Translation of "dyspnea at rest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dyspnea - translation : Dyspnea at rest - translation : Rest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, if I have something that's at rest, completely at rest
إذا اذا كان لدي جسم في حالة السكون التام
Some studies have suggested that up to 27 of people suffer from dyspnea, while in dying patients 75 will experience it.
اقترحت بعض الدراسات أن حوالي 27 من الناس يعانون من ضيق النفس في حين أن عند الموت 75 يختبرونه.
Since they rest at night.
بما انهم سينامون ليلا .
Putting her mind at rest.
يقوم بطمأنتها
Puts his mind at rest.
ويريح ذهنه
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest.
يظل الجسم على حالته الحركية فتحافظ الاجسام المتحركة على حركتها وتلك الثابتة على سكونها التام وهذا هو قانون نيوتن الأول
Third statement, an object at rest will stay at rest, unless acted on by an unbalanced force.
الجمله الثالثه . الجسم الساكن يبقى ساكن مالم توثر عليه قوه
Third statement, an object at rest will stay at rest unless acted on by an unbalanced force.
الجمله الثالثه , الجسم الساكن يبقى ساكن مالم تؤثر عليه قوة غير متزنه
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
I'll read the rest at home.
ربما من الأفضل أن آخذ بقية النص إلى بيتي وأقرأه
And two hours' rest at noon.
و ساعتان راحة عند الظهيرة
Chief, let's rest at the inn.
أيها الزعيم، دعنا نسترح بالخان
Moving at a constant velocity or being at rest
الحركه بسرعة ثابته (constant velocity) او البقاء في حالة السكون .
The other limbs cannot at rest remain.
لا تستطيع الأعضاء الأخرى أن ترتاح .
And the girl... she is at rest.
و الفتاة .. ترقد بسلام
Newton's first law says that an object at rest will stay at rest unless acted on by an external force.
قانون نيوتن الأول ينص على ان الأجسام تظل في حالة سكون، ما لم تؤثر عليها قوة خارجية
Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts
الذين آمنوا وتطمئن تسكن قلوبهم بذكر الله أي وعده ألا بذكر الله تطمئن القلوب أي قلوب المؤمنين .
Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .
You spend it at rest and you spend it at work.
سواء قضيتموها في الراحة أو العمل.
She don't care about the rest at all
ولا تبالي بالبقية على الإطلاق
The rest I get at the corner drugstore.
الباقى أشتريه من المتجر
A rest cure at home, and you're complaining?
بفرصة الاسترخاء في المنزل في حين أنك تتذمرين
Your mind can be at rest for him.
لا تقلقى عليه
They will rest at the dunes of Saladar.
سوف يستريحون فى كثبان سالادار
There is a deep resonance with being at rest.
وهنالك نوع من الرنين العميق الذي يحدث اثناء الراحة
The rest of your luggage is at the station?
هل بقية أمتعتكما في المحطة
Leave all to me. Put your mind at rest.
أترك الأمر لي وضع عقلك في راحة
So we understand that if something is at rest, it is going to stay at rest unless there is some force that acts on it.
إذا فنحن نفهم أنه لو شئ ما فى حالة ساكنة سوف بقى هكذا ما لم تؤثر عليه قوة.
But I think this part is obvious something that's at rest will stay at rest unless it is being acted on by an unbalanced force
و لكن أظن أن هذا الجزء واضح فالشئ الذى فى حالة سكون سيبقى ساكن ما لم يتأثر بقوة غير متزنة
Rest, dearest one Rest
الراحة، عزيزة علينا
Rest, little one Rest
ارتح ارتح قليلا
But at most 15,000 died in battle the rest vanished.
لكن الحقيقة أن خمسة عشر ألفا من الجنود قتلوا في المعركة، أما البقية فقد اختفوا.
I was going to eat it at the rest stop.
ك نت آنوي آكلها في آستراحة التوقف
Oh, no, milady. Let me put your heart at rest.
لا، (ميليدى) اسمحي لي بأن أطمئن قلبك
You can rest and see good at the same time.
بإمكانك أن ترتاحي و تشاهدي في ذات الوقت
Dad, why not come rest at my place a while?
أبي،لماذا لا تجئ وترتاح عندي
At least, she can rest while she waits for you.
على الأقل، يمكنها أن ترتاح وهي تنتظرك
Nice system you have to put your mind at rest.
لديك نظام رائع لتجعل ذهنك مرتاحا .
Here here here. It's time to rest. We'll all rest and after an hour, let's meet at the front court.
هنا هنا هنا . أنه وقت الراحه . دعونا نرتاح و بعد ساعه , لنجتمع أمام الملعب
Those who believe and whose hearts are set at rest by the remembrance of Allah now surely by Allah 's remembrance are the hearts set at rest .
الذين آمنوا وتطمئن تسكن قلوبهم بذكر الله أي وعده ألا بذكر الله تطمئن القلوب أي قلوب المؤمنين .
Those who believe and whose hearts are set at rest by the remembrance of Allah now surely by Allah 's remembrance are the hearts set at rest .
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .
Rest, my little one Rest
ارتح يا صغيري ارتح قليلا
I said rest. Absolute rest.
أنا قلت راحة، راحة تام ة.
You were right. Rest, rest.
افضل بكثير،لقد كنت على حق

 

Related searches : At Rest - Exertional Dyspnea - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Put At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Keep At Rest - Is At Rest - Pain At Rest