Translation of "public proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Proceedings - translation : Public - translation : Public proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, the Registry has a key role to play in ensuring public proceedings. | وإضافة إلى ذلك، يؤدي قلم المحكمة دورا رئيسيا في كفالة أن تكون المحاكمات علنية. |
keywords arbitral awards arbitral proceedings award award recognition and enforcement award setting aside courts enforcement ordre public procedure public policy | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم إجراءات تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم الاعتراف به وتنفيذه، قرار تحكيم إلغاؤه محاكم تنفيذ النظام العام إجراء السياسة العامة |
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement award award recognition and enforcement award setting aside enforcement ordre public procedure public policy | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم إجراءات تحكيم اتفاق تحكيم قرار(تحكيم) قرار تحكيم الاعتراف به وتنفيذه، قرار تحكيم إلغاؤه التنفيذ النظام العام إجراء سياسة عامة |
The Department of Public Prosecutions is legally bound to investigate offences of torture committed by public officials and to take proceedings against the perpetrators of those offences. | 2 يقع على أعضاء النيابة العامة واجب قانوني ي ملي عليهم التحقيق في جريمة التعذيب التي يرتكبها موظفون عموميون والملاحقة القضائية لمرتكبيها. |
As a result, public access to, and information about, the Fund's proceedings may be somewhat more difficult to obtain. | وكان من نتيجة ذلك أن وصول الجماهير إلى ومعلوماتهم عن إجراءات الصندوق قد تكون متيسرة بدرجة أكبر. |
As a result, public access to, and information about, the Fund's proceedings may be somewhat more difficult to obtain. | ونتيجة لذلك فقد يكون الحصول على معلومات عن طريقة عمل الصندوق أمرا صعبا بعض الشيء. |
Proceedings | 4 أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | رابعا أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | الوقائع |
Proceedings | ثانيا الوقائع |
Proceedings | المداولات |
C. Proceedings | جيم أعمال المؤتمر |
arbitral proceedings | إجراءات تحكيم |
Proceedings closed. | المحضر اغلق. |
When the victims themselves or NGOs on their behalf file complaints against police misconduct, public prosecutors as a rule fail to initiate proceedings. | وعند قيام الضحايا أنفسهم بتقديم شكاوى بسبب سوء سلوك رجال الشرطة أو تقدمها نيابة عنهم المنظمات غير الحكومية، فإن المدعين العامين، وكقاعدة عامة، لا يقومون باتخاذ الإجراءات اللازمة. |
Since no formal criminal proceedings followed as a result of his complaint with the Public Prosecutor, the first avenue remained closed to him. | وبما أن الشكوى التي قدمها إلى المدعي العام لم تؤد إلى اتخاذ إجراءات جنائية، فقد ظل السبيل الأول مغلقا أمامه. |
D. Disciplinary proceedings | دال الإجراءات التأديبية |
Summary of proceedings | ثانيا وقائع الاجتماع |
The judicial proceedings | )٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية. |
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). | كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات). |
The fact that the domestic courts handed down their judgements in open court has no bearing on the public nature of the proceedings themselves. | وأن صدور أحكام المحاكم المحلية علنا لا يؤثر على علانية الجلسات ذاتها. |
He had also noted that, owing to the legacy of the Soviet system, in legal proceedings the public prosecutor was superior to defence lawyers. | وأشار أيضا إلى أنه بالنظر إلى تركة النظام السوفياتي، فإن المدعي العام، في الإجراءات القانونية أعلى من محامي الدفاع. |
Termination of conciliation proceedings | إنهاء إجراءات التوفيق |
Transfer of criminal proceedings | نقل الإجراءات الجنائية |
Creditors in insolvency proceedings | الدائنون في إجراءت الإعسار |
Judicial proceedings against Miranda | اﻹجراءات القضائية ضد ميراندا |
III. SUMMARY OF PROCEEDINGS | ثالثا موجز للمداوﻻت |
Article 7. Prequalification proceedings | المادة ٧ إجراءات التأهيل |
Conferences in Arbitral Proceedings | في دعاوى التحكيم |
CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS | الفصل الثالث اجراءات المناقصة |
LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED . 57.55 | ٥٧,٤٤ فـي المائة |
The oral proceedings of the Tribunal shall be held in public unless the Tribunal decides that exceptional circumstances require that they be held in private. | ت جرى المرافعات الشفوية في المحكمة في جلسات علنية ما لم تقرر المحكمة أن هناك ظروفا استثنائية تقتضي إجراؤها في جلسات سرية. |
Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. | ولا يستعمل أولئك الأشخاص أو الهيئات تلك المعلومات إلا في تلك الأغراض، ولكن يجوز لهم إفشاء تلك المعلومات في إجراءات المحاكم العامة أو في القرارات القضائية. |
In some jurisdictions reviewed, provisions are found on the publication of decisions or conclusions made by an administrative body with supervisory functions over public procurement proceedings. | 28 وفي بعض الولايات القضائية المستعرضة، توجد أحكام بشأن نشر القرارات أو الاستنتاجات التي تصدر عن هيئة إدارية لها مهام إشرافية على إجراءات الاشتراء العمومي. |
The Graphic Design Unit of the Department of Public Information designed the brochure, as well as the booklet containing the proceedings of the Beijing media seminar. | وقامت وحدة التصميم الشكلي التابعة لإدارة شؤون الإعلام بتصميم النشرة والكتيب اللذين يتضمنان أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في بيجين. |
The Court may also, having ascertained the views of the Parties, make them accessible to the public on or after the opening of the oral proceedings. | ويجوز للمحكمة أيضا، بعد التحقق من أراء اﻷطراف، أن تتيح وثائق المرافعة والمستندات ﻻطﻻع الجمهور عند فتح باب المرافعة الشفوية في الدعوى أو بعد ذلك. |
The conciliation proceedings are terminated | تنهى إجراءات التوفيق |
E. Proceedings on the merits | هاء النظر في الأساس الموضوعي |
C. Initiation of judicial proceedings | جيم إقامة الدعاوى القضائية |
Proceedings against the Progressive Party | الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي |
Internal measures to accelerate proceedings | ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات |
Illegal termination of criminal proceedings | اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية |
proceedings were initiated 29 20.98 | اﻻجراءات فيها ٢٩ ٢٠,٩٨ في المائة |
EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS | على عملية التوفيق |
Attended Parliament apos s proceedings. | وحضر الفريق اجتماع البرلمان. |
Related searches : Public Procurement Proceedings - Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings - Divorce Proceedings - Issue Proceedings - Preliminary Proceedings - Liquidation Proceedings - Disciplinary Proceedings - Stay Proceedings