Translation of "quality guidelines" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

UNICEF supported evaluations and studies in 2004 showed improved quality and greater attention to following guidelines.
104 أظهرت التقييمات والدراسات التي دعمتها اليونيسيف في عام 2004 تحسن الجودة وزيادة الاهتمام بإتباع المبادئ التوجيهية.
Members of the Committee acknowledged the quality of the report, which complied with the general guidelines.
٣٧٧ أقر أعضاء اللجنة بجودة التقرير وبتمشيه مع المبادئ التوجيهية العامة.
WHO has updated its guidelines on drinking water quality to serve as a basis for national standards.
واستكملت منظمة الصحة العالمية، مبادئها التوجيهية المتعلقة بنوعية مياه الشرب، بحيث تصلح أساسا للمعايير القومية.
(vi) Dissemination of information and guidelines on surface and groundwater quality and the safe reuse of treated wastewater
'6 نشر المعلومات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنوعية المياه السطحية والجوفية وإعادة الاستخدام المأمونة لمياه الفضلات بعد معالجتها
Assistance with the formulation of drinking water standards through the application of its guidelines on drinking water quality.
المساعــدة علــى وضع المعايير المتعلقة بمياه الشرب مــن خﻻل تطبيــق مبادئها التـــوجيهية الخاصة بجودة مياه الشرب.
An expert from South Africa also attended a WHO technical meeting on Air Quality Guidelines at Geneva in May 1993.
وحضر خبير من جنوب افريقيا اجتماعا تقنيا لمنظمة الصحة العالمية بشأن المبادئ التوجيهية لجودة الهواء، عقد بجنيف في أيار مايو ١٩٩٣.
WHO is assisting with the formulation of drinking water standards through the application of its guidelines on drinking water quality.
كما تساعد المنظمة في وضع المعايير المتعلقة بمياه الشرب من خﻻل تطبيق مبادئها التوجيهية الخاصة بجودة مياه الشرب.
The incumbent will develop guidelines to ensure the quality of health services, pharmaceuticals, blood and medical products provided to mission personnel.
كما سيقوم بوضع توجيهات لضمان جودة الخدمات الصحية والمستحضرات الصيدلانية والدم والمستحضرات الطبية التي يجري توفيرها لأفراد البعثات.
The programme will be implemented in accordance with technical guidelines, air quality surveys and existing conditions in selected areas at Headquarters
وسينفذ البرنامج وفقا للمبادئ التوجيهية التقنية، والدراسات اﻻستقصائية لنوعية الهواء واﻷوضاع القائمة في مناطق منتقاه بالمقر
Other springs in the region that met Roman quality and quantity guidelines were also equipped with aqueducts to feed the main line.
تم تجهيز الينابيع الأخرى في المنطقة التي تتوافق مع نوعية وكمية المبادئ التوجيهية الرومانية أيضا لتغذية الخط الرئيسي.
Croatia continues to implement guidelines for amending existing laws and creating new ones to improve the quality of life of older persons.
وتواصل كرواتيا تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بتعديل القوانين النافذة وسن قوانين جديدة لتحسين نوعية حياة كبار السن.
The quality principles in ISO 9000 2000 are also sound, according to Wade and Barnes, who says that ISO 9000 guidelines provide a comprehensive model for quality management systems that can make any company competitive .
مبادئ الجودة في ايزو 9000 2000 ISO تمثل أيضا الصوت، وفقا لويد Wade وبارنز Barnes، الذي يقول إن المبادئ التوجيهية في ايزو 9000 ISO تقدم نموذج شامل من نظم إدارة الجودة والتي يمكن أن تجعل أي شركة منافسة.
She has quality. Quality.
لديها صفات خاصة رفيعه
The importance of having clear guidelines or laws for quality assurance and accessibility, as well as accurate and disaggregated data on the youngest children, were emphasized.
وتم التشديد أيضا على أهمية أن تكون هناك مبادئ توجيهية أو قوانين واضحة فيما يتصل بضمان الجودة وإتاحة إمكانية الوصول، فضلا عن توفر بيانات دقيقة ومفصلة بشأن صغار الأطفال.
Quality
الجودة
Quality
الجودة
Quality
تغيير سهم النهاية
Quality
الإعتام
Quality
الجودة
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance.
1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة.
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects
بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية
7.1 States should establish water quality standards on the basis of the World Health Organization guidelines, taking account of the needs of vulnerable groups and upon consultation with users.
7 1 ينبغي للدول أن تصوغ مقاييس لجودة المياه بالاستناد إلى الأدلة التقنية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية آخذة بعين الاعتبار احتياجات الفئات المستضعفة بعد التشاور مع المستفيدين.
To guarantee the academic quality of these proposals the Ministry of Public Education has laid down general guidelines for their preparation and verifies compliance by a process of assessment.
ولضمان نوعية هذه الدورات تقوم وزارة التعليم العام بوضع خطوط توجيهية عامة لإعداد مواد التدريب والتأكد من اتفاقها مع عملية التقييم.
Strategic Guidelines
مؤشرات الأداء
Reporting guidelines
ثانيا أساليب العمل
General guidelines.
الخطوط التوجيهية.
(a) Guidelines
(أ) مبادئ توجيهية
Edit Guidelines
متوسط
Edit guidelines
يمين
(c) Guidelines.
)ج( المبادئ التوجيهية.
(c) Guidelines
)ج( المبادئ التوجيهية
(c) Guidelines
)ج( المبادئ التوجيهية
VBR Quality
جودة VBR
Audio quality
جودة الصوت
Audio Quality
جودة الصوت
JPEG quality
JPEG جودة
PGF quality
JPEG جودة
Quality assurance
واو ضمان النوعية
Quality assurance
ضمان الجودة
Water quality
7 جودة المياه
Link Quality
جودة الإرتباط
Link Quality
جودة الإرتباط
Link quality
جودة الربط
Outline Quality
اطبع صفحة
Print Quality
اطبع صفحة

 

Related searches : Quality Management Guidelines - Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - Issue Guidelines - User Guidelines