Translation of "put at rest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Put at rest - translation : Rest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave all to me. Put your mind at rest.
أترك الأمر لي وضع عقلك في راحة
Oh, no, milady. Let me put your heart at rest.
لا، (ميليدى) اسمحي لي بأن أطمئن قلبك
Nice system you have to put your mind at rest.
لديك نظام رائع لتجعل ذهنك مرتاحا .
And he will do his damndest to put your mind at rest.
و هو سيفعل أفضل ما بـإسـتطاعته ليجـعلك مـرتاح البـال
You could put your feet up there and rest.
يمكنك أن تضعى قدميك هناك وترتاحى
So, if I have something that's at rest, completely at rest
إذا اذا كان لدي جسم في حالة السكون التام
The rest who wanna put a blade through my ribs?
و الآخرين الذين يريدون قتلى
China s move, however, put the rest of the world on alert.
بيد أن هذا التحرك الصيني وضع بقية العالم في حالة تأهب.
The rest of you put on black and sat in chapel!
أما البقية منكم فهم يجلسون معصوبي الأعين في الكنيسة
And the rest the rest I want you to put in a checking account with your name on it.
أما الباقي فتضعه في حساب جار باسمك
Since they rest at night.
بما انهم سينامون ليلا .
Putting her mind at rest.
يقوم بطمأنتها
Puts his mind at rest.
ويريح ذهنه
As he put it, he loved it and the rest is just history.
على حد تعبيره، وقال انه أحب ذلك والباقي هو التاريخ فقط.
That ought to put your mind to rest about my helping Laszlo escape.
هذا يريح ذهنك من فكرة مساعدة لازلو.
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest.
يظل الجسم على حالته الحركية فتحافظ الاجسام المتحركة على حركتها وتلك الثابتة على سكونها التام وهذا هو قانون نيوتن الأول
Third statement, an object at rest will stay at rest, unless acted on by an unbalanced force.
الجمله الثالثه . الجسم الساكن يبقى ساكن مالم توثر عليه قوه
Third statement, an object at rest will stay at rest unless acted on by an unbalanced force.
الجمله الثالثه , الجسم الساكن يبقى ساكن مالم تؤثر عليه قوة غير متزنه
And I just put that at 50 50 and the rest of this really just uses those parameters to go through the simulations.
و بقد وضعت هذا مناصفة، خمسين إلى خمسين وبقية هذ بالفصل، باستخدام معاملات المتغيرات خلال نماذج المحاكاه
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
I'll read the rest at home.
ربما من الأفضل أن آخذ بقية النص إلى بيتي وأقرأه
And two hours' rest at noon.
و ساعتان راحة عند الظهيرة
Chief, let's rest at the inn.
أيها الزعيم، دعنا نسترح بالخان
When the escort arrived at the agreed place, the journalists put on their rucksacks, took the rest of their equipment and set off overland.
وعندما وصلت مجموعة الحراسة الى المكان المتفق عليه، وضع الصحفيون حقائبهم على ظهورهم، واخذوا بقية معداتهم ومضوا بطريق البر.
Moving at a constant velocity or being at rest
الحركه بسرعة ثابته (constant velocity) او البقاء في حالة السكون .
To halt this downward spiral, Ireland s risk of insolvency needs to be put to rest.
ولوقف هذه الدوامة فلابد من استبعاد خطر إفلاس أيرلندا بشكل حاسم.
Put Mac in the shack where he belongs. The rest of you go to bed.
ضع ماك في الكوخ حيث يعود أنتم الباقون تنامون
The other limbs cannot at rest remain.
لا تستطيع الأعضاء الأخرى أن ترتاح .
And the girl... she is at rest.
و الفتاة .. ترقد بسلام
Newton's first law says that an object at rest will stay at rest unless acted on by an external force.
قانون نيوتن الأول ينص على ان الأجسام تظل في حالة سكون، ما لم تؤثر عليها قوة خارجية
Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts
الذين آمنوا وتطمئن تسكن قلوبهم بذكر الله أي وعده ألا بذكر الله تطمئن القلوب أي قلوب المؤمنين .
Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .
Try to put your feet on mine, to rest a bit, said Abdul Rahman, with difficulty.
إذا بدك حاول تسند إجرك ع إجري وارتاح شوي قالها عبد الرحمن بصعوبة بالغة.
More people are internally displaced in Africa than in the rest of the world put together.
71 يوجد عدد من المشردين داخليا في أفريقيا أكثر من أي مكان آخر في العالم برمته.
You spend it at rest and you spend it at work.
سواء قضيتموها في الراحة أو العمل.
She don't care about the rest at all
ولا تبالي بالبقية على الإطلاق
The rest I get at the corner drugstore.
الباقى أشتريه من المتجر
A rest cure at home, and you're complaining?
بفرصة الاسترخاء في المنزل في حين أنك تتذمرين
Your mind can be at rest for him.
لا تقلقى عليه
They will rest at the dunes of Saladar.
سوف يستريحون فى كثبان سالادار
We, too, must be willing at times to put aside our preconceived notions and physical experiences and look at the larger picture, or we risk not seeing the rest of the story.
نحن كذلك، يجب أن نكون مستعد ين أحيان ا لوضع أفكارنا المسبقة وتجاربنا المادي ة جانب ا والن ظر إلى الصورة الأكبر،
There is a deep resonance with being at rest.
وهنالك نوع من الرنين العميق الذي يحدث اثناء الراحة
The rest of your luggage is at the station?
هل بقية أمتعتكما في المحطة
Today there are more Arabians registered in North America than in the rest of the world put together.
اليوم عدد الخيول العربية المسجلة في شمال أمريكا وحدها يزيد عن العدد الإجمالي المسجل في العالم بأجمعه.

 

Related searches : At Rest - Put To Rest - Put At - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Dyspnea At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Keep At Rest - Is At Rest - Pain At Rest