a principal organ elicited several comments or questions. | 27 أثارت إمكانية الارتقاء باللجنة إلى مصاف هيئة رئيسية عدة تعليقات وتساؤلات. |
Concerns and comments, including ironic ones, were also expressed on social media sites under the hashtag uranio. | وظهرت مخاوف وتعليقات، وكان من ضمنها تعليقات ساخرة، في مواقع التواصل الاجتماعي على الوسم uranio (يورانيوم بالإسبانية) |
The Chairperson invited Committee members to resume their questions and comments on the replies to questions 18 to 23 on the list of issues. | 1 الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف طرح استفساراتهم وإبداء تعليقاتهم على ردود الأسئلة من 18 إلى 23 الواردة في قائمة المسائل. |
The Commission would welcome comments and observations relating to these questions, especially on the following points | وترحب اللجنة بالتعليقات والملاحظات المتعلقة بهذه المسائل، ولا سيما بشأن النقاط التالية |
V. OBSERVATIONS AND COMMENTS ON PREVIOUS RECOMMENDATIONS BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY QUESTIONS | خامسا مﻻحظات وتعليقات علـــى التوصيــات السابقـة المقدمة من اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Mandated implementation activities Party submissions revealed a number of individual Party comments rather than concerns shared by several Parties. | جيم أنشطة التنفيذ المعهود بها في إطار الولاية() |
Public comments in October attributed to President Gusmão that if needed the police can beat suspects have raised concerns. | والتعليقات العامة التي أطلقت في تشرين الأول أكتوبر ونسبت إلى الرئيس غوسماو بأن الشرطة تستطيع ضرب المشتبه فيهم متى وجدت ذلك ضروريا قد أثارت القلق. |
The Commission would welcome any comments Governments may wish to make with regard to the following questions | 2 ترحب اللجنة بأي تعليقات قد ترغب الحكومات في إبدائها فيما يتعلق بالمسائل التالية |
His Government was planning to transmit written comments on those and other questions at a later stage. | وقال إن حكومته تفكر في إرسال تعليقات كتابية بشأن هذه المسائل وغيرها في مرحلة ﻻحقة. |
None the less, we have some questions to raise and comments to make on the draft articles. | غير أن لدينا من اﻷسئلة ما نود إثارته ومن التعاليق ما نود إبداءه بشأن مشروع المواد. |
7. The comments received from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) are as follows | ٧ فيما يلي التعليقات الواردة من اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
In the concluding comments to the combined initial and second reports of Israel, the Committee had raised a number of concerns. | 9 وأشارت إلى أن اللجنة أثارت عددا من الشواغل في التعليقات الختامية على تقريري إسرائيل الأولي والثاني المجم عين. |
Following those briefings, I will give the floor to Council members who wish to make comments or ask questions. | وعقب تلك الإحاطات سأعطي الكلمة لأعضاء المجلس الذين يرغبون في إبداء تعليقات أو توجيه أسئلة. |
It agreed that written comments by Governments on drafts prepared and questions raised by the Commission were very useful. | ويوافق وفد بلده على أن التعليقات الكتابية من الحكومات على المشاريع التي تعدها اللجنة والأسئلة التي تطرحها مفيدة جدا. |
Questions and comments were made by the representatives of the Dominican Republic, Kuwait, Paraguay, Cameroon, Barbados, Cuba and France. | وطرح أسئلة ممثلو كل من الجمهورية الدومينيكية والكويت وباراغواي والكاميرون وبربادوس وكوبا وفرنسا وأبدوا تعليقات. |
However, it is appreciated that a delegation was present to respond to the questions and comments of Committee members. | غير أن اللجنة ممتنة لحضور وفد للرد على أسئلة وتعليقات أعضائها. |
The panellists responded to comments made and questions posed by participants and the President of the Council made concluding remarks. | 73 وعقب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي أبداها المشاركون وأجابوا عن الأسئلة التي طرحوها، وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية. |
The Committee held an interactive dialogue with the Commissioner General and heard questions and comments by the representative of Egypt. | وأجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوض العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثل مصر. |
I ve been wanting to write up some articles about basic arguments we have to face as feminists every day, dealing with stupid questions that are often sexist comments disguised as questions. | كنت أريد كتابة بعض المقالات عن الجدال الذي نواجهه كل يوم كنسويات، متضمنا التعامل مع لعض الأسئلة السخيفة التي هي في الأصل تعليقات ذكورية متخفية في قناع سؤال. |
Addendum to the replies to the comments and questions concerning the fourth report submitted pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) | إضافة إلى الردود على الملاحظات والأسئلة المتعلقة بمضمون التقرير الرابع المقد م بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |
However, it is noted with satisfaction that a delegation was present to respond to the questions and comments of Committee members. | غير أنها تﻻحظ مع اﻻرتياح أن هناك وفد حاضر للرد على أسئلة وتعليقات أعضاء اللجنة. |
1. Endorses the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 69 of its report 3 | ١ تؤيد تعليقات اللجنة اﻻستشارية الواردة في الفقرة ٦٩ من تقريرها)٣( |
A few Iranian bloggers wrote comments on 'International day against homophobia' on May 17 and shared their concerns about existing discrimination against homosexuals in Iran. | عل ق بضعة مدو نون إيرانيون بمناسبة اليوم العالمي ضد رهاب المثلية الذي وقع على 17 آيار معب رين عن همومهم حول التمييز ضد المثليين في إيران. |
(REPLY to the letter of 8 October 2004 from the Counter terrorism committee containing additional questions comments on the supplementary report of slovakia) | (رد على الرسالة المؤرخة 8 تشرين الأول أكتوبر 2004، الموجهة من لجنة مكافحة الإرهاب والتي تحتوي على أسئلة تعليقات إضافية تتعلق بتقرير سلوفاكيا التكميلي) |
Comments | ملاحظات |
Comments | الملاحظات |
Comments | ملاحظات |
Related searches : Questions Comments - Questions Concerns - Comments And Concerns - Comments Or Concerns - Comments And Questions - Comments Or Questions - Questions And Comments - Comments To Questions - Questions And Concerns - Concerns Or Questions - Questions Or Concerns - Initial Comments - Overall Comments