Translation of "questions comments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are there any further questions or comments?
هل توجد أية أسئلة أو تعليقات أخرى
Lord Ashdown responded to comments and questions raised.
ورد اللورد آشدون على التعليقات والأسئلة المطروحة.
Mr. Egeland responded to comments and questions raised.
ورد السيد إغلاند على ما أ بدي من تعليقات وط رح من أسئلة.
Mr. Egeland responded to comments and questions raised.
ورد السيد إيغلاند على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحت.
The Commission would appreciate receiving comments to the following questions
4 ترحب اللجنة بتلقي تعليقات بشأن المسائل التالية
The discussants responded to questions posed and made further comments.
وأجاب المناقشون عن الأسئلة التي طرحت وأبدوا المزيد من التعليقات.
The panellists responded to comments made and questions posed by participants.
وعق ب المتناقشون على التعليقات التي أبداها المشاركون وردوا على الأسئلة التي طرحوها.
The Chairperson invited Committee members to resume their questions and comments.
2 الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف توجيه أسئلتهم والإدلاء بتعليقاتهم.
The Chairman invited Committee members to ask questions or make comments.
14 الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة أو إبداء تعليقات.
Check the questions at her post and the answers in the comments.
لمعرفة إجابة هؤلاء، اضغطوا هنا (بالإنكليزية).
Questions and comments from Forum participants followed the presentations of the experts.
وأعقبت عروض الخبراء أسئلة وتعليقات من المشاركين في المحفل.
This could be followed by interventions from the floor (comments, questions and answers).
ويمكن أن يلي ذلك تدخل من الحاضرين )في شكل تعليقات وأسئلة وإجابات(.
The Under Secretary General for Economic and Social Affairs responded to questions and comments.
وأجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن الأسئلة والتعليقات.
I give the floor to Mr. Kiganahe to respond to comments and questions raised.
وأعطي الكلمة للسيد كيغاناهي للرد على التعليقات والأسئلة المثارة.
At the same meeting, the regional representatives responded to questions posed and comments raised.
6 وفي الجلسة ذاتها، أجاب ممثلو المجموعات الإقليمية على الأسئلة التي ط رحت والتعليقات التي أ ثيرت.
I now give the floor to Mr. Rupel to respond to comments and questions raised.
أعطي الكلمة الآن للسيد روبل ليرد على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
The possibility of elevating the Commission to a principal organ elicited several comments or questions.
27 أثارت إمكانية الارتقاء باللجنة إلى مصاف هيئة رئيسية عدة تعليقات وتساؤلات.
The Chairperson invited Committee members to resume their questions and comments on the replies to questions 18 to 23 on the list of issues.
1 الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف طرح استفساراتهم وإبداء تعليقاتهم على ردود الأسئلة من 18 إلى 23 الواردة في قائمة المسائل.
The Commission would welcome comments and observations relating to these questions, especially on the following points
وترحب اللجنة بالتعليقات والملاحظات المتعلقة بهذه المسائل، ولا سيما بشأن النقاط التالية
V. OBSERVATIONS AND COMMENTS ON PREVIOUS RECOMMENDATIONS BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY QUESTIONS
خامسا مﻻحظات وتعليقات علـــى التوصيــات السابقـة المقدمة من اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
The Commission would welcome any comments Governments may wish to make with regard to the following questions
2 ترحب اللجنة بأي تعليقات قد ترغب الحكومات في إبدائها فيما يتعلق بالمسائل التالية
His Government was planning to transmit written comments on those and other questions at a later stage.
وقال إن حكومته تفكر في إرسال تعليقات كتابية بشأن هذه المسائل وغيرها في مرحلة ﻻحقة.
None the less, we have some questions to raise and comments to make on the draft articles.
غير أن لدينا من اﻷسئلة ما نود إثارته ومن التعاليق ما نود إبداءه بشأن مشروع المواد.
7. The comments received from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) are as follows
٧ فيما يلي التعليقات الواردة من اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
Following those briefings, I will give the floor to Council members who wish to make comments or ask questions.
