Translation of "liquidation proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Liquidation - translation : Liquidation proceedings - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(mm) Insolvency proceedings means collective judicial or administrative proceedings for the purposes of either reorganization or liquidation of the debtor's business conducted according to the insolvency law. | (م م) إجراءات الإعسار تعني إجراءات قضائية أو إدارية جماعية ترمي إلى إعادة تنظيم منشأة المدين أو تصفيتها وفقا لقانون الإعسار. |
The insolvency law should specify that where reorganization proceedings are converted to liquidation, any priority accorded to post commencement finance in the reorganization should continue to be recognized in the liquidation. | 68 ينبغي أن يبي ن قانون الإعسار أنه، عندما تحو ل إجراءات إعادة التنظيم إلى تصفية، ينبغي مواصلة الاعتراف في التصفية بأي أولوية أ سندت إلى التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في إعادة التنظيم. |
Liquidation | التصفيــة |
VII. LIQUIDATION | سابعا التصفية |
Liquidation of missions | 10 تصفية البعثات |
Liquidation Task Force | فرقة عمل التصفية |
This amount remains fixed throughout the proceedings and, upon distribution following liquidation, the secured creditor receives a first priority claim to the extent of that amount. | ويظل هذا المقدار ثابتا طوال الإجراءات ويتلقى الدائن المضمون، عند التوزيع في أعقاب التصفية، مطالبة ذات أولوية من الدرجة الأولى تعادل ذلك المقدار. |
On 23 February 1996, the author was present and the court ordered that information about the commencement of the liquidation proceedings be entered into the Commercial Register. | وفي 23 شباط فبراير 1996، حضر صاحب البلاغ وأمرت المحكمة بإدخال المعلومات المتعلقة ببدء إجراءات التصفية في الس ج ل التجاري. |
C. Liquidation phase . 65 | جيم مرحلة التصفية الثالث عشر |
C. Complete Liquidation phase | جيم مرحلة التصفية |
D. Summary Liquidation phase | دال موجز مرحلة التصفية |
Under the terms of the Liquidation Manual (June 2003), an exit strategy and liquidation plan should drive the liquidation process in respect of missions. | 59 وبموجب بنود دليل التصفية (حزيران يونيه 2003)، ينبغي أن تسير عملية تصفية البعثات على هدي استراتيجية الخروج وخطة التصفية. |
C. Complete liquidation phase . 69 | جيم كاملة مرحلة التصفية |
D. Summary liquidation phase . 71 | دال موجزة مرحلة التصفية |
VII. LIQUIDATION . 107 110 29 | سابعا التصفية |
A. Security procedures during mission liquidation | ألف إجراءات اﻷمن أثناء تصفية البعثة |
Liquidation of debts and other obligations | تصفية الديون واﻻلتزامات اﻷخرى |
savings on liquidation of prior year | بتصفية التزامات العام الماضي ٨٠٩ ٩٨٠ |
Note UNMISET not included owing to liquidation. | وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأن مدونة قواعد السلوك كان من المقرر أن تصدر بنهاية عام 2005. |
Cost estimate for the liquidation of ONUSAL | تقدير تكاليف تصفية البعثة |
(c) In the case of secured creditors in liquidation proceedings, a fixed time period specified in the law expires, unless it is extended by the court for a further period on a showing that | (ج) تنقضي، فيما يتعلق بالدائنين المضمونين، في إجراءات التصفية، فترة زمنية ثابتة محد دة في القانون، ما لم تقرر المحكمة تمديدها لفترة إضافية عند إثبات |
Mandate downsizing and subsequent liquidation of the Mission | الولاية تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة |
Audit of liquidation of the Mission environmental issues | 149 مراجعة تصفية البعثة القضايا البيئية |
Proposed staffing table of ONUSAL for the liquidation | جدول الموظفين المقترح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في |
Cost estimates for the liquidation of the Mission | تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران يونيه |
A. Security procedures during mission liquidation .... 107 29 | إجراءات اﻷمن أثناء تصفية البعثة |
liquidation phase 1 January to 30 June 1994 | ١ كانون الثاني يناير ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Proceedings | 4 أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | رابعا أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | الوقائع |
Proceedings | ثانيا الوقائع |
Proceedings | المداولات |
(i) Reduction in the duration of the liquidation process | '1' تقليص مدة عملية التصفية |
The system now holds the key to fairness liquidation. | والواقع أن النظام الآن يحمل المفاتيح إلى التصفية المنصفة. |
VIII. Cost estimate for the liquidation of ONUSAL supplementary | الثامن تقدير تكاليف تصفية البعثة معلومات تكميلية |
VIII. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION | ثامنا تقديرات التكاليف المتعلقة بتصفية البعثة |
Cost estimates for the liquidation phase of the Mission, | تقديـرات تكاليـف مرحلـة تصفيـة البعثـة فـي الفترة من |
V. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION | خامسا تقدير التكاليف المتعلقة بتصفية البعثة |
liquidation phase from 1 October to 31 December 1993 | من ١ تشرين اﻷول أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Cost estimates for the liquidation team in New York | تقديرات التكلفة لفريق التصفية في نيويورك للفترة من |
VI. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION It is projected that the liquidation of ONUSAL will be completed by 15 September 1994. | ٢٦ من المتوقع اﻻنتهاء من تصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بحلول ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
C. Proceedings | جيم أعمال المؤتمر |
arbitral proceedings | إجراءات تحكيم |
Proceedings closed. | المحضر اغلق. |
Cost estimates for the final stage of the liquidation phase of UNTAC provided for the staffing and other requirements of the liquidation office in Cambodia. | ١ وفرت تقديرات التكلفة للطور النهائي من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا اعتمادا لتدبير الموظفين واﻻحتياجات اﻷخرى لمكتب التصفية في كمبوديا. |
Related searches : Voluntary Liquidation - Liquidation Preference - Under Liquidation - Liquidation Surplus - Liquidation Procedure - Liquidation Committee - Liquidation Period - Liquidation Plan - Judicial Liquidation - Inventory Liquidation - Liquidation Bonus - Liquidation Rate