Translation of "is at rest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is at rest - translation : Rest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the girl... she is at rest.
و الفتاة .. ترقد بسلام
So, if I have something that's at rest, completely at rest
إذا اذا كان لدي جسم في حالة السكون التام
So we understand that if something is at rest, it is going to stay at rest unless there is some force that acts on it.
إذا فنحن نفهم أنه لو شئ ما فى حالة ساكنة سوف بقى هكذا ما لم تؤثر عليه قوة.
There is a deep resonance with being at rest.
وهنالك نوع من الرنين العميق الذي يحدث اثناء الراحة
The rest of your luggage is at the station?
هل بقية أمتعتكما في المحطة
But I think this part is obvious something that's at rest will stay at rest unless it is being acted on by an unbalanced force
و لكن أظن أن هذا الجزء واضح فالشئ الذى فى حالة سكون سيبقى ساكن ما لم يتأثر بقوة غير متزنة
The rest here is good the rest is good.
اما باقي التقرير فهو رائع .. رائع
The whole earth is at rest, and is quiet. They break out song.
استراحت اطمأنت كل الارض. هتفوا ترنما.
Since they rest at night.
بما انهم سينامون ليلا .
Putting her mind at rest.
يقوم بطمأنتها
Puts his mind at rest.
ويريح ذهنه
The whole earth is at rest, and is quiet they break forth into singing.
استراحت اطمأنت كل الارض. هتفوا ترنما.
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest.
يظل الجسم على حالته الحركية فتحافظ الاجسام المتحركة على حركتها وتلك الثابتة على سكونها التام وهذا هو قانون نيوتن الأول
Third statement, an object at rest will stay at rest, unless acted on by an unbalanced force.
الجمله الثالثه . الجسم الساكن يبقى ساكن مالم توثر عليه قوه
Third statement, an object at rest will stay at rest unless acted on by an unbalanced force.
الجمله الثالثه , الجسم الساكن يبقى ساكن مالم تؤثر عليه قوة غير متزنه
It is absolutely at rest and ideal even in this extreme pose.
فمن المؤكد أنها حتى في الوضعية الشدية هذه
This takes into consideration the situation where an object is at rest.
لأن هذا يعني أن نأخذ بالاعتبار الحالة التي يكون فيها الجسم
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
I'll read the rest at home.
ربما من الأفضل أن آخذ بقية النص إلى بيتي وأقرأه
And two hours' rest at noon.
و ساعتان راحة عند الظهيرة
Chief, let's rest at the inn.
أيها الزعيم، دعنا نسترح بالخان
Moving at a constant velocity or being at rest
الحركه بسرعة ثابته (constant velocity) او البقاء في حالة السكون .
The other limbs cannot at rest remain.
لا تستطيع الأعضاء الأخرى أن ترتاح .
Newton's first law says that an object at rest will stay at rest unless acted on by an external force.
قانون نيوتن الأول ينص على ان الأجسام تظل في حالة سكون، ما لم تؤثر عليها قوة خارجية
The rest is history.
أما بقية ما حدث فهو تاريخ.
The rest is History.
والباقي هو التاريخ.
The rest is easy.
أما الباقي فهو سهل
The rest is bargaining.
لنسـاوم على البقية
Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts
الذين آمنوا وتطمئن تسكن قلوبهم بذكر الله أي وعده ألا بذكر الله تطمئن القلوب أي قلوب المؤمنين .
Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .
You spend it at rest and you spend it at work.
سواء قضيتموها في الراحة أو العمل.
His is whatever is at rest in the night and in the day . He is the Hearing , the Knowing .
وله تعالى ما سكن حل في الليل والنهار أي كل شيء فهو ربه وخالقه ومالكه وهو السميع لما يقال العليم بما يفعل .
His is whatever is at rest in the night and in the day . He is the Hearing , the Knowing .
ولله ملك كل شيء في السموات والأرض ، سكن أو تحرك ، خفي أو ظهر ، الجميع عبيده وخلقه ، وتحت قهره وتصرفه وتدبيره ، وهو السميع لأقوال عباده ، الحليم بحركاتهم وسرائرهم .
She don't care about the rest at all
ولا تبالي بالبقية على الإطلاق
The rest I get at the corner drugstore.
الباقى أشتريه من المتجر
A rest cure at home, and you're complaining?
بفرصة الاسترخاء في المنزل في حين أنك تتذمرين
Your mind can be at rest for him.
لا تقلقى عليه
They will rest at the dunes of Saladar.
سوف يستريحون فى كثبان سالادار
The rest is a nightmare.
الباقي كابوس
Total debt of GCC countries is estimated at around 90 billion at end 1992, of which 65 billion is domestic and the rest is external.
واجمالي ديون هذه البلدان تقدر بنحو ٩٠ بليون دوﻻر في نهاية عام ١٩٩٢، منها ٦٥ بليون دوﻻر محلية و ٢٥ بليون دوﻻر خارجية.
At its best, this genre is part of America s gift to the rest of the world.
إن هذه الفئة من الأوهام تشكل في أفضل أحوالها هدية أميركية إلى بقية شعوب العالم.
So, clearly a rock will be at rest unless there is some force applied to it.
فالصخرة سوف تظل ساكنة ما لم تؤثر عليها أى قوة.
Leave all to me. Put your mind at rest.
أترك الأمر لي وضع عقلك في راحة
The rest is left to you!
الباقي عليك!

 

Related searches : At Rest - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Put At Rest - Dyspnea At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Keep At Rest - Pain At Rest - Rest At Home - Mind At Rest