وعقب تلك الإحاطات سأعطي الكلمة لأعضاء المجلس الذين يرغبون في إبداء تعليقات أو توجيه أسئلة.
It agreed that written comments by Governments on drafts prepared and questions raised by the Commission were very useful.
ويوافق وفد بلده على أن التعليقات الكتابية من الحكومات على المشاريع التي تعدها اللجنة والأسئلة التي تطرحها مفيدة جدا.
Questions and comments were made by the representatives of the Dominican Republic, Kuwait, Paraguay, Cameroon, Barbados, Cuba and France.
وطرح أسئلة ممثلو كل من الجمهورية الدومينيكية والكويت وباراغواي والكاميرون وبربادوس وكوبا وفرنسا وأبدوا تعليقات.
However, it is appreciated that a delegation was present to respond to the questions and comments of Committee members.
غير أن اللجنة ممتنة لحضور وفد للرد على أسئلة وتعليقات أعضائها.
The panellists responded to comments made and questions posed by participants and the President of the Council made concluding remarks.
73 وعقب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي أبداها المشاركون وأجابوا عن الأسئلة التي طرحوها، وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
The Committee held an interactive dialogue with the Commissioner General and heard questions and comments by the representative of Egypt.
وأجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوض العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثل مصر.
I ve been wanting to write up some articles about basic arguments we have to face as feminists every day, dealing with stupid questions that are often sexist comments disguised as questions.
كنت أريد كتابة بعض المقالات عن الجدال الذي نواجهه كل يوم كنسويات، متضمنا التعامل مع لعض الأسئلة السخيفة التي هي في الأصل تعليقات ذكورية متخفية في قناع سؤال.
Addendum to the replies to the comments and questions concerning the fourth report submitted pursuant to Security Council resolution 1373 (2001)
إضافة إلى الردود على الملاحظات والأسئلة المتعلقة بمضمون التقرير الرابع المقد م بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)
However, it is noted with satisfaction that a delegation was present to respond to the questions and comments of Committee members.
غير أنها تﻻحظ مع اﻻرتياح أن هناك وفد حاضر للرد على أسئلة وتعليقات أعضاء اللجنة.
1. Endorses the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 69 of its report 3
١ تؤيد تعليقات اللجنة اﻻستشارية الواردة في الفقرة ٦٩ من تقريرها)٣(
(REPLY to the letter of 8 October 2004 from the Counter terrorism committee containing additional questions comments on the supplementary report of slovakia)
(رد على الرسالة المؤرخة 8 تشرين الأول أكتوبر 2004، الموجهة من لجنة مكافحة الإرهاب والتي تحتوي على أسئلة تعليقات إضافية تتعلق بتقرير سلوفاكيا التكميلي)
Comments
ملاحظات
Comments
الملاحظات
Comments
ملاحظات
Comments
الملاحظات
Comments
التعليقات
Comments
التعليقات
Comments
تعليقات
The CTC would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Mauritius by 11 April 2005.
3 2 وستكون اللجنة ممتنة إذا تلقت بحلول شباط فبراير 2005 معلومات إضافية عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها حكومة موريشيوس في هذه الرسالة.
The CTC may, in a future stage of its work, have further comments or questions for Mauritius arising from other aspects of the Resolution.
3 3 ويحتمل أن يكون لدى اللجنة، في مرحلة مقبلة من عملها، تعليقات أو أسئلة إضافية تقدمها إلى حكومة موريشيوس فيما يتعلق بجوانب أخرى من القرار.
Questions and comments were made by the representatives of the Dominican Republic, Kuwait, Paraguay, the Islamic Republic of Iran, Cameroon, Barbados, Cuba and France.
وطرح أسئلة ممثلو كل من الجمهورية الدومينيكية والكويت وباراغواي وجمهورية إيران الإسلامية والكاميرون وبربادوس وكوبا وفرنسا وأبدوا تعليقات.

 

Related searches : Comments And Questions - Questions Comments Concerns - Comments Or Questions - Questions And Comments - Comments To Questions - Initial Comments - Overall Comments - Customer Comments - Provide Comments - See Comments - With Comments - Give Comments - Preliminary Comments - Closing Comments